Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2012 в 19:37, творческая работа
Одной из наиболее характерных особенностей японской культуры являются боевые искусства - явление весьма многообразное и многоликое. Поэтому они нашли свое отражение в изобразительном искусстве.
Свитки, связанные с военными повестями, как, например, «История трех последних лет походов» (1343) или «Повесть о восстании Хэйдзи», изображают скачущих всадников, несущиеся экипажи, стреляющих из лука воинов — все полно бурного, стремительного движения.
Японские единоборства в изобразительном искусстве.
Художественная культура
Японии развивалась в течение многих веков.
За этот долгий период были созданы выдающиеся
произведения, вошедшие в золотой фонд
мирового искусства. Отличительной особенностью
японской культуры была связь с философией
своего времени. Все виды искусства развивались
в тесном взаимодействии между собой,
предполагая возможность взаимовлияний,
перехода одной формы в другую, иллюстрацию
образного ряда одной системы другой.
В то же время, как показывает опыт её развития,
она развивалась не только изолированно,
но и оказывалась восприимчивой к культуре
как соседних, так и европейских стран. Японский народ создал многоликий
и необычный мир художественных образов
и форм, в котором воплотилась история
его жизни, бытовой уклад, верования и
суждения о прекрасном.
Одной из наиболее характерных особенностей японской культуры являются боевые искусства-явление весьма многообразное и многоликое. Поэтому они нашли свое отражение в изобразительном искусстве.
Неоспоримым является влияние формы, цвета, фактуры дерева на японскую скульптуру и архетектуру. Архитектуру, которая до сих пор черпает вдохновение в эстетике окружающих гор и лесов и которая бережно сохраняет природную естественность деревянных материалов в лучших образцах самых модерновых построек.
Стремление передать наиболее характерные внешние черты определенного душевного состояния является одной из существенных особенностей японской средневековой скульптуры. Например,в величественных статуях буддийских небесных защитников веры, характерные чисто физические черты этого состояния не только подчеркивались, но и чрезвычайно преувеличивались, чем достигалась огромная экспрессивность образа. В глиняной статуе небесного стража в Хоккэдо Тодайдзи, исполненной в человеческий рост, подчеркнуты рот, широко открытий, так что обнажились зубы, раздутые ноздри, резкие складки на лбу и общее физическое напряжение, которое как бы сосредоточилось в гневном крике стража.
К середине эпохи Хэйан (X-XI вв.) зародился военный класс для защиты новоприобретенных сельскохозяйственных и земельных интересов. Этот класс воинов воспринял будзюцу как часть своей культуры. Позднее, в эпоху Камакура (1192-1333 гг.), военные стали играть политическую роль. Они занимались рядом боевых искусств.
В средние века
сложился особый, неписаный, кодекс поведения
самураев в обществе. Бусидо(путь воина).Он
представлял собой свод правил и норм
«идеального воина»(буси-воин,до-путь,
Сформировавшись в конце эпохи воюющих провинций(Сэнгоку, период в японской истории со второй половины XV до начала XVII века) одно из требований Бусидо звучало так: Обладающий лишь грубой силой не достоин звания самурая. Не говоря уж о необходимости изучения наук, воин должен использовать досуг для упражнений в поэзии и постижения чайной церемонии.
Хотя для бусидо в первую очередь требуется сила и мощь,считалось,что обладать только
ими,значит быть всего лишь грубым самураем.
Поэтому самурай должен знать
грамоту и, если у него есть время, учиться стихосложению и чайной церемонии.
Если он не учится, он не сможет постичь причины вещей, как прошлых, так и
настоящих.
каким бы опытным и мудрым он ни был, он обязательно когда-нибудь
окажется в большом затруднении, если у него недостаточно знаний. Ибо,
понимая дела своей страны и чужих земель, учитывая принципы времени, места и
ранга, и следуя наилучшему, не совершишь больших ошибок в расчетах. Поэтому
самурай должен быть прилежным в учении. Но если он плохо
использует свои познания, становится самоуверенным и свысока смотрит на
неграмотных, если он поклоняется всему иностранному и думает, что ничего
хорошего, за исключением китайского, не существует, если он настолько
предвзят, что не понимает: что-то может в настоящее время и не подходить для
Японии, каким бы хорошим оно ни казалось: его знания далеки от
совершенства. Он должен учиться, помня об этом.
Нельзя не учитывать также ту эволюцию в развитии искусства, которую проделал господствующий класс самураев. Большую роль сыграл и буддизм, особенно секта Дзэн с ее этическими и эстетическими учениями, оказавшими существенное воздействие на все стороны культуры и быта Японии того времени.
В этот период военный класс самураев, состоявший главным образом из мелких землевладельцев, сохранял еще связь с той средой, из которой он вышел. Самураям того времени были чужды изнеженность, роскошь и сложность быта хэйанских дворцов. Закаленные в частых схватках с непокорными племенами, в жестоких междоусобных войнах, они чтили простоту и строгость образа жизни, воинскую храбрость и подвиг. Если прежде при хэйанском дворе процветала поэзия и музыка, то теперь в Камакура предпочитали верховую езду, стрельбу из лука и охоту. Идеалы искусства Хэйана, отвечавшие вкусу хэйанской аристократии, также были чужды и враждебны самураям 13 —14 веков.
