Ігрові технології на уроках та їх роль в роботі з обдарованими дітьми

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Ноября 2015 в 21:17, доклад

Краткое описание

Вчити іноземну мову важко. Багато дітей, які починають вивчати в школі іноземну мову, вважають, що це весело і кумедно. Але через деякий час вони починають розуміти, що це зовсім нелегко, і незабаром іноземна мова стає одним з улюблених предметів. Однією з причин, яка призводить до такого результату - труднощі у вивченні граматики. Традиційні способи пояснення і тренування до бажаного результату не призводять. Навчання більш ефективно, якщо учні активно залучені в процес.

Вложенные файлы: 1 файл

Ігрові технологіі.docx

— 35.02 Кб (Скачать файл)

КЗ  «ТЕРНІВСЬКА ЗОШ І-ІІІ СТУПЕНІВ № 7 ТЕРНІВСЬКОЇ  МІСЬКОЇ РАДИ ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ»

 

 

 

 

Доповідь

на тему:

 

«Ігрові технології на уроках та їх роль в роботі з обдарованими дітьми»

 

 

 

 

 

Підготувала вчитель англійської мови

 Єракова О.С.

 

 

 

 

2013р

Вчити іноземну мову важко. Багато дітей, які починають вивчати в школі іноземну мову, вважають, що це весело і кумедно. Але через деякий час вони починають розуміти, що це зовсім нелегко, і незабаром іноземна мова стає одним з улюблених предметів. Однією з причин, яка призводить до такого результату - труднощі у вивченні граматики. Традиційні способи пояснення і тренування до бажаного результату не призводять. Навчання більш ефективно, якщо учні активно залучені в процес.

Є різні способи стимулювати дітей до активності, але найефективнішими є гра, творчість і цікавість. В даний час гри є невід'ємною частиною навчання англійській мові. Бельгійський бізнесмен, який спостерігав за дітьми, які вивчали граматику в процесі гри, сказав: "It isn` t silly at all ", тим самим висловлюючи здивування, що гра може бути цікавою і серйозною в один і той же час. Ігри сприяють інтенсивної мовної практиці. Вони можуть використовуватися на початку уроку чи в кінці для стимуляції, зменшення напруги після контрольної, для зміни діяльності на уроці. Важливо, щоб ігри доставляли радість, допомагали в тренуванні мовних явищ.

Однією з переваг ігор є те, що всі учні працюють одночасно. Участь в іграх розвиває здатність співпрацювати, змагатися, не проявляючи агресії, вміти програвати, брати на себе відповідальність.

Особливого значення набувають ігри, відомі дітям з їх життєвого досвіду на рідній мові.

Застосуванні ігор - ефективний спосіб повторення мовних явищ.

У цілому, учні люблять ігри, які мають елемент удачі, тому що вона додає захопленість грі. Ігри, які залежать від умінь учнів, стають нудними, тому що виграють одні й ті ж здатні хлопці, і захопленість більшості гравців падає. Ігри з елементом успіху включають в себе ігри на вгадування, ігри з кубиками і картами. Більшість ігор носять змагальний характер, і переможцем може стати одна людина або команда. Використання командних та групових ігор допомагає зменшити тиск змагання на одну людину.

Пам'ятаючи про ці принципи - успіх і уміння, змагання і співпрацю, несподіванка, які є основою всіх ігор, - вчитель може вправу з підручника перетворити в гру. Застосування різних ігор допомагає захопити хлопців іноземною мовою, створює умови для досягнення успіху у вивченні мови. І учні, які захочуть грати, обов'язково захочуть поліпшити свої знання з іноземної мови. Дитина, граючи, весь час прагне йти вперед, а не назад. В іграх діти все хіба що роблять втрьох: їх підсвідомість, їх розум, їхня фантазія "працюють" синхронно.

