Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2013 в 16:13, контрольная работа
I. Перепишите следующие предложения; определите по грамматическим
признакам, какой частью речи являются слова, оформленные
окончанием-s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит
ли оно:
а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Indefinite;
б) признаком множественного числа имени существительного;
в) показателем притяжательного падежа имени существительного.
ПСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Контрольная работа №1
по дисциплине «Английский язык»
Вариант №4
Псков
2012г
I. Перепишите следующие
предложения; определите по
признакам, какой частью речи являются слова, оформленные
окончанием-s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит
ли оно:
а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Indefinite;
б) признаком множественного числа имени существительного;
в)
показателем притяжательного
Переведите предложения на русский язык.
Из года в год экономическая ситуация в стране меняется.
2. Satisfaction of human wants (существительное) is the objective of all economic efforts (существительное). (б)
Целью всех экономических усилий
является удовлетворение человеческих
потребностей .
3. People's (существительное, (в)) living standards (существительное,
(б)) depend on the productivity of their efforts (существительное,
(б)).
Жизненный уровень людей зависит от производительности их деятельности (усилий).
II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая
внимание на
особенности перевода на
выраженных именем существительным.
1. How much is the Moscow train (определ.,выраж.
Сколько стоит билет на Московский поезд?
2. He wants to find a suitable full-time (определ.,выраж.
Он хочет найти подходящую работу на полную ставку.
3. The RF Labor and Social Development (определ.,выраж.
Министерство Труда и Социального развития Российской Федерации занимается (имеет дело с) большим количеством важных проблем.
RF – Russian Federation
III. Перепишите следующие
предложения, содержащие
сравнения прилагательных и переведите предложения на русский язык.
1. A firm's profit will disappear entirely as more aggressive (сравнительная форма) competitors produce better (сравнительная форма от good) products.
Прибыль фирмы исчезнет полностью, поскольку более энергичные (настойчивые) конкуренты производят лучшие продукты.
2. The new method is twice as economical as the old one.
Новый метод в два раза экономичнее старого.
3. Production methods must create more (сравнит.форма от mush) goods for more people with the least (превосходная форма от little) possible waste, particularly of human resources.
Производственные методы должны создать больше товаров для большего количества людей с наименее возможной тратой, особенно человеческих ресурсов.
IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык,
обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных
местоимений.
1. There are some (неопредел.) new advertisements in the local newspaper.
В местной газете появились несколько новых рекламных объявлений.
2. Profit is the first goal of any (неопредел.) private business.
Прибыль является главной (первой) целью любого частного бизнеса.
3. Some (неопредел.) firms are proud of their growth.
Некоторые фирмы гордятся своим (развитием) ростом.
V. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-
временные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите
предложения на русский язык.
Запишите предложения
в вопросительной и
1. Adam Smith described the market economy of his time.
Адам Смит описал рыночную экономику своего времени.
(?) Did Adam Smith describe the market economy of his time?
(-) Adam Smith did not describe the market economy of his time.
(to describe) Past Simple
2. The age of the population has economic significance.
Возраст населения имеет экономическое значение.
(?) Does the age of the population have economic significance ?
(-)The age of the population doesn’t have economic significance .
(to have) Present Simple
3. Prices for vegetables will go down in summer months.
Цены на овощи понизятся летом.
(?) Will prices for vegetables go down in summer months?
(-) Prices for vegetables won’t go down in summer months.
(to go down) Future Simple
VI. Перепишите и письменно переведите текст.
Competition acts in the economy like a pressure cooker (1) in the kitchen. It exerts pressure on people and speeds up results because it forces people to make greater efforts even when profits cannot motivate them.
A private enterprise economy (2) faces the difficult task of obtaining the best possible performance without pressure. A dictatorship may issue government orders under threats of punishment. A democratic system uses different and more effective methods. We know from raising children ( 3) that some children do their best when we promise them candy as a reward. Others respond better when they see how Johnny does it, and then want to do the same. The first group is motivated by profit, the other by competition.
