Отчет по практике в ОАО «Зеленодольский фанерный завод»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2013 в 20:19, отчет по практике

Краткое описание

ОАО «Зеленодольский фанерный завод», предприятие с более чем вековой историей. На сегодняшний день ЗФЗ является одним из известнейших заводов России, специализирующихся на производстве березовой водостойкой фанеры марки ФК и ФСФ. Удачное географическое расположение ОАО «ЗФЗ» в центре европейской части России на левом берегу реки Волга в 40 км от столицы Республики Татарстан г. Казани и развитая транспортная сеть делают предприятие выгодным и привлекательным во всех отношениях партнером.

Вложенные файлы: 1 файл

ОТЧЕТ ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ПРАКТИКА 2013 Электромонтаж (2).doc

— 1.97 Мб (Скачать файл)

Транспортные  средства и оборудование, применяемое  для погрузочно-разгрузочных работ, должны соответствовать характеру перерабатываемого груза. Площадки для погрузочно-разгрузочных работ должны быть спланированы и иметь уклон не более 5°, а их размеры и покрытия - соответствовать ППЭР.

Для стесненных и опасных условий проведения работ должны регламентироваться вылет  и угол поворота стрелы подъемно-транспортного средства, а при работе в охранной зоне линии электропередачи корпуса машин (за исключением машин на гусеничном ходу) должны быть заземлены при помощи инвентарного переносного заземления.

Выполнение  работ в охранной зоне линии допускается при условии, если расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее:  
1,0 м - при напряжении линии до 35 кВ;  
1,5 м - при напряжении линии 110 кВ.  
2,5 м - при напряжении линии 220 кВ.

Техническое состояние всех транспортных средств  должно соответствовать Правилам дорожного  движения и Правилам охраны труда  на автомобильном транспорте.

Выполнение  на монтажной площадке отдельных  видов работ, например сварочных, газопламенных, электротермических, должно осуществляться в соответствии с межотраслевыми правилами по охране труда при выполнении этих работ. К указанным работам относятся, в частности, укладка мягкой кровли на крыше закрытого распределительного устройства с использованием газовых горелок, прогрев силовых трансформаторов перед их испытанием после монтажа и другие работы.

В этих случаях должны быть приняты меры предупреждения пожара, а в отдельных  случаях подрядчик или заказчик по заявке электромонтажной организации должны оповещать местную пожарную часть для ведения надзора за пожароопасными работами

 

 

 

 

 

 

Технологическая  безопасность при проведений электромонтажных работах.

Электромонтажные  работы с ручным инструментом выполняют в соответствии с общими требованиями безопасности, а также строительными нормами и правилами, инструкциями, эксплуатационными документами предприятий-изготовителей и т. д. Нарушение правил эксплуатации приводит к травмам работающих с ручным инструментом. Требования безопасных условий труда излагаются в проектах производства работ (ППР).     Технические решения и организационные мероприятия по безопасности, санитарии и гигиене труда при работе с ручным инструментом, изложенные в ППР, должны соответствовать требованиям системы стандартов безопасности труда.

   В технологические карты или схемы производства работ пояснительной записки ППР включают решения по безопасному использованию инструмента и его доставки на рабочие места, в том числе при работе в действующих установках, на высоте и т. д.

В календарных  планах и графиках ППР предусматривают  сроки обеспечения инструментом для безопасного ведения работ. Кроме того, в этих планах и графиках подготовка помещений и рабочих  мест взаимоувязана по срокам с требованиями безопасности, эргономики и санитарно-гигиеническими нормами.

   Все работающие с инструментом проходят обучение безопасным методам работ (независимо от характера и степени опасности производства) при подготовке новых рабочих, проведении различных видов инструктажа или повышении квалификации.

   По характеру и времени проведения инструктаж работающих подразделяют на вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый и текущий.

   Вводный инструктаж проводят со всеми принимаемыми на работу.

Первичный инструктаж на рабочем месте выполняют для всех вновь принятых в организацию, переводимых из одного предприятия в другое, командированных и т. д.

Повторный инструктаж проходят все работающие с инструментами  не реже чем через 6 мес.

   Внеплановый инструктаж проводят при изменении правил охраны труда, технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда. Такой инструктаж выполняют также при нарушении работниками требований безопасности труда, которые могут привести к травме, аварии, взрыву или пожару, а также при перерывах в работе.

 

 

 

 

 

 

 

  

 

Текущий инструктаж проводят с работниками перед  производством работ, на которые  оформляют наряд-допуск.

В ГОСТ на ручной инструмент учтены требования по технике  безопасности. Например, ручки отверток изготовляют с ровной поверхностью щечек,

заклепки не должны выступать наружу. Пластмассовые  ручки на поверхности и внутри корпуса не должны иметь расслоений, раковин, трещин и сколов. Закрепленный стержень отвертки продольно не должен перемещаться или проворачиваться относительно рукоятки, а лезвие отверток должно входить без зазора в прорезь головки винта.

