Контрольная работа по «Английскому языку»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2014 в 22:40, контрольная работа

Краткое описание

I. Прочтите и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите третий и четвёртый абзацы текста.
IGOR KURCHATOV (1903-1960)
Igor Kurchatov, a brilliant atomic physicist of our age was an outstanding organizer of research work. He united the forces of great scientific institutions for rapid solving essential scientific problems. He did much for establishing in the Soviet Union a powerful technical base, significant for the improved development of the atomic nucleus investigations.

Вложенные файлы: 1 файл

Английский.docx

— 30.08 Кб (Скачать файл)

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

"Пензенский государственный  технологический университет" 
  (ПензГТУ)

 

Факультет интегрированных образовательных программ

 

Кафедра «Иностранные языки»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа по дисциплине «Английский язык»

Вариант № 4

 

 

 

 

Выполнил: слушатель Сачко С.П.,

направления подготовки  38.03.01

контактный телефон:

8-963-102-43-64

 

Проверил: Куликова И.В.,

к.пед.н., доцент каф. ИЯ

Нелюбина Е.А.,

ст. преподаватель каф. ИЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пенза 2014

 

I. Прочтите и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите третий  и четвёртый абзацы текста.

IGOR KURCHATOV (1903-1960)

  1. Igor Kurchatov, a brilliant atomic physicist of our age was an outstanding organizer of research work. He united the forces of great scientific institutions for rapid solving essential scientific problems.  He did much for establishing in the Soviet Union a powerful technical base, significant for the improved development of the atomic nucleus investigations.
  2. I.V. Kurchatov was born in 1903, and in 1923 he graduated from Crimean University, physics and mathematics department. At Baku Polytechnic Institute he studied the electrical conduction of insulators. In 1925 he went to Leningrad and joined the Physico- Technical Institute of the Academy of Sciences of the USSR.
  3. Initially he was interested in investigating electrical properties of crystals. This led Kurchatov to establish a new scientific field in the USSR, the study of electrical relations in materials possessing the quality of spontaneous polarization.
  4. Nuclear physics drew Kurchatov’s attention in 1933. He did much for the development of this branch of physics in our country. For many years he headed the Atomic Energy Institute of the Academy of Sciences. He studied the nuclear fission, caused by neutron bombardment, nuclear chain reactions.
  5. He was especially interested in the problems connected with the control of thermonuclear reactions and in their utilization for practical purposes. Under his supervision the Soviet Union’s first cyclotrons and atomic power stations were built. The atomic ice- breaker LENIN is also among his creations.

 

  1. Игорь Курчатов, блестящий физик-ядерщик нашего времени был выдающимся организатором исследовательской работы. Он объединял силы крупных научных учреждений для быстрого решения важных научных проблем. Он многое сделал для становления в Советском Союзе мощной технической базы, необходимой для успешного развития исследований атомного ядра
  2. Курчатов родился в 1903 году, а 1923-м закончил физико-математический факультет Крымского университета. В Бакинском Политехническом институте он изучал электропроводимость изоляторов. В 1925-и он переезжает в Ленинград, где поступает в физико-технический институт Академии наук СССР.
  3. Первоначально его интересовали исследования электрических свойств кристаллов. Это привело Курчатова к созданию новой области науки в СССР, исследования электрических взаимодействий в веществах, наделенных свойством спонтанной поляризации.
  4. Ядерная физика привлекла внимание Курчатова в 1933 году. Он многое сделал для развития этой физической отрасли в нашей стране. В течение многих лет он возглавлял Институт атомной энергии при Академии наук. Он изучал ядерный распад, вызванный бомбардировкой нейтронами, а также цепные ядерные реакции.
  5. Он проявлял особый интерес к проблемам, связанным с контролем над термоядерными реакциями и их использованию в практических целях. Под его наблюдением были созданы первые в СССР циклотроны и атомные электростанции. Атомный ледокол «Ленин» - также одно из его детищ. 

 

II.Выберите правильный ответ в соответствии с содержанием текста:

1.What was Kurchatov?

c) a physicist.

 

2.Where did he get his higher education?

at Crimean University;

 

3.What field of science did he do his research in?

in the field of nuclear physics;

 

III  Найдите соответствующие русские словосочетания.

research work - исследовательская работа

to solve scientific problems - решать научные проблемы

electrical properties - электрические свойства

nuclear physics - ядерная физика

branch - отрасль

nuclear fission - ядерный распад

nuclear chain reaction - цепная ядерная реакция

to be interested in - интересоваться чем-либо

utilization- применение

practical purposes - практические цели

 

IV. Перепишите данные ниже предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи является слово с окончанием «-s» и служит ли оно: а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;б) признаком множественного числа имени существительного; в) показателем притяжательного падежа имени существительного. (см. образец выполнения 1). Переведите предложения на русский язык.

1.Nuclear physics drew Kurchatov’s attention in 1933. - Ядерная физика привлекла внимание Курчатова в 1933 году.

Kurchatov’s  - существительное ,показатель притяжательного падежа имени существительного

2.He studies the nuclear fission.- Он изучает ядерный распад

Studies - глагол, показатель 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite.

 

3.Kurchatov united the forces of great scientific institutions for solving essential scientific problems. - Курчатов объединял силы крупных научных учреждений для быстрого решения важных научных проблем.

Problems - существительное, признак множественного числа имени существительного . 

V. Перепишите следующие предложения и переведите их , учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именами существительными.( см. образец выполнения 2).

1.Kurchatov did much for the development of this physical branch in our country. - Курчатов много сделал для развития этой физической отрасли в нашей стране. 

