Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Июня 2013 в 18:17, реферат
Почему была выбрана именно эта тема для исследовательской работы? Актуальность данной темы в том, что сленг потеснил и продолжает теснить нормативную лексику. В языке стали появляться слова, выражения, характерные для определенных групп и слоев населения. Этот язык был понятен только им. Постепенно эти выражения находили себе выход и стали использоваться все большим и большим количеством людей. В наши дни сленг является неотъемлемой частью нашей жизни. Люди привыкают к нему, и порой даже не догадываются, что определенные слова не характерны для литературного языка. Порой мы не придаем значения тому, откуда появились они в нашей жизни, что они значат.
«Английский сленг»
Почему была выбрана именно эта тема для исследовательской работы? Актуальность данной темы в том, что сленг потеснил и продолжает теснить нормативную лексику. В языке стали появляться слова, выражения, характерные для определенных групп и слоев населения. Этот язык был понятен только им. Постепенно эти выражения находили себе выход и стали использоваться все большим и большим количеством людей. В наши дни сленг является неотъемлемой частью нашей жизни. Люди привыкают к нему, и порой даже не догадываются, что определенные слова не характерны для литературного языка. Порой мы не придаем значения тому, откуда появились они в нашей жизни, что они значат.
Почему в названии темы есть слова “английский сленг”? Считается, что основным источником сленга является именно английский язык и его американский вариант как самые распространенные на планете.
Мной проведен опрос
разных категорий молодежной
среды. Я опрашивал
Я задавал следующие вопросы:
На первый вопрос обычно все отвечают “Да”, а правописание слов на языке-оригинале известны молодежи не всегда.
Почему вы используете эти слова в своей речи?
Среди причин использования английских слов в речи указываются:
После опроса я выявил несколько сфер общения, в которых чаще всего используется английский сленг.
Первая рассматриваемая сфера- это сфера учёбы.
В этой области можно услышать такие фразы как: Вон ваш тичер идет. – У нас не тичер, а тичка. Или к примеру: В моей жизни все ОК, скоро будет холидей; наименование факультетов: деп (от department) – Ты на каком депе учишься?;
названия предметов и дисциплин: инглиш (перенос из жаргона школьников от English) – английский язык - На инглиш идешь? Еще не знаю;
субъект, субъекты (от subject) – общее название для всех предметов - Ну какие субъекты будем мучить в этом году?;
В сфере же досуга вы можете услышать совсем другие словосочетания, например: я пойду solo middle или у него высокий level, так же можно услышать отличный music и.т. д
Геймеры-(от game-игра) по-нашему игроки
Любители посмотреть фильмы (киноманы)
В следующей же сфере, судя по опросу молодежь, употребляет большее количество сленговых фраз – эта сфера межличностных отношений. Чего только стоит слово love или mother with father, так же часто слышатся такие слова как: friend, like, kill, battle, kiss.
Межличностные отношения:
выяснение отношений, разборки:
Вокативы-названия членов семьи полностью представлены заимствованиями из английского языка. Так, родители именуются:
Нужно сессию на отлично сдать – паренсы тачку купить обещали. Её мазер мировая тётка, всё понимает без слов. Ненавижу своего бразера, лезет куда не надо.
Следующая же сфера это самая употребляемая сфера во всех социальных группах. Почти на каждом шагу мы слышим такие слова как: mp3, dvd, видюшник, телек.
Что вы гостям не рады? А почему тогда тейбл не накрыт?
Не могу я жить без телека; Дай что-нибудь посмотреть по дивидишнику.
Последняя сфера, которую я выделил - это техническая сфера. В ней мы слышим такие фразы как:
У меня клавиши на клаве западать стали; У тебя такой навороченный маус; Я вчера винду снёс.
Судя по диаграмме, студенты и здесь преуспели больше, чем старшеклассники, правда, существуют сферы, где обе социальные группы общаются в равном соотношении. И тут я даже не знаю радоваться мне или огорчаться? С одной стороны это хорошо, ведь уровень старшеклассников хоть и уступает, но не намного, следовательно, что когда ученики станут студентами, они смогут общаться со студентами старших курсов на понятном им языке, НО с другой стороны это же плохо! ГДЕ НАШ РУССКИЙ ЯЗЫК? Куда его прячут? Ведь это же очень важная проблема! И я считаю, что она очень актуальна в наше время.
В настоящее время английский язык приобрел статус lingua franca-языка. Международного общения для людей, для которых он не является родным. Выдвижение английского языка на эту роль обусловлено исторически: колониальное прошлое Великобритании, расширение торговых и экономических связей, господство Соединенных Штатов Америки в мировой экономике и политике, развитие Международного туризма и т.д.
Разработка новейших информационных и компьютерных технологий, появление глобальной сети Интернет также повлияли на популярность английского языка.
Возрос интерес школьников именно к английскому языку в связи с тем, что появилась возможность посещения Америки, Великобритании и других стран, где английский является официальным языком. В результате таких поездок школьники имеют возможность не только посмотреть другие страны, приобщиться к их культуре, заработать (если это специальные студенческие программы по трудоустройству на летний период в США некоторые европейские страны), но и получить отличную языковую практику, пополнить свой словарный запас.
Другой источник популяризации английского языка – это так называемая поп-культура. Увлечение популярной музыкой различных жанров и направлений (большая часть песен исполняется по-английски), американскими кинофильмами привело к тому, что большинство американизмов вошло в русский язык без каких-либо препятствий и употребляется большей частью населения не зависимо от пола, возраста, социального статуса. Например, производное от сокращения OK – океюшки или фраза из фильма “Терминатор” I’ll be back.
Российские средства массовой информации, особенно телевидение, также способствует “англотизации” русского языка. Такие лексемы как саммит, брифинг, ток-шоу, дог-шоу благодаря СМИ получили широкое распространение.
Таким образом, молодое поколение, в том числе, старшеклассники и студенческая молодежь, не могут не использовать английские слова в своей речи, поскольку некоторые из этих слов уже давно проникли в русский язык. С одной стороны появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой утрачивается его самобытность и неповторимая красота.
И что
еще хочется заметить в связи
со сленгом: как особый