Гра завжди передбачає прийняття рішення - як діяти, що сказати, як виграти. Бажання вирішити ці питання прискорює розумову діяльність граючих. А якщо дитина буде думати іноземною мовою? Звичайно ж, тут приховуються багаті навчальні можливості. Діти, однак, над цим не замислюються. Для них гра перш за все - захоплююче заняття. У грі всі рівні. Вона посильна навіть слабким учням. Почуття рівності, атмосфера захопленості й радості, відчуття посильності завдань - все це дає можливість хлопцям подолати сором'язливість, що заважає вільно вживати в мові слова чужої мови і благотворно позначається на результатах навчання. Непомітно засвоюється мовний матеріал, а разом з цим виникає почуття задоволення - виявляється, я можу говорити нарівні з усіма.

Ігри сприяють виконанню наступних методичних завдань:

  • створення психологічної готовності дітей до мовного спілкування;
  • забезпечення природної необхідності багаторазового повторення ними мовного матеріалу;
  • тренування учнів у виборі потрібного мовного варіанту;

Місце ігор на уроці і відводиться грі час залежать від ряду чинників підготовки учнів, що вивчається, цілей і умов уроку і т.д. Наприклад, якщо гра використовується в якості тренувального вправи при первинному закріпленні, то їй можна відвести 20-25 хвилин уроку. Надалі та ж гра може проводитися повторенням вже пройденого матеріалу. Одна і та ж гра може бути використана на різних етапах уроку.

Розглянемо теорію М.Ф. Строніна, який у своїй книзі "Навчальні ігри на уроках англійської мови" поділяє гри на наступні категорії:

1. лексичні гри;

2. граматичні ігри;

3. фонетичні ігри;

4. орфографічні гри;

5. творчі ігри;

Під час гри учнів не слід переривати, бо це порушує атмосферу спілкування. В. Ріверс пише з цього приводу: "Дуже часто в суспільстві люди вважають за краще мовчати, якщо знають, що їх мова викличе негативну реакцію з боку співрозмовника. Подібно до цього учень, кожну помилку якого виправляє вчитель, не тільки втрачає основну думку висловлювання, а й бажання продовжити бесіду ".

За допомогою ігор молодші школярі  вчаться будувати і конструювати, причому кожний учень має змогу вчитися у своєму стилі. Гра стимулює процес пізнання і навчання дітей. А також привчає їх до сумлінної праці. Отже, я зробила висновок, що гра - це праця. У процесі гри в дітей виробляються навички зосередження, самостійного мислення, розвивається увага, дисципліна. Введення в урок ігор чи ігрових моментів робить навчання цікавішим, створює в дітей бадьорий настрій, полегшує подолання труднощів у засвоєнні навчального матеріалу. При вивченні теми «Знайомство» я використовую гру « Мікрофон».( кожен учень бере мікрофон і розповідає про себе). При закріпленні  лексичного матеріалу часто використовую м”яч (вчитель кидає м”яч учню і говорить слово, учень повертає його і перекладає слово.). Або гра « Почуй зайве слово і плесни в долоні». Таку ж саму гру можна проводити під час вивчення звуків.

Наведу приклади ігор, які я використовую на своїх уроках.

Гра "Ланцюжок". Ігри такого типу не займають багато часу. Їх можна використовувати як на початку уроку, так і між основними завданнями, щоб допомогти учням сконцентруватися на лексичних одиницях чи структурах. Цілями цієї гри є закріплення синтаксичних моделей, лексичних одиниць, розвиток пам’яті.

Завдання гри — повторити речення, сказане попереднім учнем, і доповнити його словом або словосполученням.

P1. I have got a dog. P2. I have got a dog and a cat. P3. I have got a dog, a cat and a mouse. Якщо на якомусь учневі ланцюжок обривається, то цей учень говорить своє речення і гра продовжується з нового речення.

Гра "Що зникло?" Ціль гри повторити і закріпити вивчені лексичні одиниці, стимулювати увагу. Вчитель бере від 5 до 10 зображень вивчених слів. Демонструє їх класу і дає 30 секунд на запам’ятовування. Потім діти закривають очі і рахують до 10, а вчитель забирає одне з зображень. Учні відкривають очі і говорять, що зникло.

