В. Даль – создатель «Толкового словаря живого великорусского языка»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2014 в 12:35, контрольная работа

Краткое описание

В историю нашей культуры Владимир Иванович Даль прежде всего вошёл как создатель знаменитого на весь мир «Толкового словаря живого великорусского языка», отразившего с исключительной полнотой словарный состав языка XIX века. Богатством материала труд Даля превышает всё, что когда-либо было сделано силами одного человека. Без всяких преувеличений можно сказать, что Даль совершил подвиг в науке, создав за 50 лет словарь, для составления которого потребовались бы «целая академия и целое столетие». А ведь Даль был ещё писателем, этнографом, медиком, ботаником, географом, моряком, инженером, а называл себя в высшей степени скромно «учеником, собиравшим весь свой век по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка».

Вложенные файлы: 1 файл

Культура_речи_В.Даль.docx

— 55.20 Кб (Скачать файл)

Введение

 

В историю нашей культуры Владимир Иванович Даль прежде всего вошёл как создатель знаменитого на весь мир «Толкового словаря живого великорусского языка», отразившего с исключительной полнотой словарный состав языка XIX века. Богатством материала труд Даля превышает всё, что когда-либо было сделано силами одного человека. Без всяких преувеличений можно сказать, что Даль совершил подвиг в науке, создав за 50 лет словарь, для составления которого потребовались бы «целая академия и целое столетие». А ведь Даль был ещё писателем, этнографом, медиком, ботаником, географом, моряком, инженером, а называл себя в высшей степени скромно «учеником, собиравшим весь свой век по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка».

«Русского человека он знает, как свой карман, как свои пять пальцев» говорил о Дале Тургенев.

Всюду, где бы ни бывал, Даль жадно хватал на лету слова и обороты, когда они срывались с языка в простой беседе людей всех сословий, всех окраин. И собрал – 30 тысяч пословиц (почти в 6 раз больше, чем в известном тогда сборнике Княжевича), 200 тысяч слов (на 83 тысячи больше, чем в только что изданном Академическом словаре).

В любой русской библиотеке среди множества других книг можно увидеть четыре толстых тома с одинаковой надписью на корешках: «Даль». Это – «Толковый словарь живого великорусского языка», который составил Владимир Иванович Даль. Словарь Даля огромен. Он содержит более 200 тысяч слов. Заметки к словам в словаре Даля – это настоящие маленькие рассказы о быте народа и его труде, о ремеслах, о народных обычаях и поверьях. Они объясняют, в каких избах жили русские люди в старину, какие печи топили, на каких телегах ездили, чем поле пахали, как рыбу удили и как эту рыбу называли, какие щи хлебали, из чего кашу варили, чему учили детишек. Вся жизнь русского человека того времени отразилась в словаре, будто в волшебном зеркале.    Словарь Даля – это не только лексикон, словник, это единственная в своём роде энциклопедия широкой народной жизни. Это книга для изучения, ведь в ней такая масса сведений из самых разнообразных областей жизни, человеческой деятельности, быта.

Но вот об его авторе известно куда как меньше, хотя биография его настолько богата событиями, приключениями и встречами со знаменитыми людьми, что он сам мог бы стать героем увлекательного приключенческого романа.

 

1 Жизненный путь

 

Владимир Иванович Даль родился 10 ноября 1801 года в России, в маленьком городке на Украине, в Лугани (сейчас город Луганск), в семье врача, выходца из Дании. Его отец приехал в Россию по приглашению императрицы Екатерины II и принял русское подданство. Любовь к своей второй родине, к России, он передал и сыну. Мать – обрусевшая немка, дочь известной переводчицы и писательницы М. Фрейтаг, была пианисткой, интересовалась литературой. Родители Даля знали много языков и были образованными людьми. Даль тоже получил прекрасное домашнее образование. В 13 лет он был определён в Морской кадетский корпус в Петербурге, и уже через 2 года (в 1816) произведён в гардемарины. Это было его первое воинское звание. В то время чин гардемарина считался офицерским. В числе 12 лучших юношей на бриге «Феникс», вместе с П. Нахимовым и Д. Завалишиным, он побывал на родине отца, в Дании (в Копенгагене), но уже тогда пришёл к выводу, что родина у него одна – Россия.

