Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Мая 2012 в 07:34, реферат
В начале XX века эмиграция приобрела общемировой характер. Эмиграция из России, которая пережила за первую четверть века три революции, три войны (русско-японскую, первую мировую, гражданскую), распад единого и неделимого тысячелетнего государства, «красный» и «белый» террор, массовый голод и эпидемии, представляла совершенно особое явление, уникальное и беспрецедентное по своим масштабам в мировой истории.
1.Введение
2.Беженцы
3.Национальный вопрос
4.Образование в изгнании
5.
История и историки в Русском Зарубежье
6.Литература русского зарубежья
7.Заключение
8.Список литературы
Сложности,
с которыми были связаны попытки
вести новые исследования, ограниченные
возможности для публикации трудов
не позволяли эмигрантам идти в науке
проторенными путями. Это обстоятельство
позволяет объяснить тот
Серебряный век внес одно новшество: живой интерес к духовности, философии и религии. Он укрепил тот барьер, который существовал между теми образованными специалистами, которые отстранялись от политики и воспринимали новые направления, и теми, кто активно интересовался политикой. Этот барьер продолжал существовать и в эмиграции.
И традиционализму, и новаторству суждено было оказать плодотворное влияние на возрождение научного интереса к России на Западе после второй мировой войны. В течение 40-х гг. русские стали неотъемлемой частью академической и прикладной научной общественности Запада и смогли внести свой вклад в дальнейшее развитие научных исследований.
Литература русского зарубежья.
Ни в одной культурной области не чувствуется так разделение России на две половины – Россию советскую и Россию зарубежную, как в русской литературе, органически связанной с жизнью страны, ее бытовыми условиями, ее обстановкой и традициями, ее живым, развивающимся языком. Несмотря на это, именно литературе предстояло выполнить одну из самых ответственных в эмиграции задач.
Если живопись, балет, музыка были «вдвинуты в западную культуру» (А.С. Лурье), восприимчивы к влиянию иностранного искусства, то художественная словесность являлась объединяющим фактором для русской диаспоры, стремившейся, преодолев разрозненность, сохранить единство языка и культуры.
Литература русской эмиграции существовала в необычном контексте – внутри иноязычной литературы, когда «чужая» культура оказались не в равнозначном, равновеликом, а в доминирующем положении по отношению к русской. Писатели неизбежно вступали во взаимодействие с эстетическими поисками западноевропейской и американской литератур, с языками, на которых творилась иная культура (это могло закончиться и полным переходом на него: А.Тарасов стал известным французским писателем Анри Труайя, а для В.В.Набокова вторым литературным языком стал английский). В то же время «русский исход» имел своеобразную особенность противодействия ассимиляции, эмиграция «по сути представляла собой Россию в миниатюре» (З.Н.Гиппиус).
Три волны эмиграции обозначили этапы, неравнозначные и по количеству
авторов, и по выбранным ими приоритетам. Между поколениями не возникало преемственности, сосуществование осложнялось непониманием, неприятием чуждых идеологических, философских, политических ценностей, накладывавшим отпечаток на литературную полемику. Однако наряду с этим всегда осознавалась и основа объединения — задача продолжения русской культуры, ее развития и совершенствования, что находило выражение в поиске новых образов, жанров, ритмов, принципов художественной изобразительности.
Литература русского зарубежья продемонстрировала возможную модель развития литературы метрополии, но с двумя весьма существенными уточнениями. Во-первых, в отличие от литературы метрополии, литература эмиграции существовала в условиях свободы творчества, свободы слова, отсутствия «внутреннего цензора» (А.Т.Твардовский). В ХХ столетии, когда «плодились» тоталитарные режимы, отнимавшие у человека право не только искренне говорить и писать, но даже думать, изгнанники из России обладали этим неоспоримым преимуществом, за которое, правда, им пришлось заплатить утратой жизненных благ, родных и близких, да и самой родины. Во-вторых, личная трагедия, пережитая каждым из покинувших родину, не могла не сказаться на мироощущении писателей, а следовательно, неизбежно наложила отпечаток на характер художественного творчества. Политические изменения во внутренней политике СССР во второй половине 1980-х годов сделали возможной публикацию произведений писателей эмиграции в СССР. В 1990 году было возвращено советское гражданство В.Аксенову, В.Войновичу, А.Солженицыну и другим. В том же 1990 году был принят закон «О печати и средствах массовой информации», предоставивший юридические гарантии свободы слова, отменивший политическую цензуру печати. Тем самым был
снят ряд объективных причин, породивших явление литературной эмиграции, и потому вряд ли правомерно обозначать писателей, выехавших за пределы России в 1990 - 2000-е годы как «четвертую волну» эмиграции.
Литературное наследие русской эмиграции имеет непреходящее значение и способно обогатить культуру метрополии, «сообщить новый толчок ее развитию и влить свежую кровь в остывающие традиции» (А. Синявский). Симптоматично, что у истоков и в завершении литературы русского зарубежья оказались имена двух лауреатов Нобелевской премии – И.А. Бунина и И.А. Бродского.
Заключение
В заключение следует сказать, что, несмотря на то, что Российская Эмиграция уже внесла (и продолжает вносить) огромный вклад в мировую культуру и в дело борьбы с мировым злом - коммунизмом, но в силу своего положения в свободном мире и, особенно, в силу непонимания этим миром той цели, которую эмиграция преследует, она не имеет возможности в должной и нужной мере вести борьбу с поработителями нашей Родины-России.
Усилиями русских эмигрантов за рубежом была создана выдающаяся ветвь нашей отечественной культуры, охватившая многие направления человеческой деятельности (литература, искусство, наука, философия, образование) и обогатившая европейскую и всю мировую цивилизацию. Национально-своеобразные ценности, идеи и открытия заняли достойное место в западной культуре в целом, конкретных европейских и других стран, где приложился талант русских эмигрантов.
О вкладе русских ученых-эмигрантов в мировую культуру говорит и такой факт: трое из них удостоились Нобелевских премий: И.Р.Пригожин в 1977г. по химии; С.С.Кузнец в 1971 и В.В.Леонтьев в 1973г. по экономике.
Основное внимание русских мыслителей в начальные годы в эмиграции было обращено на осмысление феномена русской революции и ее влияния на историческую судьбу России. Большинство из них признавали историческую неизбежность революционного взрыва народа. Но они не смогли переломить себя, точнее свою социально-классовую приверженность, а потому были категорически против теоретического и нравственного оправдания революции как способа решения социальных проблем.
И надо еще подчеркнуть: главным и для этой части ученых и для всей белой эмиграции было политическое противостояние Советской власти. Именно за развертывание антисоветской деятельности многие получили финансовую поддержку от иностранцев. Не случайно В.В. Маяковский после посещения Парижа пришел к выводу, что здесь «самая злостная идейная эмиграция».
Таким
образом, при всем масштабе и огромных
заслугах эмигрантской культуры, не она
определила последующее развитие и
будущее России, своего народа в
тяжелые годы ХХ века. Объективный,
непредвзятый взгляд на этот сложный,
многомерный процесс не может
не привести в конце концов к самому главному
выводу: помимо "отщепившейся", "отколовшейся"
эмигрантской культуры в России сохранялась
"магистральная" ветвь, само культурное
ядро, носителем которого был главный
исторический субъект - русский народ
и его составная часть - интеллигенция,
большая часть которой осталась на Родине.
Список литературы: