Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Января 2014 в 11:25, контрольная работа
1. Распределите слова на 4 колонки согласно частям речи:
II. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим
признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием
–s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
a) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Simple
(Indefinite);
б) признаком множественного числа имени существительного;
в) показателем притяжательного падежа имени существительного (см.
образец выполнения 1).
Переведите предложения на русский язык.
Министерство образования и науки Российской Федерации
федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова»
Английский язык для инженерных направлений подготовки |
||||||||||||||||||
(наименование кафедры) |
||||||||||||||||||
Бакариу Евгений Владимирович |
||||||||||||||||||
(фамилия, имя, отчество |
||||||||||||||||||
Институт |
ИМИКТ |
курс |
1 |
группа |
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА |
||||||||||||||||||
По дисциплине |
Иностранный язык (английский язык) |
|||||||||||||||||
На тему |
||||||||||||||||||
(наименование темы) |
||||||||||||||||||
Отметка о зачёте |
||||||||||||||||||
(дата) |
||||||||||||||||||
Руководитель |
||||||||||||||||||
(должность) |
(подпись) |
(инициалы, фамилия) |
||||||||||||||||
(дата) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Архангельск 2014 |
. Распределите слова на 4 колонки согласно частям речи:
существительное
прилагательное
environment variety instruction centre predict |
divisible tiny numerous possible careless |
communicate specify compute apply manufacturer |
presently considerably approximately actually specifically |
II. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим
признакам, какой частью речи
являются слова, оформленные
–s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
(Indefinite);
б) признаком множественного
в) показателем
образец выполнения 1).
Переведите предложения на
1. Digital cameras store photos in the camera’s memory chip as digital data (binary codes made up of 1s and 0s).
cameras photos codes 1s 0s
camera’s 2. In many ways, the changes make Microsoft's new software more like Apple's.
Microsoft's Apple's
Ways changes 3. Vista requires so much computing power that most people will probably be able to run it only when they buy a new machine.
requires |
Цифровые фотоаппараты хранят фотографии в карте памяти камеры в виде цифровых данных (двоичные коды состоят из 1 и 0).
Camera Photo Code 1 0
camera
Microsoft Apple
ways change
Виста требует такой мощности компьютера, что большинство людей, вероятно, смогут работать с ней, когда купят новую машину.
require |
III. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание
на особенности перевода на
русский язык определений,
именем существительным (см. образец выполнения 2).
1. A backbone is a network transmission path handling major data traffic.
2. The PC's most obvious achievement has been to help make computers cheaper, more widely available and more useful than ever before. 3. Semiconductor storage elements are tiny integrated circuits. |
1. Магистральная сеть это 2. Наибольшим достижением PC стала помощь в создании более дешёвых компьютеров, более доступных и более полезных, чем когда-либо прежде. 3. Элементы полупроводниковой
памяти это крошечные |
IV. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы
сравнения, и переведите их на русский язык.
1. A mainframe is larger and more expensive than a microcomputer. 2. Learning to use a computer is not as difficult as learning to program.
3. The more memory your computer has, the more data it can store. |
1. Майнфрейм больше и дороже, чем микрокомпьютер. 2. Научиться пользоваться компьютером не так сложно, как научиться программировать. 3. Чем больше памяти у вашего компьютера, тем больше данных он может хранить. |
V. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык,
обращая внимание на перевод оборота There +be и неопределенных и
отрицательных местоимений.
1. Any error or malfunction of a computer program is known as a bug. 2. There are now many browsers that provide Web pages, information and other services.
3. There are several semiconductor storage technologies currently in use. |
1.Любые ошибки и сбои 2.Сейчас существует множество
браузеров, которые 3.В настоящее время используется несколько технологий полупроводниковой памяти. |
VI. Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные
формы глаголов и укажите их
инфинитив, переведите
русский язык (см. образец выполнения 3).
1. Gates and Bush founded Microsoft in 1975. 2. The fibre-optic cables require little physical space, they are safe as they don’t carry electricity, and they avoid electromagnetic interference. 3. The use of computer will become even more widespread. |
|
VII. Работа с текстом.
DESIGNING WEB PAGES
1. После прочтения текста определите, истинны (T) или ложны (F) следующие
утверждения:
Web designers use HTML (Hyper Text Makeup Language) to create and format Web pages. HTML uses a set of codes, called tags, to structure a Web document that will run in a browser. There are hundreds of tags you can use to format text, insert graphics, animations, sound and video. But you do not need to understand HTML to make your own personal home page. Many word-processing, desktop publishing and Web-authoring programs will generate HTML tags for you. To upload, or copy, your Web page to a Web server, use the server’s File Transfer Protocol (FTP). |
Веб-дизайнеры используют HTML (Hyper Text Makeup Language) для создания и форматирования Веб-страниц. HTML использует набор правил, называемых тегами, структура Web-документа, которая будет запускаться в браузере. Существуют сотни тегов, которые вы можете использовать для форматирования текста, для вставки графических изображений, анимации, звука и видео. Но вы не должны понимать HTML, чтобы создать свою собственную личную домашнюю страницу. Многие текстовые редакторы, верстка и Веб-разработки программ генерируют HTML-теги для вас. Чтобы загрузить или скопировать содержимое Веб-страницы на Web-сервер, используется FTP (File Transfer Protocol) сервера . |
Home Page Hints It’s your cyberhome, but remember that websites are different from books or magazines. Think about these suggestions to make people want to stay.
Don’t be afraid to be original. Good websites have something that is different about them and that comes from you! |
Подсказки Домашней Страницы Это ваш кибердом, но помните, что веб-сайты отличаются от книг или журналов. Думайте об этих предложениях, чтобы люди захотели остаться. 1. Используйте
навигационную панель для организации
гиперссылок на другие страницы. 11. Старайтесь
не использовать много сленга. Люди, посещающие
ваш сайт, могут его не понять. |
2. Соотнесите слова, выделенные в тексте курсивом, с их определениями, приведенными ниже:
Hyperlink Generate Structure A navigation bar Consistent Web-authoring Original |
connection to a Web page or part of a Web page;
3. Закончите предложения следующим словами:
busy, consistent, generate, home page, structure, surfers, upload, Web-authoring
Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"