Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2014 в 18:40, контрольная работа
1. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a - j), соответствующие существительным: ...
2. В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
3. a) Выполните КОПР № 2, 4.
б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a - j), соответствующие существительным:
1) population |
a) something that made in a factory |
2) area |
b) an increase in amount, number or size |
3) territory |
c) place to buy things |
4) growth |
d) the number of people living in a particular area |
5) industry |
e) a particular part of a country, town, etc. |
6) product |
f) the business of selling and sending goods to other countries |
7) firm |
g) land that is owned or controlled by a particular country |
8) market |
h) the large-scale production of goods |
9) export |
i) the system by which a country’s money and goods are produced and used |
10) economy |
j) a business or company, especially a small one |
Решение:
1) population - население |
d) the number of people living in a particular area |
2) area - область, район |
e) a particular part of a country, town, etc. |
3) territory - территория |
g) land that is owned or controlled by a particular country |
4) growth - рост |
b) an increase in amount, number or size |
5) industry - промышленность |
h) the large-scale production of goods |
6) product - продукт |
a) something that made in a factory |
7) firm - фирма |
j) a business or company, especially a small one |
8) market - рынок |
c) place to buy things |
9) export - экспорт |
f) the business of selling and sending goods to other countries |
10) economy - экономика |
i) the system by which a country’s money and goods are produced and used |
2. В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
1) Japan’s labour market is strengthening.
2) A visit of a business delegation will be organized by the Chamber of Commerce and industry.
3) Many sectors of Britain’s industry were made up of independent family businesses.
Решение:
1) Japan’s labour market is strengthening.
Японский трудовой рынок укрепляется.
2) A visit of a business delegation will be organized by the Chamber of Commerce and industry.
Визит делегаций деловых кругов будет организован в Торговых палатах и промышленности.
3) Many sectors of Britain’s industry were made up of independent family businesses.
Многие отрасли промышленности Великобритании состоят из независимых семейных предприятий.
3. a) Выполните КОПР № 2, 4.
б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1) The money will be used to buy equipment for the university.
2) Most analysts forecast a further downturn in the market.
3) American consumers have been the main engine of the whole world’s economy.
Решение:
1) The money will be used to buy equipment for the University.
will be used - Simple Future, Passive Voice
Деньги будут использованы для покупки оборудования для университета.
2) Most analysts forecast a further downturn in the market.
forecast - Simple Present, Active Voice
Многие аналитики прогнозируют дальнейший спад на рынке.
3) American consumers have been the main engine of the whole world’s economy.
have been – Present Perfect, Active Voice
Американские потребители были основной движущей силой всего мира.
4. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1) Each organization can be represented as a three-story structure or a pyramid.
2) Financial planners must identify available sources of financing.
3) The goods were to be delivered at the end of the week.
Решение:
1) Each organization can be represented as a three-story structure or a pyramid.
Каждая организация может быть представлена как трехэтажная структура или пирамида.
2) Financial planners must identify available sources of financing.
Финансовые планировщики должны идентифицировать доступные источники финансирования.
3) The goods were to be delivered at the end of the week.
В конце недели должны были поставить товар.
5. В следующих предложениях подчеркните Participle 1 и Participle 2 и укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1) A first-line manager is a manager who coordinates and supervises the activities of operating employees.
2) Investment is a specialized area within financial management.
3) The income from sales is used to finance the firm’s continuing operations.
Решение:
1) A first-line manager is a manager who coordinates and supervises the activities of operating employees.
Operating - Participle 1, определение.
Первый ряд руководителей – менеджер, координируют и контролируют действия операционных служащих.
2) Investment is a specialized area within financial management.
Specialized - Participle 2, определение.
Инвестиции – специализированная область в пределах финансового менеджмента.
3) The income from sales is used to finance the firm’s continuing operations.
Used - Participle 2, глагол-сказуемое.
Сontinuing- Participle 1, определение.
Прибыль от продаж используется на финансирование продолжающихся финансовых операций фирмы.
6. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 3.
The Belarusians Are Coming.
1. The Republic of Belarus is situated in the center of Europe at the intersection of routes that lead from the West to the East and from the North to the South. The shortest way from Europe to Russia and other CIS countries crosses through Belarus. With a population of 10 million people, the country has an area of 207 thousand square kilometers. A third of the Belarus’ territory is covered with forests. About 2 million people live in the country’s capital, the city of Minsk.
2. Belarus is one of the most economically developed countries in the CIS with a stable growth of GDP . National industry manufactures a wide variety of technologically-complex products.
3. 30% of the world’s production of heavy load trucks and 8 % of all tractors assembled in the world come from Belarus. The timber and the woodworking industries are well developed, so are the light and the food industries. Since Belarus and some CIS countries have formed a customs union, goods that were made in Belarus can be exported to Russia, without any duties. Many foreign firms (there are 4000 firms with foreign capital in Belarus) produce goods in Belarus and sell them on the big markets of CIS countries.
4. 67 % of the GDP accounts for the export of goods and services. This fact reflects the high degree of openness of the Belarusian economy. For comparison, this index for the U.S. is 12%.
Решение:
1. The Republic of Belarus is situated in the center of Europe at the intersection of routes that lead from the West to the East and from the North to the South. The shortest way from Europe to Russia and other CIS countries crosses through Belarus. With a population of 10 million people, the country has an area of 207 thousand square kilometers. A third of the Belarus’ territory is covered with forests. About 2 million people live in the country’s capital, the city of Minsk.
Перевод: Республика Беларусь расположена в центре Европы, на пересечении путей, которые ведут с Запада на Восток и с Севера на Юг. Кратчайший путь из Европы в Россию и другие страны СНГ, проходит через Белоруссию. С населением из 10 миллионов человек, страна имеет площадь 207 тысяч квадратных километров. Треть территории Белоруссии покрыто лесами. Около 2 миллионов человек живут в столице страны, городе Минск.
3. 30% of the world’s production of heavy load trucks and 8 % of all tractors assembled in the world come from Belarus. The timber and the woodworking industries are well developed, so are the light and the food industries. Since Belarus and some CIS countries have formed a customs union, goods that were made in Belarus can be exported to Russia, without any duties. Many foreign firms (there are 4000 firms with foreign capital in Belarus) produce goods in Belarus and sell them on the big markets of CIS countries.
Перевод: 30% мирового производства большегрузных грузовых автомобилей и 8% от всех собранных тракторов в мире приходит из Белоруссии. Хорошо развита индустрия лесоматериалов и обработки древесины, подобно световому и пищевому производству. С тех пор как Беларусь и некоторые страны СНГ объединились в таможенный союз, товары, произведенные в Белоруссии, могут экспортироваться в Россию, без каких-либо пошлин. Множество иностранных фирм (в Белоруссии 4000 фирм с иностранным капиталом) производят товары в Белоруссии и продают их на больших рынках стран СНГ.
7. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3)
а) истинными (true)
б) ложными (false)
в) в тексте нет информации (no information)
1) 30% of the world’s production of heavy load vans and 8 % of all tractors assembled in the world come from Belarus.
2) Many foreign firms produce goods in Belarus and sell them on the big markets of CIS countries.
3) The capital of Belarus is Minsk.
Решение:
1) false
2) true
3) true
8. Прочитайте 4 абзац и ответьте письменно на следующий вопрос:
What does 67% of the GDP account for?
Решение:
67% of the GDP account for the export of goods and services.
Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»