Образование русской (славянской) письменности. Кирилл и Мефодий

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2013 в 16:01, реферат

Краткое описание

Достоверные свидетельства о начальных этапах возникновения и распространения славянской письменности почти полностью отсутствуют, поэтому представления о ее истории полны разнообразных предположений и даже мифов. Связано это с тем, что самые ранние известные нам славянские памятники письменности были созданы не ранее Х века нашей эры.
Письменность возникает на последнем этапе существования первобытнообщинного строя, когда начинается процесс его разложения, причины и потребности в появлении письменности связывают с внутренними процессами исторического развития: разложением первобытнообщинного строя, складыванием классов, развитием производительных сил и образования государственности.

Вложенные файлы: 1 файл

образование русской(славянской) письменности. Кирилл и Мефодий..docx

— 28.83 Кб (Скачать файл)

Глаголица широко применялась в 60-х  годах 9 века в Моравии, откуда проникла в Болгарию и Хорватию, где существовала до конца 18 века. Изредка употреблялась  он и в Древней Руси.

Глаголица хорошо отвечала фонемному  составу старославянского языка. Кроме  новоизобретенных букв в нее были включены соответствия греческим буквам, в том числе и такие, которые  в принципе не были нужны для славянского  языка. Этот факт говорит о том, что  славянская азбука, по убеждению ее создателей, должна была вполне соответствовать  греческой.

Какая из двух азбук была изобретена первой и по сей день остается тайной, однако утверждения о том, что  глаголица появилась раньше кириллицы, является достаточно обоснованным. Например, имеются ряд палимпсестов, т.е. рукописей, в которых устранен имевшийся  в них ранее текст, а на его  место нанесен новый. В славянских палимпсестах часто кириллический  текст нанесен на место устраненного глаголического.

Всматриваясь в глаголицу (см. Приложение), можно заметить, что формы букв ее очень замысловатые. Знаки часто строятся из двух деталей, расположенных как бы друг на друге. Это явление замечается и в более декоративном оформлении кириллицы. Простых круглых форм почти нет. Они все связаны прямыми линиями. Современной форме соответствуют лишь единичные буквы (ш, у, м, ч, э).

По форме букв можно отметить два вида глаголицы. В первой из них, так называемой болгарской глаголице, буквы округлые, а в хорватской, называемой также иллирийской или далмацийской глаголицей, форма букв угловатая. Ни тот, ни другой вид глаголицы не имеет резко очерченных границ распространения. В позднейшем развитии глаголица переняла много знаков у кириллицы. Глаголица западных славян (чехов, поляков и других) продержалась сравнительно недолго и была заменена латинским письмом, а остальные славяне перешли позже на письмо кириллического типа. Но глаголица не исчезла совсем и до настоящего времени. Так, она употребляется или, по крайней мере, употреблялась до начала второй мировой войны в кроатских поселениях Италии. Глаголическим шрифтом даже печатались газеты.

Название другой славянской азбуки — кириллицы — произошло от имени славянского просветителя 9 века Константина (Кирилла) Философа. Существует предположение, что именно он является ее создателем, однако точных данных о происхождении кириллицы  нет.

В алфавите кириллицы насчитывается 43 буквы. Из них 24 заимствованы из византийского  уставного письма, остальные 19 изобретены заново, но в графическом оформлении уподоблены первым. Не все заимствованные буквы сохранили обозначение  того же звука, что и в греческом  языке, — некоторые получили новые  значения в соответствии с особенностями  славянской фонетики.

На Руси кириллица была введена  в 10-11 веках в связи с христианизацией. Из славянских народов кириллицу  дольше всех сохранили болгары, но в  настоящее время их письмо, как  и письмо сербов, одинаково с русским, за исключением некоторых знаков, предназначенных для обозначения  фонетических особенностей.

И все же остается вопрос: которую из двух азбук создал Константин (Кирилл) Философ? К сожалению, ответить на него окончательно так и не удалось. Существует несколько гипотез, различной степени достоверности. Одни полагают, что Константин создал глаголицу, а кириллица — лишь результат ее позднейшего усовершенствования. Другие считают, что к моменту создания Константином глаголицы кириллица уже существовала. Третьи утверждают, что Константин создал кириллицу, преобразовав глаголицу по образу греческого устава.

