Трактовка искусства в философии А. Шопенгауэра и ее влияние на творчество Р. Вагнера

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2013 в 18:17, реферат

Краткое описание

Приступая к анализу влияния идей Шопенгауэра на творчество Вагнера, стоит сразу отметить, что Рихард Вагнер к моменту знакомства с философией Шопенгауэра, уже вынашивал в себе зачатки этих же философских идеи и даже прописал их в либретто «Кольца Нибелунга». Благодаря труду «Мир как воля и представление» Вагнер сумел увидеть воочию то, к чему лишь вслепую прикасался и никак не мог полностью осознать. Разочаровавшись в идеях революции, он уже был предрасположен к духовному союзу с Шопенгауром, который строился в первую очередь на особой любви обоих к музыке, которую Шопенгауэр выделял из всех видов искусств, возвышал, определяя ее как чистое отражение бытия. Вагнер же и не знал никакого другого языка, кроме языка музыкальных образов. Диалог этих духовных революционеров своего времени можно услышать в самых ярких произведениях Рихарда Вагнера, таких как «Кольцо Нибелунга» и «Тристан и Изольда».

Содержание

Введение…………………………………………………………… 2
Трактовка искусства в философии Шопенгауэра ………. ……… 3
О Воле в музыке…………………………………………… …….... 4
Этапы развития философского воззрения Вагнера ……………… 5
Влияние философии Шопенгауэра на «Кольцо Нибелунга» …… 9
Философия Шопенгауэра и опера «Тристан и Изольда» ……….. 14
Заключение………………………………………………………… 17
Список использованной литературы……………………………

Вложенные файлы: 1 файл

Эстетика.эссе.docx

— 49.63 Кб (Скачать файл)

Для самого Вагнера буддийский идеал единения с любимой оказывается  абсолютно недостижимым в реальной жизни, так как он художник, который  живет фактами жизни, превращая  их с помощью искусства в поэтически одухотворенные образы. Вагнер — поэт, живущий настроением, воодушевлением, связан с природой и муками реального  бытия. Однако, будучи художником, он не может жить и вне искусства, а  значит, и достигнуть истинной свободы  в нирване, которая доступна лишь тем, кто, по учению Будды, решительно отвергает  все, даже и само искусство.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение.

 

В завершении реферата, как  краткое подведение итогов,  мне бы хотелось поместить отрывок из произведения Фридриха Ницше «Казус Вагнер», в котором, на мой взгляд, очень образно и целостно отображено то духовное перевоплощение, которое произошло с Вагнером после его знакомства с философией Шопенгауэра. И не смотря на разные точки зрения, приведенные в данном реферате, именно Ницшеанский взгляд  кажется мне самым точным. Он в нескольких предложениях описывает весь тот духовный рост и мировоззренческие метаморфозы, которые пережил в себе Вагнер от отрочества и до самой смерти.

«Вагнер половину своей жизни верил в революцию, как верил в нее только какой-нибудь француз. … "Откуда происходят все бедствия в мире?" - спросил себя Вагнер. От "старых договоров" - ответил он, подобно всем идеологам революции. … Как устранить бедствия из мира? Как упразднить старое общество?" Лишь объявлением войны "договорам" (обычаю, морали). Это делает Зигфрид: он следует лишь первому импульсу, он переворачивает вверх дном все традиционное, всякое уважение, всякий страх. Что не нравится ему, то он повергает в прах. Он непочтительно ополчается на старых богов. ..Зло уничтожено... Корабль Вагнера долго бежал весело по этому пути. Нет сомнения, что Вагнер искал на нем свою высшую цель. - Что же случилось? Несчастье. Корабль наскочил на риф; Вагнер застрял. Рифом была шопенгауэровская философия; Вагнер застрял на противоположном мировоззрении. Что положил он на музыку? Оптимизм. Вагнер устыдился. К тому же еще оптимизм, которому Шопенгауэр придал злостный эпитет, - нечестивый оптимизм. Он устыдился еще раз. Он долго раздумывал, его положение казалось отчаянным... Наконец ему забрезжил выход: риф, на котором он потерпел крушение, как? а если он объяснит его как цель, как тайное намерение, как подлинный смысл своего путешествия?... И он перевел "Кольцо" на язык Шопенгауэра. Все покосилось, все рушится, новый мир так же скверен, как старый: Ничто, индийская Цирцея, манит... Брунгильде, которая по прежнему замыслу должна была закончить песнею в честь свободной любви, утешая мир социалистической утопией, с которой "все станет хорошим", приходится теперь делать нечто другое. Она должна сначала изучить Шопенгауэра; она должна переложить в стихи четвертую книгу "Мира как воли и представления". Вагнер был спасен... Серьезно, это было спасение. Благодеяние, которым Вагнер обязан Шопенгауэру, неизмеримо…»

 

Список используемой литературы:

 

  1. dic.academic.ru (сайт «Словари и энциклопедии на Академике»)
  2. А. Шопенгауэр «Собрание сочинений»  Престиж Бук 2011 г
  3. Фредерик Коплстон «ОТ ФИХТЕ ДО НИЦШЕ»
  4. http://iph.ras.ru/elib/3453.html  (сайт «Институт Философии Российской Академии Наук» )
  5. Монахов С.Л. // Сущность феномена музыки в метафизике А.Шопенгауэра (в альманахе “Studia culturae”, выпуск 3) – электронная версия
  6. http://wagner.su/node/109: (Электронные статьи и книги о Вагнере)
  • Фридрих Ницше. «Казус Вагнер»
  • Анри Лиштанберже «Рихард Вагнер как поэт и мыслитель»
  • Лосев А.Ф. «Исторический смысл мировозрения Рихарда Вагнера»
  • Лосев А.Ф. «Философский комментарий к драмам Рихарда Вагнера»
  • Томас Манн. «Страдания и величие Рихарда Вагнера»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Трактовка искусства в философии А. Шопенгауэра и ее влияние на творчество Р. Вагнера