Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2011 в 17:52, реферат
Целью я себе поставила охарактеризовать роль славянских просветителей Кирилла и Мефодия на историю Древней Руси, степень их влияния на развитие древнерусского государства. Задачи при выполнении реферата поставлены следующие: показать связь между появлением славянской письменности и распространение христианства на Руси, их взаимосвязь; появление славянской культуры.
Введение 3
Глава 1. Великие славянские просветители 5
§1. Достижения просветителей 5
§2. Жизнь и деятельность просветителей 5
§3. Судьба письменности после смерти просветителей 12
Глава 2. Создание славянской письменности 13
§1. Кириллица или глаголица? 13
§2. "Докирилловский" период славянской письменности 15
Глава 3. Значение деятельности просветителей для русской истории и культуры 19
§1. Заслуги Кирилла и Мефодия 19
§2. Общая оценка деятельности просветителей 21
Заключение 22
Библиографический список 24
В 1988 году общественность нашей страны широко отмечала знаменательные даты: 1000-летие Крещения Руси и 1125 лет славянской азбуки. Более века разделяет эти события, но взаимосвязь их очевидна. Именно Кирилл и Мефодий создали славянский алфавит, их подвижническая жизнь и беззаветная просветительская деятельность положили начало письменности, грамотности, книжности многих народов. Таким образом, я считаю, что в Третьем тысячелетии современной эры эта тема особенно актуальна, так как глобальная информатизация и новая техническая символика выдвигают на первый план проблему сохранения и развития русского и всей семьи родных славянских языков. К сожалению, современная Россия теряет красоту русских слов, используя заимственные англоязычные слова. Я считаю, что надо сохранить то «сокровище», которое нам досталось с древних времен.
Определившись с выбором темы, я приступила к изучению источников, из которых получила сведения о славянских просветителях – Кирилле и Мефодии.
Иванова Т.А. Старославянский язык. – M.: Наука, 1999 – из этой книге я получила обзор истории изучения старославянского языка. Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. – М.: Наука, 1988. Этот автор описывает драматические события истории жизни и деятельности создателей славянской азбуки. Лихачев Д.С. Памятники литературы Древней Руси. – М.: Наука, 1988: вступительные статьи академика о «Памятниках литературы Древней Руси». Межуев В.М. Культура и история. – М.: Просвещение, 1997. данная книга о возникновении Национальной культуры, прямо связанной с изобретением письменности. Тихомиров М.Н. Русская палеография. – М.: Проект, 1982. Данный труд посвящен палеографии — специальной исторической дисциплине, исследующая письменные и печатные памятники с их внешней стороны. Хабургаев Г.А. Старославянский язык. – М.: Просвещение, 1988 в данном учебном пособии факты старославянского и праславянского языков рассматриваются в сопоставлении с соответствующими фактами русского языка и (в меньшей степени) других славянских языков. Ягич И.В. Глаголическое письмо. – М.: Наука, 2000: описываются, дошедшие до нашего времени памятники старославянской (древнеболгарской) письменности XI в. (некоторые быть может самого конца X в.) — более чем наполовину глаголические.
Целью я себе поставила охарактеризовать роль славянских просветителей Кирилла и Мефодия на историю Древней Руси, степень их влияния на развитие древнерусского государства. Задачи при выполнении реферата поставлены следующие: показать связь между появлением славянской письменности и распространение христианства на Руси, их взаимосвязь; появление славянской культуры.
Структура реферата: введение, основная часть (состоит из трех глав с параграфами), заключение, список использованной литературы.
Рассматривая исторические факты, можно кратко проследить основные достижения этих великих людей для национальной русской культуры
Кирилл (в миру Константин) и Мефодий- братья, великие славянские просветители. Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны.
Кирилл разработал первую упорядоченную славянскую азбуку и этим положил начало широкому развитию славянской письменности.
Кирилл и Мефодий перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка и славянского книжного дела.