В 1818 году Даля произвели в мичманы. Закончив обучение, молодой мичман направился на службу во флот, в город Николаев. В том же году он начал собирать слова, которые позднее вошли в его «Толковый словарь живого великорусского языка».

Во флоте Даль прослужил 7 лет (этот срок был обязательным для выпускников Морского корпуса). Всё это время он увлечённо занимался собиранием слов и литературным творчеством: пишет стихи, одноактные комедии. В 1823 в Николаеве Даль был арестован за сочинение пасквиля на вице-адмирала А. С. Грейга, но вскоре был освобожден. Отслужив положенный срок и получив повышение, Даль ещё полтора года служил на Балтике, в Кронштадте. И в 1826 году подал в отставку: он решил идти по стопам своего отца и поступил в Дерптский университет на медицинский факультет (Дерпт — бывший русский город Юрьев, теперь Тарту). Этот период жизни Даль называл «временем восторга». Среди людей, с которыми он общался в Дерпте, — поэты Н. Языков, В. Жуковский, сыновья Н. Карамзина.

В доме своего наставника и друга, профессора хирургии А. Мойера Даль собирал друзей, они думали о будущем, читали стихи А. Пушкина. В Дерпте Даль впервые опубликовал свои стихи в журнале «Славянин». Друзья вспоминали о нём как об остроумном юноше, блестящем рассказчике, жизнерадостном балагуре. Учёба в университете прервалась начавшейся русско-турецкой войной. Даль досрочно защитил диссертацию и отправился на берег Дуная, в самую гущу военных действий, где он оперировал раненых, боролся с чумой и холерой. Общаясь с солдатами, собранными со всех концов России, военный врач успевает вести и собирательскую работу. Записи слов и произведений народного творчества вырастают у него до таких размеров, что для перевозки материала приходится использовать верблюда.

Весной 1831 года корпус, где служил В. И. Даль, направили в Польшу для подавления восстания. Корпусу русских войск грозило окружение в случае, если бы не нашлось переправы через Вислу (а таковой не было). Тогда вспомнили о другой профессии Даля и поручили ему эту операцию. Он с товарищами в кратчайшие сроки построил переправу из самой разной всячины. Более того, после перехода через переправу русских войск Даль взорвал ее с вступившими на нее поляками, впервые применив электрический ток в миновзрывном деле, а сам вплавь, под ружейным огнём добрался до берега. В этот же день была взята Варшава (при взятии этого города погиб его родной брат). На рапорте начальству о решительных действиях дивизионного лекаря Даля командир корпуса генерал Ридигер наложил резолюцию: «За подвиг представить к ордену. Объявить выговор за невыполнение и уклонение от своих прямых обязанностей». Император Николай I наградил Владимира Даля орденом - Владимирским крестом с бантом.

С 1832 года Даль работал в военном госпитале в Петербурге, приобрёл известность хирурга-окулиста. Умел быстро оперировать, что было жизненно важно, так как наркоз ещё не применялся, и во время операции просто держали больного покрепче. Про него говорили: «Ещё бы ему медленно оперировать, когда у него обе руки правые».

Однажды в Оренбурге один пациент, от которого отказались все врачи и которого Владимир Даль поставил на ноги, прислал ему племенного жеребца. Таким рассерженным врача никому ещё не доводилось видеть. «Я буду вам очень признателен, если вы впредь не станете себя утруждать подачками»– сказал он и жеребца отправил обратно.

Однако конфликты с начальством вынуждают его оставить медицину, и в 1833 году Даль поступает на службу чиновником особых поручений к военному губернатору Оренбургского края В. А. Перовскому, известному ценителю искусств, близко знавшему Пушкина, уважавшему литературные занятия Даля. Семь лет он сопровождал губернатора в его разъездах по Уралу, продолжая собирать лексикографический, этнографический и фольклорный материал. Кроме всего этого, Даль организует зоологический музей, собирает коллекции местной флоры и фауны, публикует статьи по медицине.

В 1838 его избирают членом-корреспондентом Академии наук по отделению естественных наук.

В 1840-е Даль пишет повести и рассказы, печатает их в разных изданиях; публикует статьи о народных верованиях. В эти же годы появляются статьи Даля о языке.

