Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Ноября 2013 в 11:19, доклад
Розмовне німецьке мовлення і книжна літературна німецька мова протиставлені як різні мовні системи, вживані в одному і тому ж мовному колективі. Вибір між ними зумовлений стосунками між особами, що говорять, і умовами спілкування. Розмовне німецьке мовлення носії мови використовують вдoмa, в колі дpyзів, в невимушеній обстановці, без попередньої підготовки. Воно має переважно усну форму, але ним можна написати зaпиcкy чи лист. Розглянемо детальніше поняття розмовного
Не можна також повністю відділяти слова, вживані в розмовному мовленні, від жаргону і сленгу. Вони взаимопроникні. Наприклад, слова і вирази, що складали у минулому специфіку тільки молодіжного жаргону, тепер вживаються в повсякденному спілкуванні - auf etwas / jemanden stehen, drauf sein, down sein, feeling, geil, checken, düsen, irre, wahnsinnig, riesig, -mäßig, Softi, nerven, echt, Macker, toll. [ 6 , 146 ]
З вищесказаного витікають наступні висновки.
Розмовне мовлення — основний функціональний різновид кодифікованої літературної мови. У ньому проявляється усе неофіційне життя людей, усі нюанси людської поведінки, стосунків з іншими людьми, переживань і настроїв. Хоча для більшості носіїв мови використання розмовного мовлення здається певним відступом від норм, не можна говорити про те, що його використання позбавлене їх. Ця норма не писана, але вона існує у свідомості носіїв мови і, як правило, дає про себе знати в ситуації неофіційного спілкування, тоді, коли вживання літературної норми є недоречним.
Розмовно-забарвлена лексика відрізняється від нейтральної своєю деякою зниженністю оцінювального, етичного і естетичного порядку. Розкутість, невимушеність повсякденного мовлення накладає свій відбиток на оформлення висловлювань і, не в останню чергу, на вибір слів. Вона є типовою для неофіційного середовища спілкування. Особливість розмовних слів полягає в тому, що ці слова властиві повсякденній, розмовній мові, характеризують буденні явища. Саме тому мовці дозволяють собі вживання вставних слів, гіперболічних епітетів, слова та звороти з оцінювальним характером та різні види замін. Головне тут те, що все це не заважає передачі основного змісту повідомлення.
Література
Корягіна Альона Юріївна
здобувач кафедри теорії та практики перекладу та соціолінгвістики ТНУ ім. В.І.Вернадського, викладач МНУ імені В,О,Сухомлинського
Лексичний аспект німецького розмовного мовлення
12
Дана стаття присвячена питанню існування норм розмовного-побутового варіанту мовлення. У ній розглядається суть таких понять як розмовність, розмовна лексика, визначені елементи розмовного словнику та їх характеристики. В роботі подані основні особливості німецького побутового мовлення, що на лексичному рівні показують відмінності побутового мовлення та літературної мови.
Ключові слова: розмовний, мовлення, норма, лексика
Корягина Алена Юриевна
Соискатель кафедри теории и практики перевода и социолингвистики ТНУ им. В.И.Вернадського, преподаватель МНУ имени В,О,Сухомлинського
Лексический аспект немецкой разговорной речи
12
Данная статья посвящена вопросу существования норм разговорного-бытового варианта речи. В ней рассматривается суть таких понятий как разговорность, разговорная лексика, определены элементы разговорного словаря и их характиристики. В работе поданы основные особенности немецкой бытовой речи, которые на лексическом уровне показывают отличия бытовой речи и литературного языка.
Ключевые слова: разговорный, речь, норма, лексика
Кoryagina Alona Yuriyivna
competitor of theory and practice of translation and sociolinguistics department of V.I.Vernadsky TNU, lecturer of V.O.Sukhomlynsky MNU
Lexical aspect of german colloquial speech
12
This article is devoted to the question about existence of norms of colloquial variant of speech. It is described the sence of such concepts as colloquialness, colloquial vocabulary, the elements of colloquial dictionary and their characteristics. There are also given basic features of German speech, that at lexical level show the differences of colloquial speech and literary language.
Key words: colloquial, speech, norm, vocabulary
Информация о работе Лексические особенности немецкой разговорной речи