Гра "Актор". Учням пропонується речення чи фраза, їхнє завдання вимовити їх з різною інтонацією, намагаючись надати їм якесь емоційне забарвлення (сумно, весело, сердито і т.д.). З точки зору оволодіння іноземною мовою таким чином можна тренувати складну для засвоєння фразу, кліше, граматичну конструкцію, фразеологізм, скоромовку. Незвичні сполучення добре знайомих предметів та властивостей, їх незвичне застосування є потужним стимулом для розвитку уяви, творчості, фантазії.

Гра "Кольоровий Дід Мороз". Учні отримують картинки-розмальовки на яких зображено Діда Мороза. На кожному елементі картинки знаходиться число від 1 до 10. Учитель просить учнів прослухати команди і розфарбувати малюнок. Colour number 1 red. Colour number 2 green. Учні порівнюють свої малюнки, які потім вивішуються в класі.

Гра-інсценування "Хто ти?" Використовується при вивченні теми "Знайомство" для закріплення структури "Who are you?" Учні отримують маски тварин або їх зображення. Вчитель пояснює, що тваринки зустрілися в лісі, привіталися, представилися, попрощалися і пішли у своїх справах.

Bear: Hello! Who are you?

Dog: (показує іншим зображення собаки) Hello! I'm a dog. Who are you?

Bear: ( показує іншим зображення ведмедя) I'm a bear. Goodbye!

Dog: Goodbye.

Після сценки розучується римівка.

Who are you?

I am a bear.

Who are you?

I am a hare.

Who are you?

I am a dog.

Who are you?

I am a frog.

З’єднай слова, які римуються.

Гра "Знайди колобка". Одному з учнів зав’язують очі і допомагають доторкнутися до дошки. Клас керує рухами учня. Up. Down. Right. Left. Stop.

Використання римівок, наспівів (сhants) та пісень допомагають покращити всі аспекти вимови. Діти розвивають здатність вимовляти окремі звуки, притаманні лише певній іноземній мові. Вони також оволодівають здатністю

відтворювати особливості мови, коли слова вимовляються злито, наприклад put on /putɔn/ чи питання Do you like...? звучить /ʤu'laik/.

Римівки використовуються для ознайомлення учнів з лексичними одиницями. Наприклад, предметами в класній кімнаті.

Point to the window Point to the clock

Point to the door Point to the shelves

Point to the ceiling Point to the board

Point to the floor Point to ourselves!

Римівки-інструкції навчають слухати і слідувати інструкціям, а також повторити і закріпити вивчені лексичні одиниці.

Everybody listen

And look at me.

Touch something ...RED

When I count to three.

One... two... three...

В даній римівці можна вживати різноманітні лексичні одиниці: часини тіла (Touch your nose), предмети в класній кімнаті (Show me your pen), дії (jump three times), форми (Touch something round).

Всі діти люблять співати. Враховуючи даний аспект, доцільним є використання пісень поєднаних з діями, які показують те, про що співається в пісні (action songs).

This is the way I wash my face

Wash my face, wash my face.

This is the way I wash my face

All on a Saturday morning.

This is the way I brush my teeth,

Brush my teeth, brush my teeth.

This is the way I brush my teeth

All on a Monday morning.

This is the way I comb my hair,

I comb my hair, comb my hair.

This is the way I comb my hair

All on a Tuesday morning.

This is the way I clean my shoes,

Clean my shoes clean my shoes.

This is the way I clean my shoes

All on a Wednesday morning.

This is the way I eat my food,

Eat my food, eat my food.

This is the way I eat my food

All on a Thursday morning.

Слід пам'ятати, що при всій привабливості та ефективності ігор необхідно дотримуватися почуття міри, інакше вони втомлять учнів і втратять свіжість емоційного впливу.

 Таким чином, використання ігрових технологій на уроках іноземної мови впливають на розумовий розвиток дітей, удосконалюють їх мислення, увагу, творчі здібності, забезпечуючи навчання у співпраці. Ігрові технології не є другорядним видом діяльності, це необхідна, всеосяжна частина вивчення іноземної мови. В той же час, маючи за ціль отримати певну мовну користь і досягти бажаного навчального результату, ігрові технології необхідно ретельно добирати, планувати, готувати та керувати ними.

 

 

 


Информация о работе Ігрові технології на уроках та їх роль в роботі з обдарованими дітьми