Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2013 в 15:12, курсовая работа
The actuality of this work caused by several important points. The abbreviation is one of the main trends in development of Modern English, especially in its colloquial layer, which, in its turn at high degree is supported by development of modern informational technologies and simplification of alive speech. So the significance of my work can be proved by the following reasons:
a) Abbreviation is one of the developing branches of lexicology nowadays.
b) Abbreviation reflects the general trend of simplification of a language.
c) Abbreviation is closely connected with the development of modern informational technologies.
Introduction..............................................................................................................3
Part I. The General notions of abbreviation in English...........................................4
1.1 The History of abbreviations...................................................................4
1.2Developments create new abbreviations……..........................................8
1.3Abbreviation is the major way of shortening……………………………….6
Part2.The appereance of new abbreviation…………………………………….13
2.1Using abbreviation in modern English……………………………………….16
2.2 Transformation of word-groups……………………………………… 18
CONTENTS
Introduction..................
Part I. The General notions of abbreviation in English.......................
1.1 The History of abbreviations.................
1.2Developments create new abbreviations……...............
1.3Abbreviation is the major way of
shortening……………………………….6
Part2.The appereance of new abbreviation…………………………………….13
2.1Using abbreviation in modern English……………………………………….16 2.2
Transformation of word-groups………………………………………
18
Introduction
The actuality of this work caused by several important points. The abbreviation is one of the main trends in development of Modern English, especially in its colloquial layer, which, in its turn at high degree is supported by development of modern informational technologies and simplification of alive speech. So the significance of my work can be proved by the following reasons:
a) Abbreviation is one of the developing branches of lexicology nowadays.
b) Abbreviation reflects the general trend of simplification of a language.
c) Abbreviation is closely connected with the development of modern informational technologies.
Having based upon the actuality of the theme it is formulated the general goals of course paper.
-to study, analyze, and sum up the general notions of abbreviation in English;
-to learn the history of abbreviations;
-to study abbreviations as the major way of shortening;
-to demonstrate the significance of the problem for those who want to brush up their English.
If we say about the new information used within my work I may note that the work studies the problem from the modern positions and analyzes the modern trends appeared in this subject for the last ten years. In particular, the shorten language of computer chats was taken into consideration.
The practical significance of the work can be concluded in the following items:
a) The work could serve as a good source of learning English by young teachers at schools and colleges.
b) The lexicologists could find a lot of interesting information for themselves.
c) those who would like to communicate with the English-speaking people through the Internet will find a shortened language of chats in my work.
If we say about the methods of scientific approaches used in our work we can mention that the method of typological analysis was used.
The general structure of the course paper looks as follows:the work is composed onto three major parts: introduction, main part and conclusion. The introductory part tells about the general content of the work. The second part bears the two points in itself. The first point tells about the history of abbreviations. The second item analyses abbreviations as the major way of shortening. The third part tells about new abbreviations. The conclusion of the qualification work sums up the ideas discussed in the main part and shows the ways of implying of the course paper.
I. THE GENERAL NOTIONS OF ABBREVIATION IN ENGLISH
An abbreviation (from Latin brevis, meaning short) is a shortened form of a word or phrase. Usually, but not always, it consists of a letter or group of letters taken from the word or phrase. For example, the word abbreviation can itself be represented by the abbreviation abbr., abbrv. or abbrev. In strict analysis, abbreviations should not be confused with contractions or acronyms (including initialisms), with which they share some semantic and phonetic functions, though all three are connoted by the term "abbreviation" in loose parlance.An abbreviation is a shortening by any method; a contraction is a reduction of size by the drawing together of the parts. A contraction of a word is made by omitting certain letters or syllables and bringing together the first and last letters or elements; an abbreviation may be made either by omitting certain portions from the interior or by cutting off a part; a contraction is an abbreviation, but an abbreviation is not necessarily a contraction. However, normally acronyms are regarded as a subgroup of abbreviations (e.g. by the Council of Science Editors). Abbreviations can also be used to give a different context to the world itself, such as (PIN Number, wherein if the abbreviation were removed the context would be invalid).
1.1. The history of abbreviations
Abbreviation has been used as long as phonetic script
existed, in some senses actually being more common in early literacy,
where spelling out a whole word was often avoided, initial letters commonly
being used to represent words in specific application. By classical
Greece and Rome, the reduction of words to single letters was still
normal, but can default.
