Древняя тюрко-татарская письменность

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2014 в 22:28, реферат

Краткое описание

Во II тысячелетии д.н.э. жрецами было разработано новое письмо, так называемое староиератическое. Это название письма, писавшееся на папирусе, дали греки — от греческого слова “hieratikos” (жреческий), поскольку в поздние времена им, как правило, пользовались только жрецы. Упрощенное начертание знаков этого письма лишь отдаленно напоминали иероглифы. В письме не использовались гласные буквы и написанное слово состояло только лишь из согласных. Тексты писались по горизонтали справа налево. Такое письмо хорошо было приспособлено для шифровки написанного. Оно перешло к древним евреям, которые его в дальнейшем более усовершенствовали. Писание справа налево переняли и арабы.

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат.docx

— 47.76 Кб (Скачать файл)

 

   

Введение

Язык — это слова  с их значениями. Слова являются инструментом познания мира. Мысли  выражаются через слова. Слово состоит  из звуков. Слово и речь являются важнейшими компонентами психики человека. Между мышлением и речью существует прямая связь. По своей сути членораздельная  речь является, прежде всего, формальной системой кодирования содержания предметно-образного  мышления человека. У человека, отличающегося  от животных возможностью абстрактно-логического  мышления и членораздельной речью, процесс обучения обрел новое  качество: человек стал говорить о  том, что не мог вразумительно  показать телом.   

 Письменная речь появилась  позже устной. Еще на заре развития  человеческой культуры люди стали  испытывать потребность закрепить  на более долгий срок, передать  потомкам сведения о тех или  иных событиях. Первые шаги в  развитии письменной речи ученые  связывают с попытками передать  происходящие события в рисунке.  Позднее возникли иероглифические  знаки. Знаки египетских надписей, вырезавшихся вначале почти только  на стенах храмов, греческие писатели, современники Римской империи,  назвали иероглифами — от греческого  слова “hieros” (священный) и “glypho” (режу, высекаю). В иероглифах — знаках предметов — сходство с предметом утрачено. Они или прямо изображают слово или косвенно намекают на содержание слова или обозначают целые мысли. Множеству предметов и явлений соответствует множество иероглифов-знаков, которые нужно запомнить для передачи мысли в письме. В дальнейшем были изобретены символические знаки (буквы), обозначающие звуки. Так как количество звуков речи в каждом языке ограничено, то небольшим количеством букв можно выразить письменно любую мысль. 

     Во II тысячелетии д.н.э. жрецами было разработано новое письмо, так называемое староиератическое. Это название письма, писавшееся на папирусе, дали греки — от греческого слова “hieratikos” (жреческий), поскольку в поздние времена им, как правило, пользовались только жрецы. Упрощенное начертание знаков этого письма лишь отдаленно напоминали иероглифы. В письме не использовались гласные буквы и написанное слово состояло только лишь из согласных. Тексты писались по горизонтали справа налево. Такое письмо хорошо было приспособлено для шифровки написанного. Оно перешло к древним евреям, которые его в дальнейшем более усовершенствовали. Писание справа налево переняли и арабы.      

 Иероглифическая —  она как бы больше соответствует  деятельности правого полушария  головного мозга — эмоциональному  мышлению. Идеографическая — она  больше соответствует левому  полушарию — абстрактного мышления. Иероглифическая письменность сохраняет  глубину понятия в ущерб расширению  формы. А идеографическое письмо  обеспечивало свободу варьирования  форм, но в ущерб глубине понятия.  На Западе сформировалась  цивилизация материи, а на Востоке пошли на развитие эмоции. То же самое можно сказать по поводу правила писания справа налево. При писании слева направо развивается левое полушарие (абстрактное мышление), а при написании справа налево развивается правое полушарие (эмоциональное мышление).

“Есть еще одна особенность: доказано, что правое полушарие участвует  в создании эмоций в значительно  большей мере, нежели левое. Правое полушарие доминирует в контроле за агрессивным поведением, а с усилением левого полушария возрастает ощущение тревоги и напряжения. Одна из главных причин появления негативных эмоций у человека кроется в недостаточной функциональной активности правого полушария. Стимулируя работу правого полушария мозга тем самым помогают организму в целом приспособиться к изменениям условий внешней среды.   

   Письмо вырабатывает совершенно новые психофизиологические механизмы речи. Слова, обозначенные буквами, пишутся на бумаге. Производятся они рукой. Слова на бумаге, выражающие мысли и речь пишущего, обретают физическое состояние. Читатель воспринимает буквы и слова глазами и через них воспринимает мысли пишущего. Таким образом, буквы и глаза человека являются важным механизмом в передаче и приеме любой информации.

Письменная речь

Письменная речь обращена к самому широкому кругу читателей. Чувства и эмоции автора: его взволнованность, любовь и ненависть передаются умелым подбором слов и из текста становятся понятны читателям. Восприятие письменной речи обязательно предполагает работу воображения, вживания читателя в текст.      

