Олжас Сулейменов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Октября 2013 в 17:01, реферат

Краткое описание

Родился в семье офицера казахского кавалерийского полка, репрессированного в 1937 году. Позже Лев Гумилёв сообщил Олжасу, что сидел с его отцом в норильском лагере, где того расстреляли.
Окончил школу в 1954 году и поступил на геологоразведочный факультет Казахского госуниверситета, окончил его в 1959 году, инженер-геолог. Последние годы учебы совмещал с работой в геологоразведочных партиях.
Литературной работой занялся в 1955 году.
В 1958 году поступил в Литературный институт им. А. М. Горького в Москве на отделение поэтического перевода, который окончил в 1961 году.

Вложенные файлы: 1 файл

олжас сулейменов.doc

— 252.50 Кб (Скачать файл)

В больших раздумьях «Возвысить степь, не унижая горы», опубликованных на страницах «Правды» (27 января 1989 года), Олжас Сулейменов заявил: «Обобщённого научного знания о судьбах этого огромного куска Евразии не написано: концепция его не выработана. Наши усилия должны быть направлены на то, чтобы разоблачить ложный догмат, утверждающий, что предки наши всегда только враждовали».

В переизданиях книги уже в постсоветское  время Сулейменов внес незначительные поправки, но в общем остался при  своём мнении. В частности, он оставил  не находящие поддержки у профессиональных историков и филологов утверждения, согласно которым Игорь Святославич был сыном половчанки, по летописи Киев был основан хазарами, при переписке рукописей копировались кляксы, имена собственные сокращались произвольно и т. п.

В 2005 году, к 30-летию её выхода в  свет, книга впервые вышла в  России в издательстве «Грифон» при Российском фонде культуры, где председателем был Никита Михалков. В интервью газете «МК в Казахстане» 18.04.2008 г. Сулейменов вспоминал: «Этой публикацией отмечено 30-летие первого издания. Книгу пытались и в 90-е годы выпустить в Москве, Питере, Новосибирске. Но почему-то в последний момент что-то мешало. Издательства, просившие моего согласия на переиздание, присылали смущенные объяснения. Книгу, которая вышла в СССР в условиях жесткой цензуры, российские издательства не смогли издать. „АЗиЯ“ кому-то из правящих все еще кажется опасной. Но издательство „Грифон“ при Российском фонде культуры, где председателем Никита Михалков, решилось на поступок».

Американский журнал «Проблемы  коммунизма» в 1986 году назвал «Аз  и Я» в числе немногих книг, подготовивших  перестройку, второй после «Архипелага ГУЛАГ» А. Солженицына.

Во второй части книги «Аз  и Я» под названием «Шумер-наме»  Сулейменов привёл 60 тюркизмов, представленных, с его точки зрения, в шумерских «глиняных книгах» (клинописных табличках). Позже его коллега и ученик из Азербайджана Айдын Мамедов довел число «тюрко-шумеризмов» до 800, хотя им обоим не было известно, что ещё в 1915 году немецкий ассиролог Ф. Хоммель (нем.)русск. обнаружил около 200 шумерских слов, совпадающих с тюркскими[6].

Перипетии вокруг книги «Аз и  Я» описал редактор издательства «Жалын» Г. Толмачев в «Повести об Олжасе» (2003), а режиссер Аскар Бапишев снял документально-игровой фильм о судьбе книги — «Документ нечастного значения» (2005).

[править] Литературоведческая деятельность

«Язык письма» (о происхождении  письменности и языка малого человечества), Рим, 1998. В 1995 году Сулейменов перешёл  на дипломатическую работу. Свободное  от работы время он смог теперь посвятить  научным изысканиям. Плодом многолетнего труда стало исследование «Язык письма», опубликованное в Риме. Писатель Тимур Зульфикаров в статье «Пирамида Олжаса в пустыне варварства» написал: «Кажется, что книгу „Язык письма“ сотворил целый научно-исследовательский институт со многими кропотливыми отделами и кафедрами… здесь хладный, математический ум ученого-лингвиста сливается с прозрениями поэта-пророка». Эту работу Сулейменова в России не заметили. Другие времена, другие люди. Но в 2006 году она была издана на украинском языке в Киеве, а автор награждён орденом Ярослава Мудрого.

