Английский язык в сфере юриспруденции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2013 в 10:02, контрольная работа

Краткое описание

1. Упражнение 1. Перепишите следующие упражнения, раскрывая скобки и выбирая правильную форму прилагательного. Переведите предложения.
1. Graduates of our higher school must work in courts,
notary offi ces and other law enforcement organs.

Вложенные файлы: 1 файл

англ.docx

— 15.32 Кб (Скачать файл)

1. Упражнение 1. Перепишите следующие упражнения, раскрывая скобки и выбирая правильную форму прилагательного. Переведите предложения.

1. Graduates of our higher school must  work in courts,

notary offi ces and other law enforcement organs.

2. A good lawyer should know human psychology.

3. If you want to make a will, you  must go to the notary

offi ce.

4. At what age may you get a driving license?

5. Brian is the most  intelligent detective in this police

department.23

6. Supreme Court is the  highest court in the country.

7. This job is  better than I expected.

8. Murder is a  seriouser crime than theft.

 

Перевод

1. Выпускники  нашего вуза (должен) работать в  судах, 
нотариус аппарата ЕЭП и других правоохранительных органов. 
2. Хороший юрист должен знать психологию человека. 
3. Если вы хотите, чтобы составить завещание, вы должны пойти к нотариусу 
offi ce. 
4. В каком возрасте вы можете получить водительские права? 
5. Брайан самый умный сыщик в этот полиции 
department.23 
6. Верховный Суд является высшей судебной инстанцией в стране. 
7. Эта работа лучше, чем я ожидал. 
8. Убийство-это seriouser преступление, чем похищение.

 

2. Заполните пропуски словами, данными в рамочке перед предложениями. Перепишите и переведите предложения.

1. The woman standing at the door is a judge.

2. We saw the policemen arresting a criminal.

3. Magistrates are chosen  from local community.

4. There is no single law  regulating  the organization of the courts.

5. The Chancery Division dealing  with company law and bankruptcy is

one of the divisions of the High Court.

6. All the subjects studied at the University are important for future

career.

 

 

Перевод

1. Женщина,  стоявшая у двери судья. 
2. Мы увидели полицейские хватают преступника. 
3. Судей, выбранных из местного сообщества. 
4. Нет ни одного закона, регламентирующие организацию судов. 
5. В канцелярии Отдела, занимающегося общества права и банкротства 
одним из подразделений Верховного Суда. 
6. Всех предметов, изучаемых в университете важны для будущего 
карьера.

 

3. Упражнение 3. Прочитайте и письменно переведите текст. Найдите в тексте и подчеркните причастие II.

 

                                        Judges in Great Britain

Judges are the people who decide what should be done with people

who commit crimes. In Britain, the vast majority of judges are unpaid.

They are called «Magistrates», or «Justices of the Peace»  (JPs). They

sit in magistrates’ courts.

They are ordinary citizens who are selected from local community

not because they have any legal training but because they have

«common sense» and understand their fellow human beings. They

work voluntarily.

They are appointed by the Lord Chancellor on  the recommendation of local advisory committees.Besides, there is a small proportion of district judges in Great

Britain.

These are full-time paid judges appointed by the Queen on

the recommendation of the Lord Chancellor. There are about

100 district judges in England and Wales.

They sit in the magistrates courts in the larger cities, particularly, in London.   They hear criminal

cases, youth cases and also some civil proceedings. District judges

usually hear cases alone. Barristers or solicitors of seven years’

experience can be appointed district judges.

 

  Перевод:

Судьи в Великобритании 
Судьи-это люди, которые решают, что делать с людьми 
тех, кто совершает преступления. В Великобритании, подавляющее большинство судей не тарифицируются. 
Они называются «Воевод», или «мировые Судьи» (JPs). Они 
сидеть в магистратов courts.They являются рядовые граждане, которые выбираются из местного сообщества 
не потому, что они имеют юридическую подготовку, но потому, что они имеют 
«здравый смысл» и понимать других людей. Они 
работают на добровольной основе. Они назначаются на лорд-канцлер 
рекомендации местных консультативных committees. Besides, есть небольшая часть районных судей в Великой 
Британии. Это полный оплаченного времени судей, назначаемых королевой на 
рекомендации лорда-канцлера. Существует около 
100 судей районных судов Англии и Уэльса. Они сидят в мировых судей в крупных городах, особенно, в Лондоне. Они слышат уголовного 
делам, делам молодежи, а также некоторые гражданские дела. Судей районных судов 
как правило, рассматривают дела в одиночку. Адвокатов или юристов семь лет’ 
опыт может быть назначенных судей районных судов.


Информация о работе Английский язык в сфере юриспруденции