2.For many years he headed the Atomic Energy Institute of the Academy of Sciences. - В течение многих лет он возглавлял Институт атомной энергии при Академии наук.

3.He studied the nuclear chain reactions. - Он изучал ядерные цепные реакции.

VI.Перепишите следующие предложения, содержащие прилагательные в различных степенях сравнения и переведите их на русский язык.

1.The more you read, the more you learn. - Чем больше читаешь, тем больше учишься.

2.Technical progress requires higher standards of production. - Технический прогресс требует более высоких стандартов производительности.

3.Lazers find the most interesting application in science. - Лазеры находят наиболее интересное применение в науке.

 

VII.Выберите нужную форму глагола to be и переведите предложения на русский язык.

1.Kurchatov ( is, was, will be) a brilliant atomic physicist of our age.

Kurchatov was a brilliant atomic physicist of our age. - Курчатов был блестящим физиком-ядерщиком нашего времени

2.He (is, was, will be) an outstanding organizer of research work.

He was an outstanding organizer of research work. - Он был выдающимся организатором научно-исследовательских работ.

3.Max Planck ( is, was, will be) interested in music.

Max Planck  is interested in music. - Макс  Планк увлекается музыкой.

 

VIII.Поставьте глаголы, данные в скобках, в Past Indefinite Tense.

1.In 1923 Kurchatov ( to graduate)  from the Crimean University. - In 1923 Kurchatov graduated  from the Crimean University

2.You ( to carry out) your experiment in this laboratory. - You carried your experiment in this laboratory.

3.We ( to make) experiment with electricity. - We made experiment with electricity.

 

IX.Выберите нужную форму глагола to have и переведите предложения на русский язык.

1.Planck ( to have, has, had) chief interest in thermodynamics.

Planck had chief interest in thermodynamics. - Главный интерес Планка был к термодинамике.

2.Kurchatov ( to have, has, had) especial interest in the problems connected with the control of a thermonuclear reaction.

Kurchatov has especial interest in the problems connected with the control of a thermonuclear reaction. - Курчатов  имел особый интерес к проблемам, связанным с контролем термоядерной реакции.

3.Our laboratory ( to have, has, had) the new electronic microscope.

Our laboratory  to have the new electronic microscope. - Наша лаборатория имеет новый электронный микроскоп.

X.Заполните пропуски прилагательными в соответствующей степени сравнения.

1.Rutherford’s experiments led him to develop a magnetic detector which at that time was ( good, better, the best) detector of electromagnetic waves.- Rutherford’s experiments led him to develop a magnetic detector which at that time was the best detector of electromagnetic waves

2.A laser beam is a thousand million times ( bright, brighter, the brightest) than sunlight. - A laser beam is a thousand million times brighter than sunlight.

3.His experiments were ( important, more important, the most important) for research than  for solving theoretical problems.  - His experiments were more important for research than  for solving theoretical problems. 

 

XI.Перепишите данные ниже предложения, определите в них видо- временную форму глаголов. Предложения переведите(см. образец выполнения 3).

1.Igor Kurchatov is a brilliant atomic physicist.

Is – The Present Indefinite Tense.

2.Kurchatov studied the electrical relations in materials.

Studied – The Past Simple Indefinite Tense.

3.Tomorrow the students will investigate electrical properties of crystals.

Investigate – The Future Simple Indefinite Tense.

4.We are studying the main laws of physics.

Studying -  The Present Indefinite Tense.

5.Kurchatov was interesting in the problems of thermonuclear reactions for many years.

Was interesting - The Past Simple Indefinite Tense.

6.At this time tomorrow I shall be sitting at the lecture of geometry.

Sitting - The Future Simple Indefinite Tense.

XII.Задайте  общий, альтернативный, разделительный  и специальные вопросы к данному предложению (см. образец выполнения 4):

Max Planck studied physics and mathematics at Munich and Berlin universities.

1. Did Max Planck study physics and mathematics at Munich and Berlin universities? – Общий.

  2.Did Max Planck study physics or mathematics? – Альтернативный.

 3. Max Planck studied physics and mathematics at Munich and Berlin universities, didn't he? –Разделительный.

 4. Where did Max Planck study physics and mathematics?

What did Max Planck study at Munich and Berlin universities?

 What did Max Planck do at Munich and Berlin universities?

Who studied physics and mathematics at Munich and Berlin universities? – Специальные.

 

XIII.Образуйте слова с помощью данных суффиксов. Переведите исходные и производные слова.

а)существительные:

  • to construct - строить, to express – выражать

construction – строительство, expression - выражение

  • important - важно, assistant - ассистент, distant - удалённая

importance - вожность, assistance - помощь, distance - расстояние

  • to devid - делить,, to decidе - решить,to convert - преобразовать

division - деление  , decision- решение,to conversion - преобразование

б) прилагательные:

  • differ – отнимаются, insist - настаивают

different - разные, insistent - настойчивый

  • effect - эффект, act - акт

effective - эффектный, active – активный

  • experiment - эксперимент, mathematics - математика

experimental -экспериментальное ,mathematical – математическое

 

 

Список используемой литературы:

1) Агабекян И.П., Коваленко  П.И. Английский язык для экономистов. 4-е изд, перер. и доп., Ростов н/Д, изд. Феникс, 2004 - 416с. Серия "Высшее  образование".  
2) Т. Ю. Дроздова, А. И. Берестова, В. Г. Маилова English Grammar. Reference and Practice. Издательство: Антология, 2010 г. Мягкая обложка, 464 стр.


Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»