«Улыбка бога» (К проекту первого тома базового этимологического словаря «1001 слово»), Рим, RIAL, 1998. Сулейменов: "Я высказал в этой книге («АЗиЯ») некоторые идеи, которые не услышаны и не поняты до сих пор. А истинная научная ценность именно в них. Я еще раз вернусь к некоторым из неоцененных в книге «Улыбка бога».

«Пересекающиеся параллели» (ведение  в тюркославистику), Алматы, 2001.

«Тюрки в доистории» (о происхождении  древнетюркских языков и письменностей), 2002. За это исследование Сулейменов стал первым лауреатом премии имени Кюльтегина «за выдающиеся достижения в области тюркологии» (2002), а по итогам своих работ удостоился Международной премии «За вклад в тюркский мир» (Турция).

[править] Общественно-политическая деятельность

Начало 1989 года. Предвыборная программа кандидата в народные депутаты СССР первого секретаря правления Союза писателей Казахстана Олжаса Сулейменова. Первым пунктом стоит — запрещение атомных испытаний в Казахстане. Ещё в 1973 году Сулейменов написал острейшее для застойных советских времён стихотворение о Казахстане «Дикое поле», которое заканчивалось словами: «И да здравствует запрещение испытаний!» Речь шла, конечно, об испытаниях на Семипалатинском ядерном полигоне. В разгар холодной войны это был поступок. Только за период 1949 по 1963 годы мощность взрывов всех испытанных под Семипалатинском атомных и водородных бомб в 2500 раз превзошла мощность американской атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму. Региону был нанесен ужасающий экологический урон. И кто, как не народный поэт, должен был восстать против этого и повести за собой народ.

«Кружись, айналайын, Земля моя!

Как никто,

я сегодня тебя понимаю,

все болезни твои

на себя принимаю,

я кочую, кружусь по дорогам

твоим…»

И в феврале 1989 года Олжас Сулейменов выступает по телевидению с обращением к народу Казахстана, а назавтра на митинге у здания Союза писателей  в Алма-Ате объявляет о создании антиядерного движения «Невада — Семипалатинск». За месяц было собрано 4 миллиона подписей в поддержку запрета на ядерные испытания. Летом того же года Олжас Сулейменов выступает на I съезде народных депутатов СССР, на котором сообщает о целях и требованиях движения. После того, как 19 октября 1989 года были остановлены испытания под Семипалатинском, в мае 1990 года прошёл первый «Антиядерный конгресс» без участия государства, потому что в то время у государства и у движения были разные цели: общество требовало остановить испытания, государство СССР — продолжить. В поддержку Движению 400 000 тогда полновесных рублей перечислил Фонд Мира, руководимый экс-чемпионом мира по шахматам Анатолием Карповым. Олжас Сулейменов, поклонник древней игры, тогда был председателем федерации шахмат Казахстана (1977—1995). Указом президента Н. А. Назарбаева 29 августа 1991 года был окончательно закрыт полигон и последовал международный мораторий на испытания ядерного оружия: остановились ядерные испытания на полигонах — Новая Земля (Россия), Невада (США), на атолле Муруроа (Франция) и озере Лобнор (Китай). Был подписан большинством стран Договор о нераспространении ядерного оружия. В память о создании народного антиядерного движения Невада — Семипалатинск у входа в здание Союза писателей Казахстана был установлен гранитный куб с памятной надписью.

После такого успеха Движение переросло  в политическую партию «Народный  конгресс Казахстана» (1991—1995). И все  эти годы Сулейменов был его лидером [1].

  • Олжас Сулейменов является председатель жюри конкурса по присуждению премии имени Геннадия Толмачева.