1.3. Abbreviations is the major way of shortening
The fashionable use of abbreviation - a kind of society slang - comes and goes in waves, though it is never totally absent. In the present century, however, it has been eclipsed by the emergence of abbreviations in science, technology, and other special fields, such as cricket, baseball, drug trafficking, the armed forces, and the media. The reasons for using abbreviated forms are obvious enough. One is the desire for linguistic economy — the same motivation which makes us want to criticize someone who uses two words where one will do. Succinctness and precision are highly valued, and abbreviations can contribute greatly to a concise style. They also help to convey a sense of social identity: to use an abbreviated form is to be 'in die know' - part of the social group to which the abbreviation belongs. Computer buffs the world over will be recognized by their fluent talk of ROM and RAM, of DOS and WYSIWYG. You are no buff if you are unable to use such forms, or need to look them up (respectively, 'read-only memory', 'random-access memory', 'disk operating system', and 'what you see is what you get'). It would only irritate computer-literate colleagues and waste time or space (and thus money) if a computer-literate person pedantically expanded every abbreviated form. And the same applies to those abbreviations which have entered everyday speech. It would be strange indeed to hear someone routinely expanding BBC(the British Broadcasting Corporation), NATO(North Atlantic Treaty Organization), NASA(National Oceanic and Atmospheric Administration), AIDS(acquired immune deficiency syndrome), and all die other common abbreviations of contemporary English.[3] In the process of communication words and word-groups can be shortened. The causes of shortening can be linguistic and extra-linguistic. By extra-linguistic causes changes in the life of people are meant. In Modern English many new abbreviations, acronyms, initials, blends are formed because the tempo of life is increasing and it becomes necessary to give more and more i information in the shortest possible time.
There are also linguistic causes of abbreviating words and word-groups, such as the demand of rhythm, which is satisfied in English by monosyllabic words. When borrowings from other languages are assimilated in English they are shortened. Here we have modification of form on the basis of analogy, e.g. the Latin borrowing «fanaticus» is shortened to «fan» on the analogy with native words: man, pan, tan etc. There are two main types of shortenings: graphical and lexical. Graphical abbreviations are the result of shortening of words and word-groups only in written speech while orally the corresponding full forms are used. They are used for the economy of space and effort in writing. Graphical abbreviations are restricted in use to written speech, occurring only in various kinds of texts, articles, books, advertisements, letters, etc. In reading, many of them are substituted by the words and phrases that they represent, e.g. Dr. = doctor, Mr.=mister, Oct.= October, etc.; the abbreviations of Latin and French words and phrases are usually read as their English equivalents. It follows that graphical abbreviations cannot be considered new lexical vocabulary units. It is only natural that in the course of language development some graphical abbreviations should gradually penetrate into the sphere of oral intercourse and, as a result, turn into self-contained lexical units used both in oral and written speech. That is the case, for instance, with a.m. ['ei'em] — ‘in the morning, before noon’; p.m. ['pi:'em] - ‘in the afternoon’; S.O.S. ['es ‘ou ‘es] (=Save Our Souls) - ‘urgent call for help’, etc.
The oldest group of graphical abbreviations in English is of Latin origin. In Russian this type of abbreviation is not typical. In these abbreviations in the spelling Latin words are shortened, while orally the corresponding English equivalents are pronounced in the full form,e.g. for example (Latin exampli gratia), a.m. - in the morning (ante meridiem), No -number (numero), p.a. - a year (per annum), d - penny (dinarius), lb - pound (libra), i. e. - that is (id est) etc. Some graphical abbreviations of Latin origin have different English equivalents in different contexts, e.g. p.m. can be pronounced «in the afternoon» (post meridiem) and «after death» (post mortem). There are also graphical abbreviations of native origin, where in the spelling we have abbreviations of words and word-groups of the corresponding English equivalents in the full form. We have several semantic groups of them: a) days of the week, e.g. Mon - Monday, Tue - Tuesday etc b) names of months, e.g. Apr - April, Aug - August etc. c) names of counties in UK, e.g. Yorks - Yorkshire, Berks -Berkshire etc d) names of states in USA, e.g. Ala - Alabama, Alas - Alaska etc. e) names of address, e.g. Mr., Mrs., Ms., Dr. etc. f) military ranks, e.g. capt. -captain, col. - colonel, sgt - sergeant etc. g) scientific degrees, e.g. B.A. - Bachelor of Arts, D.M. - Doctor of Medicine . ( Sometimes in scientific degrees we have abbreviations of Latin origin, e.g., M.B. - Medicinae Baccalauras). h) units of time, length, weight, e.g. f. / ft -foot/feet, sec. - second, in. -inch, mg. -milligram etc.[5] The reading of some graphical abbreviations depends on the context, e.g. «m» can be read as: male, married, masculine, metre, mile, million, minute, «l.p.» can be read as long-playing, low pressure. Initialisms are the bordering case between graphical and lexical abbreviations. When they appear in the language, as a rule, to denote some new offices they are closer to graphical abbreviations because orally full forms are used, e.g. J.V. - joint venture. When they are used for some duration of time they acquire the shortened form of pronouncing and become closer to lexical abbreviations, e.g. BBC is as a rule pronounced in the shortened form.
