Использование молодежного сленга как средство повышения мотивации изучения иностранного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Ноября 2013 в 20:40, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования: доказать целесообразность организации уроков иностранного языка с использованием материала, содержащего английский сленг.
Для достижения целей исследования были поставлены следующие задачи:
Проанализировать научно-методическую литературу по организации и проведению уроков на английском языке с использованием различных средств мотивации.
Определить, что такое сленг, определить его виды и составляющие.
Провести анкетирование учителей и учащихся общеобразовательных школ.
Подобрать лексические единицы английского сленга, которые можно использовать в школе на уроках английского языка.
Составить соответствующие рекомендации по использованию сленга на уроках английского языка на среднем этапе обучения.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………...…………3
ГЛАВАI.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ …………………………………..6
1.1. Мотивация средних школьников при изучении иностранного языка……………...6
1.2. Обучение лексике и лексическим единицам в школе на среднем этапе ……………………………………………………………...………………11
1.3. Возможность применения сленга на уроках иностранного языка в средней школе…………………………………………………………………13
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ……………………………………………………………...….17
2.1. Анкетирование учителей и учащихся на предмет их участия в кружковой работе по иностранному языку…………………………………………….17
2.2. Разработка конспектов занятий кружка «Клуб любителей кино»……………...............................................................................................22
2.3. Методические рекомендации по проведению кружка «Клуб любителей кино»…………………………………………………………………….31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….….35
Список литературы

Вложенные файлы: 1 файл

Юля Емец.doc

— 164.00 Кб (Скачать файл)

Как уже было сказано нами ранее, более скорому  и лёгкому внедрению человека, изучающего иностранный язык,  способствует его знание разговорной английской речи и владение разнообразным сленгом. Сленговые слова и выражение – это не только хорошее средство социализации или средство, при помощи которых можно различить людей различных социальных групп и профессий. Сленг – это ещё и хорошее средство мотивации подростков к изучению иностранного языка.

В наше время, с  развитием СМИ и появление  различных неформальных культур, подростки  всё больше интересуются сленговыми словами и выражениями не только родного, но и иностранного языка. Их интересует не только произношение и употребление сленга в речи, но и определения определённых понятий, варианты их перевода и синонимы из других слоёв языка.

В учебниках  иностранного языка практически  нет никаких упоминаний о современной неформальной и молодёжной речи. Но, не смотря на это, школьники интересуются сленгом, сами ищут варианты переводов и русских аналогов различных крылатых фраз на английском в интернете или специальных словарях. Но зачастую дети также спрашивают перевод или определение сленговых слов у преподавателей.

Многие преподаватели  в школах признают, что сленговых  слов и выражений не знают. Также  учителя считают, что в знании подобного материала нет особой необходимости, так как всредних образовательных учреждениях преподают английский язык как науку, из чего следует, что учить детей необходимо только общепринятым нормам иностранного языка (http://www.englishteachers.ru/forum/index.php?showtopic=1169).

Но, не смотря на это, учащиеся продолжают интересоваться значением различных иностранных сленговых слов.

Как было упомянуто  преподавателями с форума www.englishteachers.ru/forum,на уроках английского языка дети часто спрашивают смысл разных слэнговыхвыражений из фильмов,песен,копьютерных игр и прочего. 
 По мнению некоторых преподавателей, которые не против использования сленга учащимися в английской речи, разъяснять слэнг, да еще идиоматический, слишком затратно по времени. Учителя его просто переводят, приводят аналоги из родного (русского) языка. Слэнг, как говорят преподаватели, имеет причинное объяснение, но учащимся просто нужно знать смысл. Прежде всего, это из-за того, что выражения часто возникают спонтанно и не поддаются объяснению.(http://bebris.ru/2012/04/03/Английский-сленг/)

В другой подобноминтернет-ресурсе  для учителей английского говорится  о том, что учащиеся должны использовать сленг в разговорной английской речи, так как это способствует их лучшему внедрению в общество, развивает интерес к изучению иностранного языка, способствует пополнению словарного запаса. Используя сленг в английской речи, учащиеся выглядят, по мнению преподавателей, более дружелюбными, их речь более понятна обычным людям, менее официальна (http://metodenglish.blogspot.com/2012/03/why-use-slang.html).

