Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2014 в 22:19, курсовая работа
Язык может воздействовать на общество, и общество может воздействовать на язык. Социолингвистика занимается вопросами языковой политики, двуязычия и многоязычия, социальным расслоением языка, варьированием в зависимости от пола и возраста говорящего. По мнению лингвиста А. Д. Швейцера социолингвистика относится к междисциплинарным наукам, это раздел языкознания, в котором используется достаточно много социологических методов, изучает не функционирование и структуру языка в чистом виде, а то, как языковой знак используется в определенном обществе, как общество влияет на речевое поведение людей.
Введение........................................................................................................4
Текстовые принты как особая форма текста……………........................10
Тематика текстовых принтов на одежде и их лексические особенности.
Заключение………………………………………………………..................21
Список используемых источников……………………….........................24
а) стилизация, в результате
чего буква, сохраняя важнейшие свои признаки,
отдаленно напоминает другой символ;
б) графические элементы,
образующие с символом буквы единое целое
и тем самым не просто усложняющие ее начертание,
но создающие рисунок-иероглиф;
в) картинки-заставки,
размещаемые позади буквы или рядом с
ней, но не меняющие принципиально способов
ее написания;
г) логотип, который
является искусственной образно-визуальной
системой знаковой идентификации компании,
концептуально представляющая креативную
конкретизацию содержания совокупной
информации, характеризующей цели, потенциал
и предложение компании. Логотип надлежит
рассматривать как синтез слов и графики.
Надпись на одежде, являясь вербальным носителем информации, имеет свои языковые особенности. Следует предположить, что язык надписей будет схож по стилю, выбором слов с разговорной речью, так как зачастую содержание надписи определяется самим носителем, вне зависимости от его образования. То есть, вряд ли можно говорить о цензуре, богатстве стилистических приёмов, выразительности и разнообразии лексики.
Надпись на одежде – это не просто декоративный элемент, это коммуникативное средство, имеющее разнообразное смысловое содержание. Все надписи на одежде (футболке) мы попытались условно разделить на несколько смысловых групп.
Надписи, имеющие в своём составе:
Среди молодежи популярны такая символика спортивной одежды, как “Nike”, “Adidas”, “Puma”, “Reebok” и так далее. Футболки с надписями брендов популярны и от того, что по ним окружающие могут судить о материальном благосостоянии человека.
названия спортивных команд.
Часто можно встретить футболки с такими надписями: «Metallica», “Linkin Park”», “Green Day”, “Punk you”, “Madonna for you”, “All you need is rock-n-roll”, “Manchester United”. Увидев человека с такой надписью на одежде, сразу можно сделать вывод о том, что он фанат той или иной группы, или болельщик, то есть мы получаем часть информации о нем, о его вкусах и предпочтениях. Это один из самых лёгких способов встретить единомышленников, или наоборот, людей, имеющих противоположные взгляды.
Люди с юмором останавливают свой выбор на: “Princesses don’t do dishes and take out garbage”, “Same Shirt different day”, “Space for free advertisement”. Такой человек кажется нам позитивным и общительным, мы интуитивно тянемся к людям с юмором. В данном случае надпись на одежде – это способ поднять настроение себе и окружающим.
Это ещё одно из доказательств того, что надпись на одежде – это способ выражения своего мнения и отношения к окружающим, в данном случае – отрицательного, возможность, не произнося вслух слова, выразить своё недовольство, презрение, неудовлетворённость. Например: “Devilish girls”, “Don’t copy me!”, “Minimum of the contact with surrounding”. Очень часто, к сожалению, встречаются нецензурные надписи, но стиль и формат данной работы не позволяет привести подобные примеры. Такие неэтичные надписи не только оттолкнут окружающих от их обладателей, но и могут вызвать конфликт, хотя некоторые люди намеренно носят такие надписи, чтобы эпатировать окружающих.
Люди, стремящиеся выразить свое мнение об окружающей их действительности, предпочитают футболки с призывами: “Stop pollution”, “Save the earth!”, “Stop and think”, “Peace and love”, “Don`t worry! Be happy!”
“Call me!”, “Take me to paradise”, “Follow me”, “My boyfriend is out of town”.
7. Нейтральное значение надписи, не несущее никакой конкретной информации, а, следовательно, не выполняющее в полной мере свою коммуникативную задачу:
“Sunday”, “Space”, “Summer time”, “Butterfly”.
8. Характеристику человека.
Например: «Forever Young», «Legendary», «I was born to be blond», “The best kisser in the world”, “People like people but I am the Queen”, “Born to be Free”. Именно поэтому так важно знать, как переводится собственная надпись, чтобы не оказаться в нелепом положении.
9. Цитаты. В основном, это строки из популярных песен: “Diamonds are best Girls’ Friends”, “All you need is rock-n-roll”.
10. Вызов обществу: “Boxing match between you and me”, “Trouble here I come”, “Catch me if you can”.
Безусловно, являясь продуктом общества, надписи на одежде очень динамичны, то есть находятся в состоянии постоянного изменения. Зачастую они отражают какие-то сиюминутные проблемы, которые через некоторое время теряют свою актуальность, им на смену приходят новые веяния в обществе, что тут же находит своё отражение в надписях на одежде. Уже почти не встретишь “Eurovision in Russia”, зато огромное количество «Sochi 2014» напоминает о месте проведения будущих олимпийских игр.
То есть, как видно из приведённой выше классификации, смысловая нагрузка надписей на одежде очень разнообразна. Помимо этого, надпись имеет очень мощный коммуникативный потенциал, поэтому к надписям стоит относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином футболки, что естественно, иначе правомерен вопрос - если ты не поддерживаешь написанные слова, зачем надел эту вещь. Чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несём на себе, ведь мы в каком-то смысле солидизируемся с ней, становимся её носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают английского языка и не понимают, что написано на вашей одежде.
