Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2015 в 11:31, курсовая работа
В современном сообществе заметно активизировалось обсуждение кризисного состояния, которое переживает русский язык в настоящее время. Прежде всего, оно проявляется, по мнению специалистов, в обилии фактов нарушения литературной нормы носителями языка. Наиболее интенсивные сдвиги в языковой норме ученые связывают с активизацией жаргонной лексики, заимствований и терминов (Е.Г. Борисова, Н.С. Валгина, В.З. Демьянков, Е.А. Земская, Е.В. Какорина, В.В. Колесов, М. Кронгауз, Л.П. Крысин, Г.Я. Солганик, Т.В. Чернышова, Чо Джейси и др.). Все это свидетельствует о необходимости изучения явлений языковой нормы в разных его аспектах.
Сложность исследования нормы сопряжена с принятым в русской филологии положением о языке и языковой норме как о явлениях диалектичных, нуждающихся и в постоянном развитии, и в стабильности.
Введение
Глава 1. Жаргонная лексика в теоретическом аспекте
І.1.Общая характеристика газетного дискурса. Жаргонизация современной литературной речи как одна из активных тенденций в языке современных газет
І.2. Понятие “ жаргонизм“. Его определение. Место жаргонных единиц среди других видов ненормированной лексики
Глава 11. Состав жаргонных единиц в газетном дискурсе
ІІ.1. Жаргонизмы в генетическом аспекте
ІІ.2. Классификация жаргонной лексики по тематическим признакам
Глава ІІІ. Способы образования жаргонных единиц и их функции.
ІІІ.1 Способы образования жаргонных слов
1.1 Заимствованные жаргонные единицы
1.2. Жаргонизмы, образованные лексико-семантическим путем
1.3. Жаргонные слова, образованные морфологическим способом
ІІІ.2. Функции жаргонизмов в языке СМИ
ІІІ.3. Жаргонизмы в аспекте нормы
14. фотоаппарат «Кодак КЕ»: «Закадри». В жаргонном слове «закадри» графически выделен формант «кадр», являющийся связующим звеном между самим рекламируемым товаром и слоганом.
Закадрить - «привлечь чье-либо внимание, познакомиться с кем-либо».
15. шампунь «Head&Shoulders»: «Он накроет тебя ураганом улетной свежести».
Улетный - доставляющий наслаждение. Жаргонизм «улетный» в данном тексте относится к начертательному, или графикоорфографическому способу идентификации сленга за счет специальных знаков - кавычек или курсива (в данном случае - курсива).
16. «Слабо потерять голову? Слабо посидеть по-царски?» (водка «Царская»). Такой вызов бросают любителям горячительных напитков авторы рекламы.
Или: «Неслабые коктейли «Браво».
Но лидером по использованию жаргонизмов в своих сообщениях можно смело назвать рекламы ночных клубов и дискотек. Они предлагают не только «оторваться», но и «поколбасится»(весело провести время), «улететь» (испытать наслаждение, получить удовольствие от чего-либо), «тереться по парам».
Таким образом, рассмотрев использование
жаргонизмов в материалах журналистских
и рекламных сообщений, мы пришли к выводу,
что жаргонная лексика чаще употребляется
в рекламе. Реклама ориентирована на различную
аудиторию, которая делится по возрастному
и профессиональному признаку. Чаще используются
молодёжные жаргонизмы, а также жаргон
преступного мира, которые взаимосвязаны,
то есть, жаргонизмы преступного мира
проникают в молодёжный сленг и позже
становятся нормой употребления в этой
среде. В рекламе и журналистике данные
разновидности жаргонной лексики используются
для привлечения внимания различных целевых
аудиторий, а также для придания экспрессивности
сообщению. Известно: чем больше реклама
нарушает принятые коммуникативные нормы,
тем более она привлекает внимание. Некодифицированная
лексика может использоваться для усиления
негативной оценки описываемых фактов.
Коммуникативно-прагматический анализ
функционирования жаргонных синонимов
свидетельствует о том, что лексика публицистичного
языка стала частью нового лексикона.
Синонимы жаргонизмы демонстрируют модель
новой речевой поведения, когда адресант
детерминирует не только себя, но и адресата
информации с определенной социальной
ролью. В рамках лексико-семантического
поля современной публицистики жаргоны
стали источником образности и экспрессии,
что и привело к доминированию экспрессивной
функции.
Таким образом, наблюдения над использованием
жаргонизмов в публицистическом дискурсе
свидетельствуют о том, что в обществе
меняется отношение к жаргона: в конце
ХХ в. он осознается как источник экспрессивных
слов и выражений. Экспрессивный и прагматический
потенциал жаргонной лексики динамизирует
современную коммуникацию и всю языковую
систему в целом. Жаргон, включен в современный
публицистический узус, позволяет автору
выражать ироничное отношение к описываемым
событиям и к окружающей действительности.
Большинство признаков жаргона определяются
устной формой его бытования: в частности,
использованием разговорной, грубовато-фамильярной
лексики, что придает речи эмоционально-экспрессивного
окраску, делает его живым и непосредственным.
Жаргон, как социальное и языковое явление
порождает не только новые номинации,
но и яркие, образные, несущие заряд выразительности
слова. Такая отличная признак жаргонных
средств особенно востребована публицистикой,
где при изображении определенных фактов
и событий важна именно экспресивно-оценочная
составляющая. Поэтому довольно часто
номинативная функция жаргонизма тесно
сочетается с образностью и ценностью.
Жаргонизмы, включаясь в дискурс, выступают
одновременно и номинативною единицей,
и експресемою, и стилистическим маркером.
Например: А сюда каждый день из разных
санаториев края можно было бы свозить
десятки туристов, которые бы здесь „отрывались
на полную катушку" (Даниил Павленко.
АГ, 09.03.95. с.12). Понятие "жаргонизм"
объединяет неоднородные с точки зрения
происхождения и характера использования
лексические ресурсы. Новые социальные
условия и новый лингвистический контекст
их функционирования повлияли на актуальность
существующей ранее квалификации жаргонизмов:
арго - речь криминальной субкультуры;
молодежный сленг - студенческий жаргон,
язык наркоманов, речь металлистов и т.д.
Разнонаправленность процессов современной
номинации привела к тому, что в подавляющем
большинстве жаргонизмы потеряли свои
самобытные родовые признаки, и первичный
источник их возникновения не всегда можно
установить.
Состав жаргонных единиц в газетном дискурсе
Отличительной чертой жаргонных слов является высокая степень экспрессивности многих из них, особенно в выражении эмоциональных оттенков. Так, словаклассный, крутизна, как уже было сказано выше, обозначают предельную степень положительной оценки, восхищение с оттенком удивления, а чмошник, чмошный, лох – это крайняя степень неодобрения, пренебрежения. Глаголы врубаться, балдеть, башлять (платить), напрягать, наезжать обозначают шутливо-ироническое отношение к тому, кто производит действие. А прилагательные крутой, конкретный при некоторой размытости, неопределенности лексического значения обладают способностью выражать целую гамму эмоциональных нюансов: от восторга до полного неодобрения.
По сравнению с общенародными
словами, которые живут столетиями, жаргонная
лексика отличается большой подвижностью,
изменчивостью. Жаргонные слова быстро
умирают, уступая место новым обозначениям.
Почти ушли из молодежного жаргона употреблявшиеся
в нем в 50 – 60-е годы чувак, чувиха,
кони(родители), хата (