In some cases the translation of initialisms is next
to impossible without using special dictionaries. Initialisms are denoted
in different ways. Very often they are expressed in the way they are
pronounced in the language of their origin, e.g. ANZUS (Australia, New
Zealand, United States) is given in Russian as АНЗУС, SALT (Strategic
Arms Limitation Talks) was for a long time used in Russian as COJIT,
now a translation variant is used (ОСВ -Договор об ограничении
стратегических вооружений). This type of initialisms
borrowed into other languages is preferable, e.g. UFO -НЛО, СП-JVetc. There
are three types of initialisms in English: a) initialisms with alphabetical
reading, such as UK, BUP, CND etc b) initialisms which are read as if
they are words, e.g. UNESCO, UNO, NATO etc. c) initialisms which coincide
with English words in their sound form, such initialisms are called
acronyms, e.g. CLASS (Computor-based Laboratory for Automated School
System). Some scientists unite groups b) and c) into one group which
they call acronyms. Some initialisms can form new words in which they
act as root morphemes by different ways of word-building: a) affixation,
e.g. AWALism, ex-rafer, ex- POW, to waafize, AIDSophobia etc. b) conversion,
e.g. to raff, to fly IFR (Instalment Flight Rules), c) composition, e.g.
STOLport, USAFman etc. d) there are also compound-shortened words where
the first component is an initial abbreviation with the alphabetical
reading and the second one is a complete word, e.g. A-bomb, U-pronunciation,
V -day etc. in some cases the first component is a complete word and
the second component is an initial abbreviation with the alphabetical
pronunciation, e.g. Three -Ds (Three dimensions).[6]
Abbreviations must be clearly distinguished from
contractions. The key difference is that an abbreviation does not normally
have a distinctive pronunciation of its own. So, for example, the abbreviation
Dr is pronounced just like Doctor, the abbreviation oz is pronounced
just like ounce(s) and the abbreviation e.g. is pronounced just like
for example. (True, there are a few people who actually say "ee-jee"
for the last one, but this practice is decidedly unusual.) A contraction,
in contrast, does have its own distinctive pronunciation: for example,
the contraction can't is pronounced differently from cannot, and the
contraction she's is pronounced differently from she is or she has.
Abbreviations are very rarely used in formal writing. Almost the only
ones which are frequently used are the abbreviations for certain common
titles, when these are used with someone's name: Mr Willis, Dr Livingstone,
Mrs Thatcher, Ms Harmon, St Joan. (Note that the two items Mrs and Ms
are conventionally treated as abbreviations, even though they can be
written in no other way.) When writing about a French or Spanish person,
you may use the abbreviations for the French and Spanish equivalents
of the English titles: M. Mitterrand, Sr. González. (These are the
usual French and Spanish abbreviations for Monsieur and Señor, equivalent
to English Mister.) Observe that each of these abbreviations begins
with a capital letter. Other titles are sometimes abbreviated in the
same way: Prof. Chomsky, Sgt. Yorke, Mgr. Lindemann. However, it is
usually much better to write these titles out in full when you are using
them in a sentence: Professor Chomsky, Sergeant Yorke, Monsignor Lindemann.
The abbreviated forms are best confined to places like footnotes and
captions of pictures. Note carefully the use of full stops in these
abbreviations. British usage favours omitting the full stop in abbreviations
which include the first and last letters of a single word, such as Mr,
Mrs, Ms, Dr and St; American usage prefers (A) Mr., Mrs., Ms., Dr. and
St., with full stops. Most other abbreviated titles, however, require
a full stop, as shown above. A person's initials are a kind of abbreviation,
and these are usually followed by full stops: John D. Rockefeller, C.
