Основы заголовков английских и американских газет

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Мая 2013 в 03:11, дипломная работа

Краткое описание

Экономное, точное выражение мысли – важнейшее требование стилистики. Особенно важна яркость и точность для заголовка, ведь заголовок – первое, с чем сталкивается читатель газеты, первое, на что обращает внимание, просматривая газетную полосу, по заголовкам ориентируются в содержании газеты.

Вложенные файлы: 1 файл

глава 1Магер.doc

— 85.00 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

Заголовок и основной текст газетной статьи

 

Библиограф Н. А. Ульянов, убеждавший литераторов обращать особое внимание «на точность, ясность и, главное, содержательность тех нескольких слов, которые ставятся ими в начале работы», писал: «Мимо статьи с заглавием, ничего не говорящим о ее содержании, проходят многие из тех читателей, которых статья по существу интересует, но они не знают сразу же, с первого взгляда, по названию статьи, что она трактует вопрос им интересный».

Таким образом, нельзя не согласиться, что информативность - важный параметр заголовка, привлекающий читательское внимание к конкретной статье. Мы ставим перед собой задачу проследить, как  имя текста – заглавие – сигнализирует  о его содержании, каким образом реализуется информативная функция названия произведения.

Подробно рассмотрела информативную  функцию заголовков исследователь  Э. А. Лазарева в своей работе «Заголовок в газете» [17]. Согласно этой работе, необходимо выявить, как отражаются в заглавии разные элементы смысловой схемы текста (основная мысль, установочные и развивающие тезисы, аналитическая оценка ситуации, фон к цели сообщения, иллюстрации) [10]. В смысловом отношении заголовок все же нельзя рассматривать как что-то отдельное от текста. Заголовок подготавливает к пониманию текста, с другой стороны, заголовок может становиться понятным только после прочтения текста. На основании этого дается типология газетных заголовков.

Газетный заголовок может выражать любой элемент смысловой структуры текста, о котором речь шла выше.

Весь объем текста делится на отдельные, более мелкие отрезки: части, главы, абзацы. Заголовок может быть связан с этими единицами, может  подсказывать читателю, каким образом  разделен текст, из скольких частей будет состоять, и какие это будут части. Подобные заголовки выполняют композиционную функцию. Заголовки могут показывать, как разбит текст или, наоборот, объединять разные материалы, единые по тематике. Если публикация не имеет собственных внутри текстовых названий, то заголовок как бы прогнозирует членение текста, читатель самостоятельно выделяет в содержании несколько частей. Интересным может быть и заголовок, с помощью которого на газетной полосе создается единый комплексный текст.

Начало текста, под которым можно понимать начальные строки произведения, ограниченные раками первого абзаца, это формально-смысловой отрезок содержания публикации. Начиная чтение, мы составляем представление о последующей части текста, далее этот прогноз проверяем. По мере чтения заголовок существует в памяти читателя. В зависимости от того, где расположена формулировка содержательного элемента, использованного в заголовке, он будет непосредственно соотноситься с этой содержательной частью. Прямое восприятие содержание будет иметь место в случае оправданности заголовка уже в начале текста, подтвердится в содержании, будет и дальше подтверждаться по мере прочтения публикации. После такого заглавия восприятие содержания нейтрально, ожидаемо и закономерно. Идея, содержащаяся в заголовке, не обязательно должна повториться именно в начале текста, смысл может, прояснится после прочтения половины и более содержания. Другое дело, если заголовок тем или иным способом повторяется в начальных строчках намеренно, тогда читательское внимание обращено на смысл, содержащийся в заглавии, повышается экспрессия текста.

Содержание публикации может по-разному  обыгрывать заголовок, начало повествования  часто оказывается для читателя неожиданным, хотя область действительности, о которой ведется речь в заголовке, присутствует в содержании. Автор нередко целенаправленно задерживает рассказ об основном событии, явлении, заявленном в заголовке. Лексический повтор слова из заглавия может сопровождаться вопросом в начале текста, что возбуждает внимание читателя, служит еще одним стимулом обратиться к тексту.