Поверхность ручек  плоскогубцев, пассатижей и кусачек изготовляют гладкой, очищенной от окалины и не имеющей раковин, зазубрин, заусенцев и трещин. Острые кромки на инструментах (кроме режущих частей) должны быть притуплены. Запрещается применение инструмента без ручек или с неисправными ручками.

Деревянные  рукоятки молотков, кувалд, напильников  и другого инструмента гладко обрабатывают и надежно закрепляют. Рукоятки изготовляют из сухого дерева твердых и вязких пород, не допускается  использовать рукоятки, изготовленные  из мягких и крупнослойных пород дерева (ель, сосна и т. п.).   Рукоятки изготовляют прямыми, а в поперечном сечении   —  овальной формы. К свободному концу рукоятки утолщают (кроме кувалд), с тем чтобы при взмахах и ударах инструментом рукоятка не выскальзывала из рук. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько сужается.

Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструментов. Деревянные рукоятки насаживают на заостренные концы инструментов, в местах насадки рукоятки обрамляют бандажными кольцами.

   Ударный инструмент (зубила, керны и т. д.) должен иметь гладкую затылочную часть без выбоин, сколов, трещин, заусенцев и наклепа. На рабочих концах инструмента также не должно быть повреждений. Особое внимание обращают на термическую обработку инструмента, не допуская его перекаливания. Строительные зубила применяют не короче 250 мм, а слесарные   — 150 мм. Боковые грани в местах захвата их рукой изготовляют без острых ребер. Во время работы с зубилом или другим ручным инструментом для рубки металла рабочие должны применять очки с небьющимися стеклами.

   Гаечные ключи должны строго соответствовать размерам гаек и головок болтов. Рабочие поверхности гаечных ключей изготовляют без сбитых и смятых граней, а рукоятки   —  без заусенцев. Запрещается отвертывать и завертывать гайки гаечным ключом с подкладкой металлических пластинок между гранями гайки (болта) и ключом, а также удлинять гаечные ключи присоединением другого ключа или трубы, кроме специальных монтажных ключей. Конструкция трубных рычажных ключей должна обеспечивать надежный зажим изделия при приложении рабочих нагрузок, удобство

 

 

 

 

 

захвата ключа  рукой работающего. При эксплуатации трубных рычажных ключей не допускается  пользоваться дополнительными рычагами.

Положение инструментов на рабочих местах должно устранять возможность их скатывания или падения. Инструмент не кладут на перила ограждения или неогражденный край площадки лесов и подмостей, а также у краев люков колодцев. При переноске или перевозке инструмента его острые части защищают чехлами или иным способом.

Слесарно-монтажный  инструменте изолирующими рукоятками применяют для работы под напряжением  в электроустановках до 1 кВ в  качестве основного средства защиты. Изолирующие рукоятки выполняют  в виде неснимаемого покрытия из влагостойкого, маслобензостойкого, нехрупкого электроизоляционного материала с упорами со стороны рабочего органа. Изоляция должна покрывать всю рукоятку, ее длина составляет не менее 100 мм до середины упора. Изоляцию стержней отверток оканчивают на расстоянии не более 10 мм от конца лезвия отвертки. Изолирующие рукоятки как на поверхности, так и в толще изоляции не должны иметь раковин, сколов, вздутий и других дефектов, диэлектрические чех-лы или покрытия должны плотно прилегать к рукояткам. При пользовании инструментом его нельзя держать за упоры или буртики, предотвращающие соскальзывание пальцев по направлению к металлическим частям.

Инструмент  с изолирующими рукоятками должен храниться  в закрытых складских помещениях на полках и стеллажах, исключающих  прикосновения к отопительным приборам и обеспечивающих защиту от солнечных лучен и влаги.

При транспортировке  инструмент защищают от загрязнения, увлажнения и механических повреждений.

Изоляцию инструмента  испытывают при эксплуатационных испытаниях напряжением 2 кВ. Длительность испытания 1 мин, периодичность  —  1 раз в 12 мес. Для испытания Повышенным напряжением инструмент, предварительно очищенный от грязи и жира, погружают изолированной частью в ванну с водой с температурой (20±5)°С, так чтобы вода не доходила до края изоляции на 10 мм. Один вывод испытательного трансформатора присоединяют к металлической части инструмента, а второй   — к ванне с водой. Второй вывод трансформатора заземляют.

Инструмент, сроки  очередной проверки которого истекли  или у которого обнаружены механические повреждения, немедленно изымают из употребления. Выдачу и получение инструмента, а также результаты испытаний и отбраковки оформляют в специальном журнале.