А.Е. Супрун предлагает следующий вариант  реконструкции возникновения славянской письменности. В докирилло-мефодиевский период славяне не обладали развитой системой письма. В качестве мнемотехнического средства использовались резы, а для передачи отдельных слов, возможно, латинское и греческое письмо без приспособления. Получив задание перевести христианские книги на славянский язык для Моравии, Константин создал глаголицу. Именно она, возможно, несколько усовершенствованная, была применена в Великой Моравии, Паннонии (а оттуда и в Долмации, у хорватов) и была привезена Климентом Охридским в Болгарскую державу. Церковь в ней была сильно связана с византийской и греческой, а потому именно здесь была сделана попытка приблизить славянское письмо к греческому. Буквы, имевшиеся в греческом унициальном письме, были положены в основу новой славянской азбуки — кириллицы. Глаголица и кириллица какое-то время сосуществовали. Затем началась постепенная замена глаголических книг кириллическими, в Болгарии глаголическое письмо забывалось. Однако в Чехии и Далмации, где церковь была ориентированна на Рим, только оно и получило широкое распространение. Кириллица же распространилась в Сербии, а так же стала практически единственным славянским письмом на Руси.

Наряду с развитием  графики русского письма изменялся  и его алфавитно-буквенный состав. Кирилловское письмо с самого начала своего существования на Руси постепенно приспосабливается к изменяющейся звуковой системе русского языка. Так, например, уже в Х1 - Х11 веках вместо букв … (юс большой), и … (юс малый) стали писать … (…) и … (я), потому что в древнерусском языке Х1 носовых гласных звуков не было. Или с падением так называемых редуцированных гласных буквы Ъ (ер) и Ь (ерь) пропускаются или заменяются соответственно изменившемуся произношение на О и Е.

Кирилловское письмо просуществовало без особых изменений  до начала ХV111 века. Лишь немного упростились  начертания букв и реже стали употреблять  некоторые буквы: … (юс большой), … (юс малый), … (кси), … (пси).

Очень важную роль в развитии русского письма сыграла  реформа русской азбуки, проведенная  в начале ХV111 века. По указанию Петра 1 старопечатный (церковный) шрифт был  заменен новым типом письма, так  называемым " гражданским". Упрощения  старинной азбуки требовала сама бурно развивающаяся жизнь. Нужно  было сделать шрифт, понятный широким  слоям населения.

Новую "гражданскую" азбуку Петр 1 утвердил в 1710 году. Реформа  состояла в том, что:

1). Буквам придумали  более простую и удобную форму

2). Из азбуки исключили  некоторые лишние буквы (юс большой, юс малый, от, кси, пси и т.д.), вместо Ю стали писать У, ввели букву Э, выбросили знаки ударения и титлы, буквенное обозначение чисел заменили арабскими цифрами.

Реформа, проведенная  при Петре 1, имела большое культурно - историческое значение в жизни  нашей страны. Она раскрывала широкие  возможности для дальнейшего  развития русской культуры и письменности. Гражданская азбука просуществовала  без значительных изменений до 1917 года.

После октябрьской  революции 1917 года роль письменного  слова в жизни государства  небывало возросла. В целях дальнейшего  развития русского письма, облегчения широким массам усвоения русской  грамоты и поднятия общего образования  советское правительство 10 октября 1918 года утвердило проект реформы  русской орфографии. Значение этой реформы было исключительно велико (как и реформы 1710 года). Письмо значительно  упрощалось, становилось более доступным. Из алфавита исключили четыре лишние, ненужные буквы: … (ять), … (фита), … (ижица), … (и); была исключена также буква … (ер) в конце слов и частей и частей сложных слов. Буквы получили новые названия, известные сегодня каждому как школьнику, так и взрослому человеку.

Русская азбука в  дальнейшем легла в основу современной  письменности большинства народов  России и постсоветского пространства. Письмо, построенное на кирилловской основе, в настоящее время обслуживает  более 60 народов, составляющих около 10 % населения всего мира.

                                         


Информация о работе Образование русской (славянской) письменности. Кирилл и Мефодий