Кирилл и Мефодий в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян большую просветительскую работу и сильно способствовали распространению грамотности у этих народов.1
Кирилл и Мефодий были основоположниками литературно- письменного языка славян- старославянского языка, который в свою очередь явился своеобразным катализатором для создания древнерусского литературного языка, древнеболгарского и литературных языков других славянских народов.
Жизнь и деятельность Кирилла (Константина) и Мефодия достаточно подробно воспроизведена на основе различных документальных и летописных источников.
Константин (826-869 гг.) и его старший брат Мефодий (820-885гг.) родились и провели детство в македонском городе Солуни (сейчас Салоники).
Оба брата жили в основном духовной жизнью, стремясь к воплощению своих убеждений и идей, не придавая значения ни чувственным радостям, ни богатству, ни карьере, ни славе. Братья никогда не имели ни жен, ни детей, всю жизнь скитались, так и не создав себе дома или постоянного пристанища, и даже умерли на чужбине.
Оба брата прошли сквозь жизнь, активно изменяя ее в соответствии со своими взглядами и убеждениями. Но в качестве следов от их деяний остались лишь плодотворные изменения, внесенные ими в народную жизнь, да смутные рассказы житий, преданий, и легенд.
Константин уже в детстве больше всего любил науку. Одним из учителей Константина, преподававшим ему философию, был знаменитый Фотий, дважды занимавший пост византийского патриарха, составитель и автор многих крупных литературных произведений. Дружба Константина и Фотия во многом предопределила дальнейшую судьбу Константина.
Константин, отказавшись от выгодной женитьбы и блестящей карьеры принял сан священника, а после тайного ухода в монастырь, стал преподавать философию (отсюда прозвище Кирилл- «Философ»).
Близость с Фотием сказалась в борьбе Кирилла с иконоборцами. Он одерживает блестящую победу над опытным и ярым вождем иконоборцев, что несомненно, доставляет Константину широкую известность.
Император
Михаил, а затем и патриарх Фотий
начинают непрерывно направлять Константина,
как посланника Византии, к соседним
народам для убеждения их в
превосходстве византийского
В 858 г. Константин, по почину Фотия, стал во главе миссии к хазарам. Во время миссии Константин пополняет свои знания еврейского языка, применявшегося образованной верхушкой хазар после принятия ими иудейства. На пути, во время остановки в Херсонесе (Корсунь), Константин открыл останки Климента, папы римского (I-II века), умершего, как думали тогда, здесь в ссылке, и часть их увез в Византию.2
Путешествие в глубь Хазарии было заполнено богословскими диспутам с магометянами и иудеями. Весь ход спора Константин в последствии изложил на греческом языке для отчета патриарху; позднее этот отчет, по словам легенд, был переведен Мефодием на славянский язык, но, к сожалению, это сочинение до нас не дошло.
Константин недаром был прозван Философом. То и дело он срывался из шумной Византии куда-нибудь в уединение. Подолгу читал, размышлял. А затем, накопив очередной запас энергии и мыслей, щедро растрачивал его в путешествиях, спорах, диспутах, в научном и литературном творчестве. Старший брат, Мефодий, шел по жизни прямой ясной дорогой. Лишь дважды он изменял ее направление: первый раз - уйдя в монастырь, и второй - снова вернувшись под влиянием младшего брата к активной деятельности и борьбе.
Младший брат писал, старший переводил его работы. Младший создал славянскую азбуку, славянскую письменность и книжное дело; старший практически развил созданное младшим. Младший был талантливым ученым, философом, блестящим диалектиком и тонким филологом; старший - способным организатором и практическим деятелем.
Мало что известно о первых годах жизни Мефодия. Вероятно, в жизни Мефодия не было ничего выдающегося, пока она не скрестилась с жизнью его младшего брата. Мефодий рано поступил на военную службу и вскоре был назначен управителем одной из подвластных Византии славяно-болгарских областей. Около десяти лет Мефодий провел в этой должности. Затем он оставил чуждую ему военно-административную службу и удалился в монастырь. Сюда, в тихий приют на горе Олимп, переселился на несколько лет, в промежутке между путешествиями к сарацинам и к хазарам, и Константин.
