Эволюция представлений о знаковом характере языка
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2013 в 14:22, реферат
Краткое описание
Целью данного исследования является изображения знака как знаковой системы.
Задачами исследования являются определение языкового знака, его репрезентация в языке, а также изображение знака как знаковой системы языка.
Содержание
Введение…………………………………………………………………………...3
Раздел І. Определение языкового знака…………………………………………4
Раздел ІІ. Сущность репрезентации знака в языке………………………….…..7
Раздел ІІІ. Изображение знака как знаковой системы языка…………………12
Заключение…………………………………………………….…………………..7
Список использованной литературы………………………………………….. 18
Вложенные файлы: 1 файл
Реферат_Яз.знак.doc
— 91.00 Кб (Скачать файл)Человеческий язык как звуковая знаковая система возникает при становлении общества и из его потребностей. Его появление и развитие обусловлено социальными факторами, но вместе с тем оно обусловлено и биологически, т.е. его происхождение предполагает определённую ступень развития анатомического, нейрофизиологического и психологического механизмов, возвышающих человека над животными и качественно отличающих человеческое знаковое общение от сигнального поведения животных.
Классическим примером такого понимания языка как знаковой системы является глоссематическая теория языка.
Наиболее сложную и развитую знаковую систему образует язык. Он обладает не только исключительной сложностью строения и огромным инвентарём знаков (особенно назывных), но и неограниченной семантической мощностью, т.е способностью к передаче информации относительно любой области наблюдаемых или воображаемых фактов. Языковые знаки обеспечивают процесс кодирования -- декодирования мыслительных (ментальных) элементов и структур. Практически любая информация, переданная посредствомнеязыковых знаков, может быть передана с помощью языковых знаков, в то время как обратное часто оказывается невозможным [4].
Для структурной лингвистики,
допускающей возможность
- его дифференциальная природа, делающая каждый языковой знак достаточно автономной сущностью и не позволяющая ему в принципе смешиваться с другими знаками того же языка; это же положение распространяется и на незнаковые элементы языка (образующие план выражения знаков фонемы, силлабемы, просодемы; образующие план содержания знаков значения / семантемы);
- вытекающая из парадигматических противопоставлений между знаками возможность отсутствия у знака материального означающего (т.е. существование в рамках определённой парадигмы языкового знака с нулевым экспонентом);
- двухсторонний характер языкового знака (в соответствии с учением Ф. де Соссюра), что побуждает говорить о наличии того или иного языкового значения только при наличии регулярного способа его выражения (т.е. устойчивого, стереотипного, регулярно воспроизводимого в речи экспонента), а также о наличии у того или иного экспонента стереотипного означаемого;
- случайный, условный характер связи означаемого и означающего;
- чрезвычайная устойчивость во времени и вместе с тем возможность изменения либо означающего, либо означаемого.
Именно опираясь на последние из указанных свойств, можно объяснить, почему разные языки пользуются различными знаками для обозначения одних и тех же элементов опыта и почему знаки родственных языков, восходящих к одному языку-источнику, могут отличаться друг от друга либо своими означающими, либо своими означаемыми [4].
С точки зрения структурно-лингвистической (и, шире, лингвосемиотической) могут исследоваться, с использованием языковедческого исследовательского инструментария, не только письмо, но и все прочие параллельные системы человеческой коммуникации (языки жестов, в том числе системы коммуникации между глухонемыми - sign languages, системы звуковых сигналов и т.п.; на рис. изображён акт коммуникации на American Sign Language). В результате каждая из таких систем может быть представлена инвентарём своих знаков и инвентарём правил их использования [3].
I. Язык – система
значимостей, основанных на
Заключение
Уровень развития человека и общества, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях, называется культурой. Рассматривая культуру с семиотических позиций, можно весь набор образующих ее материальных и духовных ценностей трактовать как некий текст, отражающий, с одной стороны, результаты общественно-практической деятельности, а с другой – отношение общества к этим результатам.
Семиотический подход к
языку сыграл существенную роль в
становлении лингвистического структурализма.
Благодаря пониманию языка как системы
взаимопротивопоставленных и различающиихся
элементов был разработан ряд строгих
структурных методов анализа, построены
структурные модели в области фонологии,
морфологии, лексикологии, синтаксиса,
плодотворное развитие получила математическая
лингвистика и т.д. Но возможности адекватного
познания языка оказались парализованы
стремлением структуралистов изучать
язык в самом себе и для себя, в отрыве
от факторов этнокультурного, социального,
психического, коммуникативно-
Поэтому сегодня принципы семиотико-структурного языкознания используются главным образом для того, чтобы выявить наборы инвариантных единиц внутренней структуры языка (типа фонем, тонем, интонем, морфем, лексем, схем построения словосочетаний и предложений) и обеспечить базу для составления описательных грамматик.
Что же касается функциональных аспектов языка, обусловливающих его формальное варьирование и исключительную способность приспособляться к любым ситуациям общения в любом культурном и социальном контексте, то здесь приходится ставить вопрос о более широком понимании предмета языка, об обращении к новым подходам и идеям.
Список использованной литературы
1. Абрамян Л.А. Семиотика и смежные науки.
– «Изв. АН АРМ. ССР», 1965,
№2.