В качестве практического исследования мы опросили студентов проживающих в общежитии №6 г. Пензы, где мы указали возраст носителя, перевод надписи, информация, а также причину по которой они приобрели эту вещь. Мы зафиксировали и проанализировали ответы нескольких студентов в возрасте от 17 до 23 лет. Полученные данные отражены далее:
Романтика
Надпись в оригинале |
Перевод |
Возраст носителя |
Знание смысла |
1.Sweet |
Сладкая |
19 |
+ |
2.Loveforever |
Вечная любовь |
19 |
+ |
3.Love |
Любовь |
17 |
+ |
4.All you need is love |
Все что тебе нужно – это любовь |
19 |
+ |
5.Justforyou |
Только для тебя |
18 |
- |
Экология
6. Respect the nature and the animals |
Уважай природу и животных |
17 |
+ |
7.Pollution can be harmful |
Загрязнение может быть вредным |
17 |
- |
8.Save the earth |
Спасите землю |
17 |
- |
9.Peace no war |
Мир без войны |
18 |
+ |
Города и страны
10.Russia |
Россия |
21 |
+ |
11.New York |
Нью- Йорк |
19 |
+ |
12.Sydney |
Сидней |
18 |
+ |
13.Canada |
Канада |
18 |
+ |
14.Paris |
Париж |
19 |
+ |
15.London |
Лондон |
20 |
+ |
Дизайнеры и бренды спортивной одежды
16. Burburry |
22 |
+ | |
17. Nike |
19 |
+ | |
18. Dior |
18 |
+ | |
19. D&G |
19 |
+ | |
20. Adidas |
19 |
+ |
Разное
21. Mega dance |
Мега танец |
17 |
+ |
22. Baby |
Малыш |
19 |
- |
23. Magic |
Магия |
19 |
+ |
24. Morning Star |
Утренняя Звезда |
20 |
+ |
25. Summer time |
Летнее время |
22 |
+ |
26. Home sweet |
Милый дом |
22 |
+ |
Кредо |
|||
27. Born to be free |
Рожден быть свободным |
19 |
- |
28. Best friends |
Лучшие друзья |
17 |
+ |
29. I was born to be blond |
Я рождена, чтобы быть блондинкой |
19 |
- |
30. Angel |
Ангел |
18 |
+ |
31. Super star |
Супер звезда |
18 |
+ |
32. Happy every day |
Счастлив каждый день |
18 |
- |
33. Forever young |
Вечно молодой |
19 |
- |
34. Freedom |
Свобода |
17 |
+ |
35. Justice |
Справедливость |
22 |
- |
Призыв
36. Do not copy me |
Не копируй меня |
18 |
+ |
37. Don’t read my T-shirt |
Не читай с моей футболки |
19 |
+ |
38. Wanted |
Разыскивается |
23 |
- |
39. Melt my heart |
Растопи мое сердце |
22 |
- |
40. No parking |
Не парковаться |
19 |
+ |
42. Catch me if you can |
Поймай меня, если сможешь |
18 |
- |
43. Look at me |
Посмотри на меня |
19 |
- |
44. See you |
Увидимся |
21 |
- |
45. Let me be |
Пусть буду я |
22 |
- |
46. Don’t forget me |
Не забывай меня |
19 |
+ |
47. Get away |
Уйди! |
18 |
- |
48 .Think a little |
Подумай немного |
21 |
- |
В результате исследования мы выяснили, что у каждого девятого из десяти есть как минимум две вещи с иностранными надписями. Из всех опрошенных 16 студентов не знают какую информацию они носят на себе, а остальные 32 понимают смысл надписей. Между знающими и не знающими разница большая, так как к покупке одежды с надписями многие студенты подходят серьезно, поскольку вещи отражают характер человека и его внутренний мир.
На вопрос почему вы приобрели эту вещь студенты ответили по- разному. Большая часть ответила, что понравился цвет и большие буквы, другие специально искали вещи с иностранными надписями. Эти студенты и составляют процент незнающих. Всего 5% искали одежду с определенными надписями и нашли. После тестирования был задан вопрос о том, будут ли теперь они обращать внимание на смысл текста на одежде, на что студенты ответили, что теперь при покупке вещей будут больше обращать внимания на словосочетания и буквы, украшающие одежду.
Во время исследования не было обнаружено ошибок в надписях.
В процессе исследовательской работы мы пришли к следующим выводам:
1. Язык надписей является
одним и разновидностей
2. Языковое содержание
надписей отражает уровень
3. Интересы современных
людей и уровень их культуры
находят своё отражение в
Как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. Они бывают свободными и облегающими, одноцветными, с рисунками и надписями, спортивными и подчеркнуто женственными. Девочки предпочитают женственные футболки либо топы, причем как однотонные, так и с различными надписями, рисунками.
Заключение
Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, которая есть у них на одежде, можно констатировать, что, следуя моде, молодежь стремится от нее не отставать.
Бесспорно, личное дело каждого человека, во что ему одеваться. Однако, то, что подавляющее большинство людей, предпочитающих надписи на одежде, не подозревают, с какими текстами они выходят в свет, кажется ненормальным.
В наше время английский язык встречается повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в интернете. Его изучают в школах, университетах, на курсах. Надписи на английском языке могут стать тем самым экспресс способом, который поможет быстро, дешево и эффективно пополнить свой словарный запас.
Информация о работе Лингвистические исследования принтов на одежде