[править] Дипломатическая деятельность

В 1995 году Сулейменов принял предложение  президента Назарбаева уйти из политики и перейти на дипломатическую работу. Он стал чрезвычайным и полномочным послом Казахстана в Италии (Рим) и по совместительству в Греции и на Мальте. И уже в мае 1997 года президент Италии Оскар Луиджи Скальфаро прибыл в Казахстан с первым официальным визитом для подписания договора о дружбе и сотрудничестве между двумя странами. Аналогичный документ на азиатском континенте Италия имела только с Японией.

С 2002 года и по настоящее время  Сулейменов — постоянный представитель Казахстана в ЮНЕСКО (Париж).

[править] Новые политические заявления

В 2010 году 74-летний Олжас Сулейменов выступил с неожиданными политическими  заявлениями:

1. В начале года он открыто  выступил против создания национального казахского государства [2], чем вызвал бурю дискуссий в стране и глубокое разочарование в среде коренного населения [3].

2. В конце года Сулейменов  вместе с функционерами партии  «Нур Отан», созданной в Казахстане по образцу КПСС, стал инициатором проведения в нарушение Конституции референдума о предоставлении 70-летнему президенту Назарбаеву нового 10-летнего срока правления без всенародных выборов, чем вызвал глубокое разочарование в оппозиционной среде [4]. Однако уверенный в себе Назарбаев отмахнулся от такого популизма [5].

[править] Библиография

Олжас Сулейменов пишет на русском  языке.

Подборка стихов Сулейменова, опубликованная в «Литературной газете» в июне 1959 года, была первой публикацией поэта в центральной печати.

По сценариям Олжаса Сулейменова  поставлены фильмы «Земля отцов» (1966), «Синий маршрут» (1968), а недавно «Красная полынь» («Махамбет») о казахском поэте XIX века Махамбете Утемисове и «Ах, как интересно было в Петербурге» (о хане Жангире).

[править] Сборники стихов

  • «Земля, поклонись человеку!» (1961, премия ЦК комсомола Казахстана)
  • «Аргамаки», Алма-Ата, Жазушы, 1961.
  • «Солнечные ночи», А-Ата, Жазушы, 1962.
  • «Ночь-парижанка», А-Ата, Жазушы, 1963 (премия ЦК комсомола Казахстана)
  • «Доброе время восхода», А-Ата, Жазушы, 1964 (премия ЦК ВЛКСМ,1967)
  • «Год обезьяны» (книга стихов), Алма-Ата, Жазушы, 1967.
  • «Глиняная книга» (поэма), Алма-Ата, Жазушы, 1969.
  • «Над белыми реками» (стихи и проза), А-Ата, Жазушы, 1970.
  • «Круглая звезда» (стихи), Москва, Худлит, 1975.
  • «Определение берега» (избранные стихи и поэмы), А-Ата, Жазушы, 1976.

[править] Известные переводы на языки СНГ

  • «Дух степей» (стихи и поэмы, пер. Дж. Новруз), Баку, 1984.
  • «Каждый день — утро» (стихи и поэмы, пер. К. Мырзалиев), Алма-Ата, 1986.
  • «Айналайн» (стихи и поэмы, пер. с рус.), Ташкент, 1987.
  • «Безымянная высота» (стихи, пер. М.Тимофеев), Якутск, 1989.
  • «Az i Ia», Almaty, Kazakhstan Publishing House, 1989.
  • «AZ i IA: Izgi nietti oqyrmannyng kitaby», Alma-Ata, 1992.

[править] Работы по истории и этимологии

  • В 1962 были опубликованы первые статьи по теме — «Кочевники и Русь»
  • «Темные места „Слова о полку Игореве“»
  • «Аз и Я» (Алма-Ата, Жазушы, 1975)
  • Язык письма(Рим, San Paolo, 1998) / в Татарской электронной библиотеке
  • Улыбка бога (Рим, San Paolo, 1998/ в Татарской электронной библиотеке
  • «Пересекающиеся параллели» (введение в тюркославистику), Алматы, 2001.
  • «Тюрки в доистории» (о происхождении древнетюркских языков и письменностей). Алматы, Атамұра, 2002.- 320 с.