Нередко первое, что делает автор, это дает метаязыковые замечания, касающиеся заголовка, объясняет, почему это слово  подходит в данном случае или поясняет суть, когда предполагает, что слово  не знакомо читателю. С помощью подобных замечаний иногда подчеркивается и парадоксальность заголовка. Содержащиеся в начале указательные элементы отсылают к только что прочитанному заголовку или раскрывают ситуацию, подсказанную заголовком. Яркое впечатление производит заголовок, который по своей сути абсолютно противоположен первому высказыванию содержательной части.

Непосредственное раскрытие темы нередко отодвигается авторскими размышлениями, замечаниями, общими рассуждениями.

В зависимости от соответствия «обещанного» в заголовке первым строчкам содержания, с использованием отвлекающих элементов или без них может создаваться эффект усиленного ожидания или же обманутого содержания.

Концовка текста – это отрезок, в котором становится ясна аналитическая  оценка рассматриваемой ситуации, все, что идет после этого отрезка в содержании публикации. Выразительная связь заглавия и концовки содержания возникает тогда, когда заголовок повторяется в конце (рамочный повтор) или в зачине и концовке (кольцевой повтор).

Подобная двуплановость предполагает схему действий: первое чтение заголовка (с одним значением, так называемая изолированная позиция), чтение текста, повторное чтение заголовка (новые два и более значений). Первое прочтение в таком случае строится на эмоциях, второе же переходит в интеллектуальную фазу.

 

Классификация заголовков

 

Заголовок может выражать любой  элемент структуры произведения: основную мысль, установочные тезисы, аналитическую оценку ситуации, фон  к цели сообщения, иллюстрации. Имя  текста сигнализирует о его содержании, о том, каким образом реализуется информативная функция названия публикации.

Существует множество классификаций  заголовков в зависимости от их соответствия содержанию, связей с текстом. Заголовки  можно типологизировать в зависимости  от того, сколько, один или несколько, элементов текста они выражают. По этому признаку можно выделить однонаправленные и комплексные заглавия.

Однонаправленные  заголовки соотносятся с одним  элементом смысловой структуры  текста. К ним относятся:

1.Тематизирующие  заголовки (заголовок говорит читателю о теме публикации). Тема текста входит в состав его основной мысли, это тезис, который раскрывается системой тезисов, составляющих текст. Главная тема ориентирует в содержании текста.

2.В названии  может быть отражен предмет речи, например, определенный факт, о котором говорится в публикации. В процессе чтения материала информация, заложенная в заголовке, уточняется, конкретизируется. Процесс восприятия простой – от заголовка к тексту. Но связи с заголовком могут видоизменяться с помощью приема – осцилляции (когда подтекст заголовка становится понятен после прочтения текста, т.н. возвращающееся восприятие).

В заголовке нередко  называется герой публикации, тема публикации, таким образом, полностью  отражается в заголовке. Здесь также возможны усложнения. Если публикация, например, называет профессию человека, то читатель настраивается на то, что речь пойдет о профессиональных качествах героя, но текст может содержать личностную информацию, в этом случае заголовок приобретает оценочные коннотации. Если в заголовке используется имя собственное, то после прочтения материала заголовок выглядит более информативным, чем на первый взгляд(за именем после прочтения можно увидеть определенный образ).

Если текст  посвящен какому-либо событию, то заголовок обычно строится по типу событие - случилось, произошло, показало, т.е. заголовок актуализирует или название темы- события или всю основную мысль. Основная мысль выражается прямо, информация воспринимается легко. Намеренное усложнение восприятия с целью заинтересовать читателя делается с помощью заголовка, содержащего в себе не основную деталь события, заставляя обратиться к тексту.

Тематизирующие  заголовки могут представлять собой  цитату или известное выражение, относящееся к описываемому событию. Выражение темы, основной мысли нередко распределяется между заголовком и рубрикой, подзаголовком.