Для более точного  анализа вопроса употребления сленга в английской речи учащимися средней  школы нами была составлена следующая  анкета для учителей:

    1. Считаете ли Вы, что изучение английского сленга является средством мотивации изучения английского языка учащимися в целом?
    • Да
    • Нет
    1. Хотели бы Вы, чтобы учащиеся использовали сленговые слова и выражения в разговорной английской речи?
    • Да
    • Нет
    1. Считаете ли Вы, что учащихся стоит обучать английскому сленгу на уровне школы?
    • Да
    • Нет
    1. Как Вы считаете, учащихся каких классов рационально обучать сленгу английского языка?
    • Младшие
    • Средние
    • Старшие
    1. Лексическим единицам английского сленга какой сферы деятельности (жизни) можно было бы обучать учащихся, по вашему мнению?
    • Школа
    • Компьютерные технологии
    • Субкультуры
    • Профессиональный сленг
    • Бытовой, повседневный

На первый вопрос 74% опрошенных ответили положительно. Преподаватели считают, что изучение разговорного английского языка, а  именно сленговых единиц, способно развить интерес учащихся к изучению английского в общем, что, в дальнейшем, приведёт к улучшению фонематического слуха, пополнению словарного запаса учащихся, закреплению в речи школьников грамматических конструкций.

На второй вопрос 51% преподавателей ответил «Да». Учителя  считают, что использование английского сленга в речи учащихся способствует лучшему усвоении подростками школьного материала, к его более точному осмыслению. Также использование сленга, по мнению преподавателей, способствует лучшему развитию английской речи учащихся, что ведёт к более правильному и быстрому произношению. По мнению остальных 49% опрошенных, сленг – это более неформальный язык, и его употребление учащимися в английской речи необязательно.

На третий вопрос51% преподавателей ответил утвердительно. Как уже упоминалось ранее, учителя считают изучение английского сленга хорошей мотивацией для учащихся к изучению английского языка в целом. Остальные 49% опрошенных считают, что изучение сленга на уровне школы необязательно, так как это лексические единицы менее формальной и красивой речи.

На четвёртый  вопрос 51% учителей выбрал вариант «Средние классы». Преподаватели объяснили  такой выбор тем, что младших  подростков трудно заинтересовать в  процессе обучения. Использование сленга на уроке, его объяснение, выдача новых  лексических единиц способны пробудить у учащихся средних классов интерес к изучению иностранного языка. 49% опрошенных считают, что сленгу рационально обучать учащихся старших классов. Данный выбор преподаватели объясняют тем, что старшие школьники уже готовятся во вступление во взрослую жизнь, но, тем не менее, являются совсем ещё юными, молодыми людьми. В данном случае, по мнению учителей, старших школьников, чей разум уже способен воспринимать  потоки массовой информации и запоминать её, рационально обучать как некоторым аспектам молодёжного сленга, так и компьютерного, профессионального сленга.

На пятый  вопрос 51% преподавателей выбрали вариант  ответа «Школа». По мнению большинства, данная разновидность сленга наиболее близка школьникам. 13% выбрали вариант «Компьютерные технологии», объясняя такой ответ интересами современных школьников. 23% выбрали вариант «Бытовой, повседневный», мотивирую данный ответ тем, что повседневная разговорная английская речь невозможна без сленга, который учащимся следует знать и понимать. 23% выбрали вариант «Профессиональный». Преподаватели считают, что знание подобного сленга в дальнейшем может пригодиться учащимся.

На дополнительный вопрос к анкете «Использовали ли Вы когда-либо сленг в своей речи при работе с детьми на уровне школы?» 74% учителей ответили отрицательно.

Проведя анализ ответов преподавателей на вопросы  составленной нами анкеты, мы можем  сделать вывод, что, по мнению многих преподавателей, английский сленг является хорошей мотивацией для учащихся к изучению иностранного языка в целом и что на уровне школы вполне возможно использование школьниками сленга в английской речи.

Вдобавок, нами был составлена анкета для учащихся средних классов:

1. Хотели бы  вы изучать английский сленг  на уроках иностранного языка?

    • Да
    • Нет

2. Сленговые  единицы английского языка каких  сфер жизни (деятельности) вы бы  хотели изучать?

    • Школа
    • Компьютерные технологии
    • Субкультуры
    • Профессиональный сленг
    • Бытовой, повседневный

На первый вопрос 77% учащихся ответили, что хотели бы изучать английский сленг на уроках иностранного языка. Опрошенные мотивировали данный ответ тем, что они заинтересованы в изучении лексических единиц неформальной английской речи, хотят знать эквиваленты русского сленга в английском языке.

При ответе на второй вопрос анкеты 53% учащихся выбрали вариант ответа «Школа». 24% выбрали ответ «Субкультуры». 23% выбрали вариант ответа «Компьютерные технологии». Учащиеся объяснили подобный выбор своими собственными интересами.

На основании  результатов анализа проведённого в школе анкетирования учителей и учащихся можно сделать вывод, что использование сленга в процессе обучения школьников на среднем этапе  английскому языку способствует повышению интереса самих учащихся к изучению английского языка.

2.2. Подбор  лексических единиц английского  сленга.

На основании  анализа результатов проведённого нами анкетирования учителей и учащихся нами был подобран ряд лексических  единиц, которые возможно изучать  и употреблять в разговорной  английской речи на уроках иностранного языка в школе. В данный подобранный нами материал были включены современные сленговые слова на английском различных сфер жизни и деятельности.