[править] Собрания сочинений

  • Собрание сочинений в 7 томах (8 книг), изд. «Атамура», Семипалатинск, 2004.

[править] Книги издательского дома «Библиотека Олжаса»

  • «И в каждом слове улыбался бог» (Избранные стихи Сулейменова), Алматы, 2011.
  • «Глиняная книга» (редакция автора 2008 г), Алматы, 2011.
  • «АЗиЯ», Алматы, 2011.
  • «Атамзамангы туркiлер» (Происх. древнетюркских языков, письменностей), Алматы, 2011.
  • «Но людям я не лгал» (сборник цитат Сулейменова), Алматы, 2011.
  • «Литература это жизнь» (Сулейменов о литературе и литераторах), Алматы, 2011.
  • «Беседы с Олжасом» (2004—2011, сост. Сафар Абдулло), Алматы, 2011.
  • «Феномен Олжаса» (статьи, стихи, эссе о Сулейменове, сост. Сафар Абдулло), Алматы, 2011.
  • Толмачев Г. «Повесть об Олжасе» (изд.второе), Алматы, 2011.

Цитата: «Издательский дом „Библиотека  Олжаса“ учрежден осенью 2010 года Олжасом  Омаровичем Сулейменовым — выдающимся Поэтом и Мыслителем современности. Деятельность издательского дома „Библиотека Олжаса“ направлена на издание лучших образцов мировой литературы и культуры. Цель нашей деятельности — повышение культуры чтения и духовного развития нашего общества» [6].

[править] Награды, звания

[править] Государственные ордена

  • Орден «За заслуги» (Ингушетия, 7 августа 2004) [7]
  • Орден «Шохрат» (Азербайджан, 21 июня 2006)
  • Орден князя Ярослава Мудрого 5 степени (Украина), 2006.
  • Орден Отан, Казахстан, 2006.
  • Орден Дружбы (Россия, 2007)[7]
  • Кавалер ордена искусств и литературы (Франция, 2007)
  • Орден «Достлуг» (Азербайджан, 16 мая 2011)[8][9]

[править] Премии

  • Лауреат премий ЦК комсомола Казахстана, 1961, 1963.
  • Лауреат премии Всесоюзного Ленинского комсомола, 1967.
  • Лауреат Госпремии Казахской ССР им. Абая, 1973.
  • Лауреат независимой премии бизнесменов Казахстана «Платиновый Тарлан», 2000.
  • Международная премия им. Кюльтегина, 2002.
  • Международная премия Турции «За вклад в тюркский мир», 2003.

[править] Почётные научные звания

  • Почётный доктор Института истории им. Марджани АН Республики Татарстан, 2005.
  • Почётный профессор Семипалатинского госуниверситета имени Шакарима (2009).

[править] Почётный гражданин

  • Почётный гражданин Семипалатинска (2009).

[править] Литература

  • Олжас Сулейменов: Указатель лит-ры / Сост. Л. М. Никитина и др. Алма-Ата, 1986. (Гос. б-ка Казах. ССР им. А. С. Пушкина).
  • Токсонбаева Ш. «Особенности использования устаревшей лексики в произведениях О. Сулейменова», Гуманитарные науки. Караганда, 1975. Вып. 2.
  • Лихачев Д. С. 1) Гипотезы и фантазии в истолковании темных мест «Слова о полку Игореве» // Звезда. 1976. № 6. С. 203—210; 2) Догадки и фантазии в истолковании текста «Слова о полку Игореве»: (Заблуждения О. Сулейменова) // Д. С. Лихачев. «Слово» и культура. С. 310—328;
  • Федюнькин Е. Д. «Склока о полку Игореве» [8], 1998.
  • Пресса СССР, России и Казахстана.

Информация о работе Олжас Сулейменов