Константин, в тиши своего убежища был занят, вероятно, завершением работ, стоявших в связи с его не новыми уже планами обращения славян- язычников. Он составил для славянского языка особую азбуку, так называемую «глаголицу», и начал перевод Священного писания на древнеболгарский язык. Осведомленность о существовании богослужения на народном языке у народов Востока внушила Константину мысль о применении в богослужении и славянского языка. Осуществить эту мысль суждено было Константину вместе с Мефодием на почве не Болгарии, а Моравии, считавшейся уже христианской, но церковно неорганизованной, бывшей предметом притязаний баварско-немецкого епископата и в то же время боровшейся за свою политическую независимость против Людовика Немецкого. При поддержке светской и духовной византийской власти Константин и Мефодий в 863 году отправились в Моравию. Здесь они проработали более трех лет; обращали язычников, утверждали в вере и нравственности уже верующих, обучали славянской грамоте, переводили богослужебные части Священного Писания и главнейшие церковные чинопоследования, и всем этим, а особенно своей славянской церковной службой, вызывали неудовольствие латино-немецкого духовенства. На пути распространения славянского обряда в Моравии возникли почти непреодолимые препятствия. Константину и Мефодию оставался только один выход - искать разрешения созданных немцами затруднений в Византии или Риме.
Братья решили возвратиться на родину и для закрепления в Моравии своего дела взять с собой некоторых из учеников, мораван, для просвещения в иерархические чины. По пути в Венецию, который лежал через Болгарию, братья на несколько месяцев задержались в Паннонском княжестве Коцела, где, несмотря на его церковную и политическую зависимость, делали то же, что и в Моравии. По прибытии в Венецию у Константина произошло бурное столкновение с местным духовенством.
Здесь же, в Венеции, неожиданно для местного духовенства, им вручают любезное послание от папы Николая с приглашением в Рим. Получив папское приглашение, братья продолжали путь уже почти с полной уверенностью в успехе. Этому еще больше способствовала скоропостижная смерть Николая и вступление на папский престол Адриана II.3
Рим торжественно встретил братьев и принесенную ими святыню, часть останков папы Климента. Адриан II одобрил не только славянский перевод Священного Писания, но и славянское богослужение, освятив принесенные братьями славянские книги, разрешив совершить славянам службы в ряде римских церквей, посвятить Мефодия и трех его учеников в священники. Так же благосклонно отнеслись к братьям и их делу и влиятельные прелаты Рима.
Все эти успехи достались братьям, конечно, нелегко. Искусный диалектик и опытный дипломат, Константин, умело использовал для этого и борьбу Рима с Византией, и колебания болгарского князя Бориса между восточной и западной церковью, и ненависть папы Николая к Фотию, и стремление Адриана укрепить свой шаткий авторитет приобретением останков Климента. При этом Константину по-прежнему были гораздо ближе Византия и Фотий, чем Рим и римские папы. Но за три с половиной года его жизни и борьбы в Моравии главной, единственной целью Константина стало упрочение созданной им славянской письменности, славянского книжного дела и культуры.
Почти
два года окруженные приторной лестью
и восхвалениями в сочетании
со скрытыми интригами временно притихших
противников славянского
Несмотря на слабость и болезнь, Константин составляет в Риме два новых литературных произведения: «Обретение мощей святого Климента» и стихотворный гимн в честь того же Климента.
Длительное и трудное путешествие в Рим, напряженная борьба с непримиримыми врагами славянской письменности подорвали и без того слабое здоровье Константина. В начале февраля 869 г. он слег в постель, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, а 14 февраля скончался, перед смертью взяв с Мефодия обещание продолжать начатое в Моравии дело. Вопреки желанию Кирилла и завещанию матери, Мефодий вынужден был отказаться от намерения отвезти прах брата на родину и согласился на погребение его в базилике святого Климента.
Информация о работе Значение деятельности просветителей для русской истории и культуры