The opportunity for greater profit becomes a less effective incentive (4) as businessmen reach a position of comfort and satisfaction. When a successful man grows older, he may be perfectly satisfied with his business. He hopes to get profit from his business but considers a quiet life his greatest gain. Such attitude is understandable, but it interferes with the progress of a dynamic economy. Competition prevents this danger: established profits will be reduced by new firms copying the successful methods of the old, and profits will disappear entirely as more aggressive competitors advance better, or at least different, products.
Competition and profit drive the economy toward better want satisfaction. The hope for profit exerts its push on the producer. The producer undertakes something new that appeals to (5) the consumer and makes the producer rich in the bargain (6). As soon as he reaches his goal and takes it easy (7) others imitate him and pull his profits down until they are wiped out (8).
Competition satisfies several objectives. It prevents profits from continuing, after a risk has been reduced by experience. It permits imitation at a lower price. Competition also causes the introduction of improvements, which can produce the same output (9) more cheaply. Profit may help to overcome the risk in making something new, but it is rarely a sufficient incentive to force management into a revision of outdated operating methods (10). Only the constant pressure of competition will force business to streamline production (11), reduce costs, modernize its thinking. Competition is an essential ingredient in the progress of free enterprise.
Пояснения к тексту:
Конкуренция.
Конкуренция действует в экономике, как скороварка (1) в кухне. Это оказывает давление на людей и ускоряет результаты, потому что это вынуждает людей приложить больше усилий, даже когда прибыль не может мотивировать их.
Перед экономикой частного предпринимательства (2) стоит трудная задача получения максимального КПД без давления. Диктатура может выдавать государственные заказы под угрозой наказания.
Демократическая система использует другие и более эффективные методы. Мы знаем из опыта воспитания детей (3), что некоторые дети делают все наилучшим образом, когда мы обещаем им конфеты в качестве награды. Другие лучше реагируют, когда они видят, как Джонни делает это, а потом хотят сделать то же самое. Первая группа мотивируется прибылью, другие соревнованием (конкуренцией).
Возможность для большей прибыли становится менее эффективным стимулом (4) как только бизнесмены достигают положения комфорта и удовлетворения. Когда успешный человек становится старше, он может быть совершенно удовлетворен своим бизнесом. Он надеется получить прибыль от своего бизнеса, но считает, спокойную жизнь своей самой большой выгодой.
Такое отношение понятно, но оно препятствует прогрессу активной экономики.
Конкуренция предотвращает эту опасность: установленная прибыль будет уменьшена новыми фирмами, копирующими успешные методы старой, и прибыль исчезнет полностью, как только более энергичные конкуренты продвинут лучшие, или, по крайней мере, другие продукты.
Конкуренция и прибыль движут экономику к лучшему желая компенсации. Надежда (предвкушение) на прибыль является толчком для производителя. Производитель предпринимает что-то новое, которое (то что) нравится (5) потребителю и приносит прибыль производителю (6).
Как только он достигает своей цели и успокаивается (7), другие подражают ему и уменьшают его прибыль до тех пор, пока полностью не устранят конкурента (8).
Конкуренция преследует несколько целей. Она препятствует тому, чтобы прибыль продолжилась, после того, как риск был уменьшен опытом.
Она разрешает подделку по более низкой цене. Конкуренция также вызывает введение усовершенствований, которые могут производить ту же продукцию (9) дешевле. Прибыль может помочь преодолеть риск в создании чего-то нового, но это редко является достаточным стимулом, чтобы заставить руководство пересмотреть устаревшие производственные методы (10). Только постоянное давление конкуренции заставит бизнес рационализировать производство (11), снизить затраты, модернизировать его идеи. Конкуренция является важной составляющей частью в развитии свободного предпринимательства.
VII. Ответьте на вопросы:
Почему конкуренция ускоряет результаты?
Конкуренция гарантирует продвижение динамично развивающейся экономики?
Какие цели преследует конкуренция?
Ответы:
1) Competition speeds up results because it forces people to make greater efforts even when profits cannot motivate them.
2) Yes, it does. Competition not stand still: established profits will be reduced by new firms copying the successful methods of the old, and profits will disappear entirely as more aggressive competitors advance better, or at least different, products.
3) Competition satisfies several objectives. It prevents profits from continuing, after a risk has been reduced by experience. It permits imitation at a lower price. Competition also causes the introduction of improvements, which can produce the same output (9) more cheaply.
Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"