Сперва мы предлагаем рассмотреть следующий материал с подобранными нами лексическими единицами английского сленга из сферы «Школа, учёба»:

    • popquiz — внеплановая проверочная
    • togetstraightA’s — учиться на одни «пятёрки»
    • tocram — зубрить
    • tokill a test — расправиться с контрольной в два счёта
    • tobombatest — завалить экзамен, контрольную (http://ilansky.com/2011/09/10/школьный-сленг/)
    • prepclass – подготовительный класс
    • Woodenspoon -- несуществующий приз участнику (или команде) спортивного состязания, занявшему последнее место
    • wintheWoodenspoon -- быть последним в состязании, соперничестве, конкурсе
    • Schoolie -- школьный учитель или ученик, школяр
    • Pieceofcake – лёгкое задание
    • teacher's pet -любимчикучителя
    • Mate - Pal/Friend – дружок, приятель
    • Toplayhookey - прогуливать (занятия)
    • Break-upDay- последний день учёбы (http://www.gday.ru/forum/%D3%F7%B8%E1%E0-%E8-%CE%E1%F0%E0%E7%EE%E2%E0%ED%E8%E5/185305-%CE%E7%E7%E8-%F8%EA%EE%EB%FC%ED%FB%E9-%EA%EE%EB%EB%E5%E4%E6-%F1%F2%F3%E4%E5%ED%F7%E5%F1%EA%E8%E9-%F1%EB%E5%ED%E3-3.html)
    • aheadofthegame быть впереди всех, быть в выигрыше
    • abracadabra - абракадабра, заклинание, бессмыслица, магическая формула, что-то непонятное, расписание уроков
    • ABC - алфавит, азбука; простота: aseasyas ABC - просто как дважды два; проще простого
    • allwet - ошибочный, неправильный
    • allwet - ошибочный, неправильный

Бытовойсленг:

Uponeself– быть высокого мнения о ком-то

Rellieorrelo– член семьи

Pieceofpiss– легкотня, лёгкое задание, дело

Oldies– предки, родители

Hoon - хулиган

Cobber – дружок, приятель

Chewie – жвачка

  • Beef– проблема
  • Dome - голова
  • Tojet, jam - уходить, идти
  • Monkeybusiness - валяние дурака, бессмысленная работа
  • Ace! – прекрасно! Оченьхорошо!
  • Ol'cheese - мама
  • Ol' man – папа, старик
  • Piker – кто-то, кто не хочет что-либо делать, особенно в группе
  • Wally – кто-то, кто делает много ошибок
  • Rottenform! How’syour! – Какой же ты счастливчик!
  • Yabber – Болтать, разговаривать (можноговоритьhave a yabber about something with somebody)
  • Youbeaut! – красава, красотка (http://www.gday.ru/forum/%D3%F7%B8%E1%E0-%E8-%CE%E1%F0%E0%E7%EE%E2%E0%ED%E8%E5/185305-%CE%E7%E7%E8-%F8%EA%EE%EB%FC%ED%FB%E9-%EA%EE%EB%EB%E5%E4%E6-%F1%F2%F3%E4%E5%ED%F7%E5%F1%EA%E8%E9-%F1%EB%E5%ED%E3-3.html)
  • areyoukidding?  - вы шутите? вы серьезно?
  • atanyrate - в любом случае, по-всякому
  • atbay - в тупике, без выхода.
  • backoff - прекращать пороть чушь, затыкаться
  • backout - не сдержать обещание
  • backtothewall - в западне, без выхода
  • backup - двигаться назад, возвращаться, помогать, поддерживать или собираться это сделать
  • ballgame - поймать синюю птицу-удачу, убить двух зайцев сразу
  • balloffire - человек, которого распирает энергия, живчик
  • beincharge - быть ответственным, быть главным. Who is in charge? - Ктотутглавный ?
  • beoutofmoney  - быть без денег, на мели
  • beataboutthebush- "толочь воду в ступе", "переливать из пустого в порожнее", "ходить вокруг да около", "зубы заговаривать"
  • beatit - быстренько смываться, убираться..
  • beeinone'sbonnet- "шлея под хвост", дурацкая идея, блажь, шиза
  • bigmouth  -трепло, болтун
  • big-time - крутой, важный
  • boywillbeboys  - мальчишки есть мальчишки
  • callback - перезвонить (по телефону)
  • chickenfeed - "кот наплакал" (о деньгах).
  • chill - успокойся; расслабься; не парься
  • comeover - охватывать, захватывать, неожиданно появляться
  • comethrough - успешно проходить, сдавать (http://audio-class.ru/slang/e-slang.html).

Информация о работе Использование молодежного сленга как средство повышения мотивации изучения иностранного языка