По существу, период Камакура можно считать временем появления первого портрета в живописи. Портрет стал называться «подобие», и в этом названии была сформулирована его основная задача. Наиболее интересным из сохранившихся до нашего времени является мемориальный портрет Минамото Еритомо, исполненный художником Фудзивара Таканобу. Портрет Минамото Ёритомо, возможно, служил предметом поклонения, тем не менее он не был исполнен в духе религиозной абстракции, который был свойствен ранней японской портретной живописи. Минамото Ёритомо изображен в торжественной позе и парадной одежде. Его лицо полно спокойствия, достоинства и властности. Свойственный времени интерес к реальному человеку проявился наиболее полно в портретном жанре. В храмах секты Дзэн статую реально существовавшего человека — учителя, наставника — исполняли в натуральную величину, раскрашивали в естественные тона, нередко облачали в настоящие одежды из ткани. Появились скульптурные портреты сёгуна Минамото Ёритомо и других военачальников, изображённых, как правило, в церемониальных одеждах и торжественных позах. Эти портреты передавали не столько индивидуальные черты, сколько принадлежность человека к определённому сословию и качества, имевшие общественную ценность: мужество, решительность, властность.
Живопись на свитках (макимоно) школы ямато-э продолжала интенсивно развиваться в течение всего периода Камакура. Ее основными темами стали истории монастырей, биографии священников, иллюстрации к военным повестям. Эти свитки дают весьма широкую картину жизни и быта средневековой Японии.
Когда пришли к власти суровые и мужественные представители военного сословия, наступил закат культуры Хэйанской эпохи. В живописи на свитках утвердилось повествовательное начало: это полные драматических эпизодов легенды о чудесах, жизнеописания проповедников буддийской веры, сцены сражений воинов.
Свитки, связанные с военными повестями, как, например, «История трех последних лет походов» (1343) или «Повесть о восстании Хэйдзи», изображают скачущих всадников, несущиеся экипажи, стреляющих из лука воинов — все полно бурного, стремительного движения.
Искусство гравюры по-настоящему стало развиваться лишь с XVII века, когда оно перестало быть связано лишь с религиозной тематикой. Техника оттиска на бумаге изображения, предварительно выгравированного на деревянной дощечке, позволяла получить достаточно большой и сравнительно дешевый, доступный всем слоям населения тираж. Эта техника была быстро оценена художниками, работавшими в стиле укиёэ и изображавшими сценки из повседневной жизни, портреты любимых актеров, борцов, гейш, характерные пейзажи страны. Среди величайших мастеров этого очень распространенного вида искусства - Тёсюсяй Сяраку (рабртал в 1794-1795 гг.), великий пейзажист Кацусика Хокусай (1760-1849), и другие.
Большой интерес, среди японских художников 19века представляет творчество Утагавы Куниеси.В 12 лет Куниёси создает свой первый рисунок, изображающий легендарного покорителя демонов с мечом в руках. Многие считают, что именно эта работа привела его в мастерскую Утагавы Тоекуни - наиболее авторитетного и популярного мастера того времени. Между 1815-1817 годами он создает большое количество книжных иллюстраций и цветные изображения актеров «кабуки» и воинов. Несколько лет спустя, он достиг успеха, создав серию гравюр «108 героев», изображавшую героев китайского романа "Суйкодэн". После этой блестящей работы к Куниёси пришла слава. С этого времени жанр муся-э - историко-героической гравюры – является главным для мастера. Из работ второй половины 1840-х гг. наибольшую известность получили серии гравюр, посвященных истории о 47 ронинах. В промежутке с 1840-х по 1850-е Куниёси создает 11 серий по 40–50 листов в каждой и около 50 серий меньшего объема на темы, связанные с героической историей Японии. Куниёси можно смело отнести к одним из самых талантливых мастеров позднего периода Эдо. В своих работах он использовал новые стилистические формы, характерные для европейской живописи, в частности, связанные с изображением перспективы.
Словом "нихонга" (японская живопись) в Японии называют всю национальную живопись в целом - с начала ее развития в эпоху Хэйан (794–1185) и до сегодняшнего дня, в отличие от иностранных произведений и произведений японских мастеров, работающих в западной манере. Во второй половине XIX в., когда японские художники активно начали перенимать опыт западного изобразительного искусства, значительное место в их творчестве заняла живопись маслом, которая получила название "ёга" (западная живопись). За традиционным направлением осталось наименование "нихонга". Мастера нихонга продолжали использовать традиционные темы, техники и материалы - шелк, бумагу, тушь, клеевые водорастворимые краски с растительными, минеральными и некоторыми другими пигментами. Однако нихонга не состоялась бы как крупное, выдающееся явление в мировом искусстве ХХ в., если бы ее представители лишь упорно культивировали старые формы и образцы. История нихонга представляет блестящий пример творческой интерпретации художественного наследия и модернизации устаревших тенденций.
Западная культура (особенно, поп-культура) очень сильно повлияла на современную японскую культуру. Но в настоящее время наблюдается и обратный процесс, когда в американском и европейском культурном пространстве появляется все больше японского.
Информация о работе Японские единоборства в изобразительном искусстве