 С 1841 по 1849 Даль служит в Петербурге  сначала секретарем министра  уделов Л. А. Перовского (брата В. А. Перовского), а после того, как  Л. А. Перовский стал министром внутренних дел, заведует Особой канцелярией. Командировка в южные губернии дала ему возможность познакомиться с южными наречиями. Здесь же он столкнулся со страшными случаями ритуальных убийств, совершенных иудейскими фанатиками. По этому поводу Даль написал книгу “Разыскание о убиении евреями христианских младенцев и потреблении крови их” (1844).

Служба в столице тяготила Даля, хотя он и был правой рукой Л. А. Перовского, и в 1849 году он перевелся в Нижний Новгород на должность председателя казенной палаты. Несмотря на то, что Л.А. Перовский неохотно отпустил Даля в Нижний Новгород, хорошие отношения между ними сохранились. Это видно из переписки, где Даль часто обращается к Л. А. Перовскому с просьбами помочь крестьянам Нижегородской губ. В течение всей своей многолетней службы Даль очень добросовестно исполнял свои обязанности, искренне любил крестьян и всегда стремился помочь им в решении отдельных вопросов. Вскоре после смерти Л. А. Перовского (1856) Даль по состоянию здоровья и из-за конфликта с новым министром подает в отставку. Выйдя в отставку, в 1859 году поселяется в Москве, полностью отдавшись главному делу своей жизни - «Толковому словарю живого великорусского языка», за который автору Академией наук была присуждена Ломоносовская премия.

 

2 Личная жизнь Владимира Ивановича Даля

 

Свою первую любовь Владимир Даль встретил на русско-турецкой войне. 1828-1829 годов. У любви были чёрные кудри, жгучие глаза, сногсшибательное имя Кассандра и жених - цыган, которому она собиралась быть верной до гробовой доски. Поэтому Далю ничего не оставалось, как только подарить своей любимой свободу, выкупив за сто шестьдесят левов купчую крепость, и написать рассказ «Цыганка». Потом он долго печалился, но, встретив на четвёртом десятке молоденькую хохотушку Юлию Андре, решил расстаться с холостой жизнью. Тем более что невеста имела сильное сходство с его первой любовью. По уверениям современников, мадам Даль была «мила, как нельзя более миниатюрная, голосок тоненький, звонкий, ну точно колибри...» К тому же она бойко играла на «фортепиянах» и душевно пела русские песни. Юленька родила Далю сына Льва, которого отец звал на башкирский манер «Арслан», и дочь Юлию, и умерла от чахотки в двадцать два года. Второй женой Владимира Ивановича стала Екатерина Соколова, дочь того самого благодарного пациента, племенного жеребца которого так решительно отверг Даль когда - то. Катя как увидела широкоплечего, кудрявого и голубоглазого врача, так сразу и пропала. Женщиной она оказалась мнительной и суеверной, мучилась мигренями от скрипа гусиного пера, не любила картин, боялась зеркал и всё время хандрила. Однако Даль не признавал гувернанток, сам занимался воспитанием пятерых детей и запрещал знакомым хвалить своих симпатичных дочерей: «Вот оттого - то у нас столько пустых и никчемных девиц вырастает, что девочкам постоянно твердят, что они хорошенькие. Добро бы за дело похвалили». Детей он приучал вести дневники, чтобы «прочувствовать» язык. Никогда не практиковал ни розг, ни нудных нравоучений. Не разрешал детям делать что - либо кое - как. Каждый вечер семья собиралась за большим столом, под которым сначала копошились младшие дети, а потом и внуки. Одна из внучек позже говорила про деда: «Весь его словарь написан под детские разговоры и игры».

 

3 Создание «Толкового словаря живого великорусского языка

 

Юный Даль окончил Петербургский морской корпус и ехал служить на Черноморский флот. Сани легко катились по снежному полю. Ветер гудел. Ямщик, закутанный в тяжёлый тулуп, понукая лошадей, через плечо поглядывал на седока. Тот жался от холода, поднял воротник, сунул руки в рукава. Новая, с иголочки, мичманская форма греет плохо. Ямщик ткнул кнутовищем в небо, пробасил, утешая:

— Замолаживает...

