Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2013 в 08:54, реферат
Культура - одна из важнейших областей общественной жизни, духовно-творческий потенциал общества на определенном этапе его развития. В настоящее время возрастает познавательно-нравственная функция истории культуры. Большинство людей, интересующихся прошлым России, прежде всего через историю культуры познают отечественную историю.
Культура (cultura) - слово латинское. Оно означает возделывание, обработка, улучшение. Такое происхождение слова "культура" поддерживают большинство лингвистов; как самостоятельное понятие оно существует с XVIII в., с эпохи Просвещения. В русском языке слово "культура" известно с середины 30-х годов XIX века.
I. Введение.
II. Культура России в XX веке.
Состояние народного образования и просвещения.
Успех научной мысли.
Художественная культура. Серебряный век русской поэзии
III. Заключение.
IV. Литература.
В первое десятилетие XX в. в русскую поэзию приходит плеяда новокрестьянских поэтов (С.Есенин, Н.Клюев, С. Клычков и др.). Первый сборник стихотворений С.А.Есенина (1895 - 1925) был опубликован в 1916 г. С начала 900-х годов появляются в печати стихи Н.А.Клюева(1884-1937).
В русской поэзии предреволюционных лет были яркие индивидуальности, которые трудно отнести к определенному литературному течению. Таковы М.А.Волошин (1877-1932) и М.И. Цветаева (1892-1941).
В первые десятилетия XX в. активно развивалась такая область литературы как переводы, в которой участвовали как русские, так и другие национальные поэты и писатели.
Русскую классику переводил на латышский язык поэт и общественный деятель Янис Райнис (1865-1929). Произведения Пушкина, Лермонтова, Крылова, Некрасова стали доступны армянскому, грузинскому, казахскому читателю благодаря переводам армянского поэта Иоаннеса Иоаннисяна (1864-1929), крупнейшего деятеля грузинской культуры Ильи Чавчавадзе (1837-1907), основоположника современной казахской письменной литературы и литературного языка Абая Кунанбаева (1845-1904).
Русским читателям становились знакомы произведения латышской, армянской, грузинской, еврейской, украинской литературы, переведенные на русский язык. Были изданы "Сборник армянской литературы" (1917), "Сборник латышской литературы" (1917). Инициатором этих публикаций являлся А. М. Горький. Антологию "Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней" (1916) подготовил и издал В.Я.Брюсов. Над переводами произведений латышских, армянских поэтов работал А.А.Блок. Первый перевод на русский язык поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" сделал К.Д. Бальмонт (1914) В переводе И.А. Бунина в 1896 г. была издана "Песнь о Гайавате" американского поэта Г. Лонгфелло.
Русское искусство получает широкое международное признание. Организованные С.П.Дягилевым Русские сезоны в Париже относятся к числу этапных событий в истории отечественной музыки, живописи, оперного и балетного искусства. В 1906 г парижанам была представлена выставка "Два века русской живописи и скульптуры". В следующем году в концертах они могли познакомится с русской музыкой от Глинки до Скрябина. В 1908 г. с исключительным успехом в Париже выступал Ф.И. Шаляпин, исполнивший партию царя Бориса в опере М.П. Мусоргского "Борис Годунов". Наконец с 1909 г. в Париже начались Русские сезоны балета, продолжавшиеся в течение нескольких лет (до 1912 г.).
С Русскими сезонами связано творчество композиторов, художников, балетмейстеров и солистов балета. Одним из новаторов русского балета начала XX в. был М.М.Фокин (1880-1942), который утверждал драматургию как идейно-художественную основу балетного спектакля; путем "содружества танца, музыки и живописи" он стремился к созданию психологически полного и правдивого образа. Во многом взгляды Фокина были восприняты эстетикой советского балета. Хореографический этюд "Умирающий лебедь" на музыку французского композитора Сен-Санса, созданный им для Анны Павловой, запечатленный в рисунке В.А.Серова, стал символом русского классического балета. Большой успех имели балеты И.Ф.Стравинского (1882-1971) "Жар-птица", "Петрушка", "Весна священная", в которых чувствовался интерес к далеким историческим эпохам, к народной обрядности фольклору.
III. Заключение.
Русская культура рубежа столетий и первых десятилетий XX в. была итогом огромного и сложного пути. Гуманизм и гражданственность, народность и демократизм всегда отличали русскую культуру. В канун революционных событий 1917 г. Россия обладала богатейшим культурным наследием, культурными ценностями мирового уровня.
Однако в России всегда существовало несоответствие между богатством культуры и возможностью причастности к нему широких слоев народа. Одна из причин такого положения заключалась в политике правительства, не допускавшей излишней демократизации просвещения народа. В результате образовательный уровень народных масс, прежде всего крестьянства, мещанства, даже в начале XX в ограничивался начальной элементарной школой Лишь участие общественности, интеллигенции привело к известным сдвигам в системе народного образования, некоторые результаты которого стали проявляться в конце XIX в.
"Этажность" культуры, отсутствие в обществе достаточно широкого среднего культурного слоя, который являлся основой многих цивилизационных процессов, определили одну из серьезных особенностей культурной ситуации, в России начала XX в. Она выражалась в существовавшем разрыве между духовным ренессансом и бушевавшей реальностью жизни, в которую вовлекались широкие народные массы.
Это отмечали многие современники. Н.А.Бердяев, уже будучи в эмиграции, в известной работе "Русская идея" писал: "Нужна признать, что был разрыв между интересами высшего культурам го слоя ренессанса и интересами революционного социального движения в народе и в левой интеллигенции ...Я вспоминаю яркий образ разрыва и раскола в русской жизни ...У Вячеслава Иванова на "башне" - так называлась его квартира в доме против Таврического дворца - по средам в течение нескольких лет собиралась культурная элита: поэты, романиста, философы, ученые, художники, артисты ...Присутствовал цвет русского ренессанса! В это же время внизу, в Таврическом дворце и вокруг бушевала революция. Деятели революции совсем не интересовались темами "Ивановских сред", а люди культурного ренессанса ...хотя и не были консерваторами и правыми...но большинство из них было асоциально и очень далеко от интересов бушевавшей революции".
Эта особенность общественно-культурной жизни России первых десятилетий XX в. была одной из причин, определившей отношение к культуре пролетарской власти после Октября 1917 года.
IV. Литература.