Aubrey Smith, O. J. Simpson. Increasingly, however, there is a tendency
to write such initials without full stops: John D Rockefeller, C Aubrey
Smith, O J Simpson. And note the rare special case illustrated by Harry
S Truman: the S in this name never takes a full stop, because it's not
an abbreviation for anything; President Truman's parents actually gave
him the middle name S. Two other common abbreviations are a.m. (`before
noon') and p.m. (`after noon'): 10.00 a.m., six p.m. These are always
acceptable. Note that these are not capitalized in British usage (though
American usage prefers (A) 10.00 am and six pm, with small capitals
and no full stops). Also usual are the abbreviations b.c. and a.d.,
usually written in small capitals, for marking dates as before or after
the birth of Christ: According to tradition, Rome was founded in 753
b.c. The emperor Vespasian died in a.d. 79. or The emperor Vespasian
died in 79 a.d. It is traditional, and recommended, to write a.d. before
the date, but nowadays it is often written after. Non-Christians who
do not use the Christian calendar may prefer to use b.c.e. (`before
the common era') and c.e. (`of the common era') instead. This is always
acceptable: According to tradition, Rome was founded in 753 b.c.e. The
emperor Vespasian died in 79 c.e. All four of these abbreviations are
commonly written in small capitals, and you should follow this practice
if you can; if you can't produce small capitals, use full-sized capitals
instead. All four of them are also now very frequently written without
full stops: 753 bc, ad 79, 753 bce, 79 ce. This reflects the increasing
tendency to omit the full stops in abbreviations. Note also that, when
an abbreviation comes at the end of a sentence, only one full stop is
written. You should never write two full stops in a row. The second
way of shortening is to make a new word from the initial letters of
a word group. They are found not only among formal words but also among
colloquialisms and slang. [8] Many large and well-known organizations
and companies have very long names which are commonly abbreviated to
a set of initials written in capital letters, usually with no full stops.
Here are a few familiar examples: BBC -British Broadcasting Corporation
ICI -Imperial Chemical Industries FBI -Federal Bureau of Investigation
RSPCA -Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals NATO -North
Atlantic Treaty Organization MIT -Massachusetts Institute of Technology
TUC -Trades Union Congress These and some others are so famous that
you can safely use the abbreviated forms without explanation. But don't
overdo it , not every reader will recognize IRO as the International
Refugee Organization, or IOOF as the Independent Order of Odd Fellows
(an American social and charitable organization). And, if you're writing
for a non-British readership, you'd better not use the abbreviated forms
of specifically British institutions, such as the TUC, without explaining
them. If you are in doubt, explain the abbreviation the first time you
use it. (Note that a few of these were formerly written with full stops,
such as R.S.P.C.A., but this tiresome and unnecessary practice is now
obsolete.) A few other abbreviations are so well known that you can
use them safely in your writing. Every reader will understand what you
mean by GCSE examinations (GCSE = General Certificate of Secondary Education),
or by DDT (
Several British universities were founded in the Victorian era; e.g., the University of Manchester was established in 1851. But this next version is disastrously wrong, because the punctuation has been omitted: Several British universities were founded in the Victorian era e.g. the University of Manchester was established in 1851. Using a Latin abbreviation does not relieve you of the obligation of punctuating your sentence. Again, if you avoid Latin abbreviations, you won't get into this sort of trouble. The abbreviation ca. `approximately' is properly used only in citing a date which is not known exactly, and then usually only if the date is given in parentheses: The famous Basque cemetery of Argiñeta in Elorrio (ca. ad 883) shows tombs with sun-discs but no crosses. Roger Bacon (ca. 1214- 1294) was known as "the Admirable Doctor". Here the use of ca. shows that the date of the cemetery and the date of Bacon's birth are not known exactly. If neither birth date nor death date is known for sure, then each is preceded by ca. Outside of parentheses, you should usually avoid the use of ca. and prefer an English word like about or approximately: The city of Bilbao was founded in about 1210.Do not write "...in ca. 1210".
The abbreviation etc. calls for special comment. It should never be
used in careful writing: it is vague and sloppy and, when applied to
people, rather offensive. Do not write something like this:
The Australian language Dyirbal has a remarkable gender system; see Dixon (1972).
This widespread blunder is a signal reminder of the danger of using Latin abbreviations when you don't know what they mean. Far too many writers fall into this trap, and write i.e. when they mean e.g., or something equally awful. If you must use a Latin abbreviation, make sure you're using the right one. In most circumstances, though, you are best advised to avoid these abbreviations: almost every one of them has a simple English equivalent which should usually be preferred.