 

 

 

 

 

 

 

  Организацию работы по охране труда и технике безопасности при производстве ЭМР осуществляют в соответствии с действующими ГОСТ 12.1.019—79, СНиП [67], специальными [75] и ведомственными [70] правилами. В ГОСТ 12.1.013—78 и [67] определен порядок организации работы по технике безопасности на стройках. В [67] указано, что за общее состояние охраны труда и техники без 
опасности в монтажных организациях несут равную ответственность как начальник (управляющий), так и главный инженер главка, треста или управления. 
Вследствие повышенной опасности производства ЭМР запрещено вести монтаж оборудования, электроустановок и линий электропередачи при отсутствии ППР, который разрабатывает электромонтажная организация или по ее заказу специализированная проектная организация. ППР должен удовлетворять требованиям [12]. 
Рабочие и служащие электромонтажных организаций могут быть допущены к выполнению работ только после прохождения вводного (общего) инструктажа и инструктажа на рабочем месте (производственного) по технике безопасности. Все рабочие должны пройти курсовое обучение по технике безопасности и специальное техническое обучение. Ответственность за своевременность, полноту и правильность обучения по технике безопасности несет руководитель монтажного участка, управления, треста. 
Обучение технике безопасности должно быть организовано для всех рабочих, прошедших вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте, и не позднее чем в трехмесячный срок со дня зачисления в штат. Обучение производится администрацией по типовым программам.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ  УСТРОЙСТВ И ТОКОПРОВОДОВ

  Распределительные устройства.

   При приемке помещения закрытого РУ от строительной организации под монтаж должно быть отмечено в акте закрытие всех каналов и проемов в перекрытии временными сплошными настилами заподлицо с полом, тщательно подогнанным так, чтобы исключалась возможность их самопроизвольного смещения Территория открытого РУ должна быть ограждена и кабельные каналы закрыты плитами или щитами. На открытых каналах должны быть сделаны переходы с перилами высотой 1 м 
    Перемещать, поднимать и устанавливать щиты, камеры и блоки щитов и камер следует только после принятия мер, предупреждающих их опрокидывание. Для этого должны быть предварительно установлены расчалки, подвески и т. п. При подъеме аппаратов нельзя кренить стропы, тросы и канаты за изоляторы, монтажные детали или отверстия в лапах. 
   Перед установкой электрооборудования следует убедиться в прочности закрепления опорных конструкций. Поднимать и перемещать выключатели, автоматические выключатели, электромагнитные приводы и другие аппараты, имеющие возвратные пружины или механизм свободного

 

 

 

расцепления, разрешается  только в положении «Отключено», а аппараты рубящего типа (например, разъединители) — только в положении  «Включено». 

   При подъеме и установке привода выключателя или разъединителя следует держать его за корпус, а не за маховик или рукоятку.

  Перед транспортированием к месту установки выключателей следует проверять, в каком положении он доставлен с предприятия-изготовителя. Если он доставлен в положении «Включено», то следует убедиться в наличии на механизме свободного расцепления временного запорного устройства, исключающего возможность самопроизвольного отключения выключателя. 
    При регулировке длины тяг приводов выключателей и разъединителей необходимо при вывертывании тяги следить за тем, чтобы конец тяги выходил из резьбового соединения не менее чем на две нитки резьбы. При регулировке хода траверсы и контактов выключателя не следует держать руки под траверсой включенного выключателя во избежание удара при случайном отключении. 
   Натягивать или спускать возвратные пружины выключателей, а также пружины механизмов свободного расцепления приводов следует только при помощи соответствующих приспособлений. Для проверки контактов выключателей на одновременность включения, а также для освещения внутри баков выключателей разрешается применять напряжение не выше 12 В. При регулировке приводов выключателей и разъединителей следует принимать меры, предупреждающие непредвиденное включение их или выключение. 

   На все время монтажа аппарата необходимо снять предохранители его цепи управления. Перед установкой предохранителей для опробования необходимо убедиться, что люди удалены от аппарата и приняты меры против доступа к нему. Перед подачей оперативного тока для дистанционного опробования приводов на них должны быть вывешены предупредительные плакаты 
Работы по проверке аппаратуры, находящейся хотя бы раз под рабочим напряжением, должны выполняться только с соблюдением правил «Работы в действующих электроустановках» [75]. 
При монтаже РУ необходимо следить за тем, чтобы нигде не было соприкосновения токоведущих частей аппаратов и шин монтируемого РУ с проводами временных электропроводок и электросварочными проводами.

 

  Крепление временных электропроводок и сварочных проводов к токоведущим частям не допускается 
Выводы силовых и измерительных трансформаторов должны быть закорочены на все время монтажных работ При подъеме колонн, порталов и конструкций для установки аппаратуры на ОРУ следует зачаливать их стропами выше центра тяжести так, чтобы при подъеме они принимали почти вертикальное положение Гайки фундаментных болтов должны бьпь затянуты сразу после опускания колонны, портала на фундамент и выверки ее вертикального положения Подъем на колонну разрешается только после проверки производителем работ прочности закрепления ее на фундаменте расчалками 
   Работать на конструкциях ОРУ на высоте разрешается только с монтерскими поясами, прикрепленными цепью к конструкции Не разрешается прокладывать

Информация о работе Отчет по практике в ОАО «Зеленодольский фанерный завод»