 Чтобы читать слова,  прежде всего надо знать буквы,  т.е. алфавит данного языка.  Происхождение букв в алфавитах  народов мира не носит случайного  характера. Алфавиты были разработаны  в древности жрецами с максимальным  учетом психологических данных  народов, то есть его менталитета. Алфавит соответствовал духу языка, менталитету, т.е. психологии народа. Эти буквы становились компонентом космического языка, приобретая силу магии и приобщая человека к внутреннему познанию Вселенной и самих себя, ибо естественные законы, управляющие Вселенной, действуют и внутри человека. Каждый человек представляет собой Вселенную в миниатюре!   

   Пользование не соответствующим менталитету алфавитом подобно пользованию не соответствующими зрению очками. Происходит искажение во время передачи духовной мысли. Поэтому, несмотря даже на сложность иероглифов, китайцы не меняют свою письменность, так как это грозит исчезновением китайской цивилизации.   

   Тюркскую письменность ученые назвали орхоно-енисейской, так как в бассейне этих рек были найдены первые каменные плиты, на которых были выбиты тексты с тюркским алфавитом. Его называют еще “руну” что в переводе, “тайна”. Название это неудачное, а может и умышленное, чтобы закодировать в тайну татарский (тюркский) алфавит. Среди тюркологов имеются различные точки зрения о происхождении тюркского письма. По мнению одних исследователей, оно составлено из древнетюркских тамг. По мнению других — результат развития культуры самих татарских (тюркских) племен. Например, по мнению крупного британского лингвиста сэра Джерарда Клосона, руническое письмо было специально изобретено в конце VI века нашей эры по приказу кагана Истеми. Доктор филологических наук Алтай Аманжолов (г.Алмата) придерживается мнения на основе своих собранных материалов, что тюркская руника сложилась не позднее I-го тысячелетия до н.э. Конечно, из всех мнений ближе всех к истине происхождения этого алфавита стоит Алтай Аманжолов, так как исследования китайского историка Сымя Цяна и археологические раскопки утверждают об образовании в этот период кочевого государства Хунну.  

   Если создается государство, то само собой встает необходимость иметь письменность. Письменность необходима не только для издания государственных актов, но она определяет жизнь и быт народа. Письменность служит средством накопления знания и выполняет консолидирующую генетическую функцию. При создании империи стоял острый вопрос о письме. Можно было позаимствовать китайские иероглифы, которые со временем доказали свою эффективность при объединении многих народов и создании империи. Но она таила в себе страшную опасность, так как Китай в будущем без труда мог поглотить кочевников. И тогда видимо, решили разработать свою унифицированную письменность, которая соответствовала консолидирующей функции для широкого спектра диалектных различий, присутствовавшим в хуннской империи, так как в нее входили такие народы как  татары (тюрки), монголы, тунгусо-маньчжуры, финно-угоры.   

  Это письмо имеет свою уникальность и универсальность. Раздельное начертание письма без соединения друг с другом позволяет любое написание – как слева направо, так и справа налево, а также в виде столбцов сверху вниз. Письмо воспроизводится без особых затруднений на всех видах материала: на бумаге, камне, кости, тряпичной материи, шелке и т.д. Исследователь этой письменности, известный востоковед академик В. В. Бартольд сказал: «Здесь мы имеем сложное письмо, которое приспособлено к тюркскому языку гораздо лучше, чем все другие алфавиты. Число гласных букв незначительно, но согласные разделяются на две категории согласно закону звуковой гармонии, таким образом, получается алфавит, вполне соответствующий татарскому (тюркскому) языку».

   