Очень большое  количество заголовков актуализирует  аналитическую оценку, содержащуюся в тексте. Идея текста - это своеобразный итог, вывод из сказанного (в типологизации, предложенной Шостак М. И. заголовок- резюме). Подобные заголовки подготавливают к восприятию идейного смысла, публикация понимается сразу в определенном ключе. На основе заголовок - содержание повышается действенность, убедительность газеты.

Передача идейного смысла может передаваться описательно, образно, в таком случае заголовок, его связь с содержанием осознается только после прочтения публикации полностью, ретроспективно. В тексте могут содержаться определенные сигналы (синонимы слов, использованных в заголовке, семантическое согласование). В заголовке может также содержаться элемент, который логически вытекает из сказанного, хотя в тексте не выражен вербально.

Заголовок может  актуализировать и второстепенные элементы текста (содержания) – иллюстрации к тезисам, общий фон к цели сообщения. Такие заголовки особенно экспрессивны, т.к. построены на вынесении в заглавие не- основного, неглавного. Кажущаяся вторичность того, что выражено в названии, делает его более выразительным, привлекает внимание.

Например, в роли иллюстрации могут быть задействованы  слова какого-либо человека по данной проблеме. Общим фоном – выделение  какой-нибудь зримой детали, которая  приближает к читателю событие, оживляет текст. Оценочность в заголовке  настраивает на определенное восприятие текста.

Комплексные заголовки. Соотносятся с несколькими элементами структурной схемы текста одновременно, передают усложненную информацию. Степень  их информативности выше, т.к. связи  таких заголовков с содержанием  более многообразны, что ведет к повышению выразительности текста. В подобном заголовке актуализируется одновременно тема, аналитическая оценка ситуации, какой-либо тезис, иллюстрации. Самым простым примером является заголовок, состоящий из двух частей, соединенных союзом. Композиционная инверсия, например, очень интересный прием в этом случае: первая часть заголовка соотносится с элементом, стоящим в конце, а вторая его часть – с началом текста. Соотношение заголовка и текста «наоборот».

Использование многозначности слова также будет создавать комплексный заголовок, т.к. будет связан с двумя смысловыми элементами текста: до прочтения - первое значение, после прочтения- второй, метафорический смысл, соотнесенный с идеей содержания.

Иначе заглавия можно классифицировать по признаку полноты отражения элементов текста. В зависимости от этого заголовки могут быть полноинформативными и неполно информативными, пунктирными.

1. К полноинформативным  можно отнести те заголовки,  которые отражают тему всего  текста, его основную мысль или  любой тезис, развивающий основную мысль. Внутри данной классификации Л.П. Доблаев выделяет номинативные и предикативные заголовки.

Номинативные  просто называют тему всей публикации, они несут функцию знака аналогично именам собственным, которые служат названиями географических объектов, живых существ, заводов и т.д.

Предикативные –  это развернутый тезис, содержащий предмет речи и его предикат. Такие  заглавия наиболее информативны, дают самый полный прогноз о содержании.

Вообще данная группа заголовков представляет собой нейтральную часть заголовочной системы газетного номера, но с другой стороны на фоне таких заголовков ярче воспринимаются другие.

2. Неполноинформативные, пунктирные заголовки. Такие заголовки  лишь приблизительно указывают  на содержание текста, дают знак, по которому восстанавливается тот или иной смысловой контекст. Информативность пунктирных заголовков ниже, но зато они дают больше возможностей для привлечения читательского внимания.

Иногда неполно  информативные заглавия могут иметь  комплексный характер, задействовать несколько слов, употребление которых будет ясно из прочтения. Намеренное употребление сигналов-иллюстраций дает алогичное словосочетание, что опять-таки придает большую выразительность заголовку.

Таким образом, информативность  становится тем критерием, по которому проводится классификация заголовков и показывается соотношение заголовка с компонентами содержания.

 


Информация о работе Основы заголовков английских и американских газет