— Как это «замолаживает»?

— Пасмурнеет, — коротко объяснил ямщик. — К теплу. Даль вытащил из кармана записную книжку, карандашик, подул на закоченевшие пальцы и вывел старательно: «Замолаживает, замолаживать — иначе пасмурнеть в Новгородской губернии, значит заволакиваться тучками, говоря о небе, клониться к ненастью».

Этот морозный мартовский день оказался главным в жизни Даля. На дороге, затерянной в новгородских снегах, он принял решение, которое перевернуло его жизнь. С тех пор, куда бы ни бросала его судьба, он всегда находил время записать услышанное где-нибудь меткое слово, выражение, песню, сказку, загадку.

Во время войны, общаясь с солдатами, собранными со всех концов России, военный врач Даль собирал слова. Запасы Даля росли не по дням, а по часам. Скоро тетрадок с записанными словами оказалось так много, что они не умещались ни в один чемодан. Даль сложил тетради в тюки и навьючил ими верблюда. Как-то после одной из стычек с неприятелем верблюд оказался во вражеском стане. Даль очень горевал: сколько его трудов пропало вместе с ним! К счастью, через несколько дней наши солдаты отбили верблюда у врага и возвратили хозяину.

Будучи управляющим удельной конторой в Нижнем Новгороде В.И. Даль собирает слова для своего словаря на ярмарках, ежегодно проводимых в городе. Среди ярмарочного гула выдёргивает слова, прибаутки, пословицы. Приносит их домой и каждую пословицу переписывает дважды на узких полосках бумаги (В.И. Даль называет их «ремешками»). Один «ремешок» пойдёт как пример для пояснения слов, другой — вклеивается в тетрадь, предназначенную для сбора пословиц. Примерами едва не к каждому слову своего словаря Даль брал народные пословицы. Их тоже собрано было очень много — больше 30 тысяч. «Пословицы русского народа» были напечатаны в 1861—1862 годах.

«Живое слово дороже мёртвой буквы». Даль любил эту пословицу и на протяжении всей своей жизни собирал слова, народные выражения, стремясь показать богатство живого языка, а через него — полнее и ярче раскрыть различные стороны народной жизни. Чем бы В.И. Даль ни занимался, он, прежде всего, оставался собирателем языкового и этнографического материала. В результате у него скопились огромные запасы слов, выражений, пословиц, поговорок, сказок, песен и других произведений народной словесности и возникло желание упорядочить эти материалы и обнародовать их. В.И. Даль попытался предложить свои «запасы», а вместе с ними и себя для разработки этих запасов в распоряжение «императорской» Академии наук, но это предложение не было принято. Оставалось на выбор: или забросить то, что собиралось не один десяток лет, или на свой страх и риск приступить к обработке материалов, пользуясь лишь нравственной поддержкой энтузиастов-единомышленников.

В.И. Даль пошёл вторым путём. В результате и возник четырёхтомный словарь, который позже стал справедливо называться «Далев словарь» и по праву занял почётное и прочное место в истории русской культуры.

«Толковый словарь живого великорусского языка» вышел в свет в 1863 — 1866 гг. Словарь включает более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов. Всю работу по составлению словаря В.И. Даль проделал один. До Даля и после него столь большие по охвату материала словари в одиночку не составлялись, над ними работали целые коллективы специалистов. Даль первым назвал свой словарь толковым. В эпиграфе автор указывал: «Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий, им подчинённых». Последующие словари подобного рода также стали называться толковыми. Даль желал с помощью своего словаря познакомить современников с богатством и выразительностью существующего народного языка, «потому что язык этот силен, свеж, богат, краток и ясен...». Оттого-то и в заголовок автор вынес слова «живого великорусского языка». Живого,— значит, того, на котором говорят в настоящее время. Поэтому в словарь вошло огромное количество слов (по подсчетам Даля — около 80 тысяч), которые не были включены в другие словари, так как расценивались составителями как не стоящие внимания, простые, обиходные слова (в отличие от книжных). Под великорусским языком имелся в виду русский язык (в отличие от малорусского, или малоросского, как в те времена называли украинский язык).

Информация о работе В. Даль – создатель «Толкового словаря живого великорусского языка»