   Последнее особенно важно для внутретюркского общения и сохранения в них всего спектра диалектных различий, т.е. выполнения консолидирующей генетической функции. Издавна генетически существующие у татарского народа слова «инь» и «ян» тесно переплетенные и сливающиеся в их речи получили в вышеуказанных двух началах свое специфическое графическое генное закрепление. Это письмо позволяет писать слова с сокращенным экономическим принципом с частичным и полным отсутствием гласных и со своей спецификой двух начал («инь» и «ян»). (В современном татарском языке слово  ян, яна, янарга, яну ассоциируется с солнцем и со всем светлым и переводится,  гори, горит, гореть, то есть мужское начало). Слово инь, инэ, инэкей, инэргэ айга, ину  с современного татарского языка на русский переводится как мать, обратиться, или вознестись к луне, то есть, связано с луной, олицетворяет женственность, влажность, податливость и т.д. По этому поводу возникает закономерное предположение вопрос о заимствовании понятий и философских учений от татарских (тюркских) кочевников, так как в те времена эти философии были распространены среди кочевого народа. Можно предположить, что после того, как татары и все другие тюркские народы отошли от своей философии и мировоззрения,  приняли буддизм, ислам, христианство и т.д., в Китае все эти учения сохранились, хотя и в интерпретированном  китайском менталитете (поэтому все эти философии, учения и мировоззрения сегодня называются китайскими.). Это уникальное свойство наличие двух начал инь и ян позволяет строго соблюдать закон гармонии звуков, закон сингармонизма гласных, чего нет и не может быть ни в одном из ныне существующих алфавитов для тюркских языков. По законам татарского (тюркского) сингармонизма, если в начале слова стоит твердая буква, то все остальные буквы в слове будут твердыми. Если в начале слова — мягкая, то все буквы в слове будут мягкими. Есть еще сложносоставные слова, то есть один слог слова мягкий, другой — твердый. Но таких слов в татарском (тюркском) языке мало. В татарском языке исключено, чтобы в одном слове были и твердые, и мягкие звуки. Поэтому для транскрипции татарского языка в алфавите предусмотрено 11 твердых парных согласных. Для унификации письма для всех татарских (тюркских), монгольских, тунгусо-маньчжурских и финно-угорских племен были введены только четыре гласных. В татарском (тюркском) алфавите есть еще пять одинарных согласных знаков, которые способствуют изложению иностранных слов в тюркские согласно закону звуковой гармонии. Оставили правила писания справа налево. Видимо, учтя все положительные стороны этого правила писания, жрецы (ата-камы) взяли его для своего письма. Но татарским (тюркским) алфавитом можно писать не только справа налево, но и слева направо и столбцом.  Кроме того, татарский (тюркский) алфавит “руну” имеет магическое свойство. Алфавит можно с уверенностью назвать татарским, если исходить из того, что слово «тюркский» на сотни лет образовалось более позднее, чем татарский. 

 Татарский  (тюркский) алфавит использовался долгое время в средние века всеми тюркскими племенами. Достаточно отметить, что на огромной территории от Западной Сибири до Восточной Европы и в Закавказье по сей день встречаются многочисленные исторические памятники с надписями на тюркском алфавите. Различные виды надписей, выбитые на камне, надписи на керамике, наскальные просветительские надписи и т.д. позволяют сказать о весьма широком для кочевой культуры тюрков распространении письменности. Записи на орхонских каменных книгах — памятниках мировой культуры VI-VIII вв. — поражают величием духа, мощью слова, концентрацией сил космоса в сечи кровавой, гулом битв и сражений предков, призывом к миру и добру, плачем, скорбью над погибшими героями во имя благоденствия народа.   

   Татары тысячи лет использовали татарский (тюркский) алфавит (орхоно-енисейской). За этот период накопились огромные Знания. Со сменой религии этот алфавит сменили на арабский, и все накопленные Знания погибли. Далее татары тысячи лет собирали Знания на арабском алфавите, и вот вновь татар лишили  Знания с помощью замены алфавита. Как только татары (тюрки) накапливают определенные Знания, их обнуляют. На сегодняшний день  татарский (тюркский) народ ничего не сохранил  своего: ни летописей,  ни книг, написанных в древние и средние века. Их уничтожили не столько враги (практически это невозможно), сколько сами татары. Со сменой алфавита  новое поколение не понимает    старую письменность, и, соответственно, оно само  уничтожает эти книги. Поэтому врагу не надо это делать, это делает сам народ. По этой причине татары не имеют возможности написать свою историю, древнюю культуру, традиции, мысли философов и полководцев и т.д. на основании летописей и древних книг. Ничего у них этого не сохранилось. Остается одно: собирать все это из китайских, арабских, армянских, грузинских, русских, европейских и т.д. источников. Эти народы не меняли свой алфавит, сохранили накопленные Знания. Чуть-чуть от их Знаний  и татарам достается.  Отказ от собственного письма свидетельствует о нежелании общества «сохранять собственные культурные ценности, свою национальную идентичность».       

      Второе рождение татарской (тюркской) письменности произошло в начале XVIII века. Сначала нашли камни с надписями, а затем через 170 лет был расшифрован европейскими учеными, древней алфавит. Алфавит назвали орхоно-енисейским, по месту найденных камней. Прошло еще 200 лет, но возрождения татарской (тюркской) письменности среди татар и других тюркских народов до сих пор нет. Все они пользуются разными заимствованными алфавитами, хотя татарская письменность – самая удобная для всех тюркских языков. Как будто это неестественно. Но этот факт объясним. Учеными уже доказано, что если человек меняет свое национальное мировоззрение на чужое, то он становится другим. Становится понятно: татары и остальные тюркские нации поменяли свое традиционное мировоззрение на пришлые мировоззрения и, став другими (духовными мутантами), они не воспринимают уже свое истинное национальное письмо. Поэтому, ясно как день – у татар и других тюркских наций нет и не может быть будущего, так как консолидирующий генетический код через письменность отсутствует.


Информация о работе Древняя тюрко-татарская письменность