Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2013 в 18:01, реферат
Немецкие колонисты поселились на территории Таврической губернии в начале XIX века.* Выходцами из Цюрихского кантона, Вюртемберга, Бадена, Прирейнской Баварии, Нассау и других мест были основаны колонии на Крымском полуострове: Судак (1804 г.), Цюрихталь (1804 г.), Гейльбрюн (1804 г.) в Феодосийском уезде; Нейзац (1804 г.), Розенталь (1805 г.), Фриденталь (1805 г.), Кроненталь (1810 г.) в Симферопольском уезде. В материковых уездах губернии колонисты селились, в основном, по берегам реки Молочные Воды: на левом берегу - меннониты, на правом - католики и лютеране.
Введение………………………………………………………………………………………….2
Причины формирования и расселения немецких колоний на территории Крыма. ………………………………………………………...3
Льготы от правительства…………………………………………………..4
Виды занятий……………………………………………………………….5
Религия………………………………………...............................................7
Обычаи………………………………………...............................................7
Одежда………………………………………..............................................10
Кухня………………………………………................................................13
Знаменитости. ……………………………………….................................13
Заключение……………………………………………………………………………………15
Список литературы………………………………………………………………………….16
Кстати, обычай украшать
рождественскую елку подарили
человечеству древнегерманские
племена. Считалось, что в
25 декабря празднично одетая немецкая семья отправляется в церковь на рождественскую мессу. Немцы-лютеране устраивают праздничную трапезу до мессы, а немцы-католики - после нее, глубокой ночью. На стол выставляется несколько традиционных блюд: запеченный гусь, свинина или окорок, запеченные в тесте, капуста, а также сладости - сахарный пирог, печенье. Согласно немецкому поверью, квашеная капуста обладает целебными свойствами, и тот, кто поел ее на Новый год, в течение всего года будет здоровым. Немцы, желая счастья кому-нибудь, говорят. "Живи хорошо, ешь капусту".
После мессы дети находят подарки, спрятанные под домашней елкой, и, в свою очередь, спешат порадовать взрослых самоделками. Взрослые же обмениваются поздравительными открытками. В первый рождественский вечер семья собиралась вокруг елки и пела под рояль, фисгармонию или цитру три рождественские песни. "О елочка, о елочка", "О ты радостное, о счастливое, приносящее благословение Рождество" и "Тихая ночь, дивная ночь".
Упомянутая последней песня, которую сейчас поет весь мир, родилась в Австрии. Мемориальная доска на здании школы в с. Арнсдорф, которое находится около Зальцбурга, напоминает об этом знаменательном событии. Слова песни принадлежат помощнику пастора Иосифу Моору. Музыку по просьбе Моора написал 24 декабря 1818 г. сельский учитель Франц Губер, юравший в церкви на органе. В тот рождественский вечер песню оценили первые слушатели. В 1833 г. "Тихая ночь, дивная ночь" впервые была исполнена в Лейпциге и только через пять лет была напечатана. Из пяти куплетов до наших дней дошло только три. Первоначальный вариант не удалось найти ни в одном сборнике. Дошедший до нас текст выглядит в русском переводе так:
Тихая ночь,
Дивная ночь!
Дремлет все, лишь не спит
В благоговеньи святая чета.
Чудным Младенцем полны их сердца,
Радость в душе их горит.
Тихая ночь,
Дивная ночь!
Глас с небес возвестил:
Радуйтесь, ныне родился Христос,
Мир и спасение всем Он принес,
Свыше нас Свет посетил!
Тихая ночь,
Дивная ночь!
К небу нас Бог призвал.
О, да откроются наши сердца,
И да прославят Его все уста -
Он нам Спасителя дал!
В промежутке между Рождеством и Новым годом отмечали второй день Рождества, или день Св. Стефана, а также третий рождественский день - день Иоанна Евангелиста. В числе новогодних обычаев у немцев бытовал мальчишник. Взрослые парни и мужчины собирались в каком-либо доме, выпивали, играли в карты. Около полуночи взбирались на столы, стулья или скамьи и после полуночного боя часов "впрыгивали в Новый год" с шумными приветствиями. Со временем Рождество и Новый год стали семейными праздниками, приносящими радость, прежде всего, детям. Обычаи и обряды исторической родины немцы перенесли в Крым.
Одежда.
На протяжении первой половины XIX в. крымские
немцы сохраняли традиционный национальный
костюм, характерный для той земли, откуда
они были родом, и имевший четкую градацию
по временам года и сфере применения: для
повседневной носки, работы, обрядов (свадьба,
траур), праздников. Женщины носили корсаж
или кофту, сборчатую юбку, передник и
наплечный платок. Головные уборы отличались
разнообразием, соломенные шляпы, платки,
чепцы разной формы и размеров. Черный
креповый чепец надевался только в церковь
по большим праздникам. Своеобразную форму
имел "чепец-колесо", над верхом которого,
вышитым золотом, поднимается высокое
"колесо" из синели (бархата), шелка
и золотой канители. Были и простые чепцы,
например, швабский чепец, который плотно
прилегал к затылку и охватывал щеки. На
ноги надевались кожаные башмаки, полусапожки,
сохранялись и деревянные башмаки.
Мужчины носили рубахи, длинные или короткие (до колен) штаны, жилет, куртку, шейный платок, башмаки или сапоги. Постепенно в костюме стали появляться местные элементы одежды: овчинные тулупы, полушубки, картузы, меховые шапки, кожаные "постолы", которые немцы считали особенно удобными для работы.
С конца XIX - начала
XX вв. среди крымских немцев, проживавших
в сельской местности, начали
распространяться элементы
В настоящее время традиционный немецкий костюм можно наблюдать только в фольклорных ансамблях.
Кухня.
Для приготовления пищи немцами в основном использовались продукты, которые давало собственное хозяйство: крупы (пшеничная, ячменная, овсяная), овощи (лук, капуста, картофель), фрукты (яблоки, груши, вишня, сливы различных сортов), молоко и мясо (свинина, птица). Практиковалась заготовка продуктов впрок (сушка, соление), а также изготовление различных колбас и копченостей из свинины. Основу национальной кулинарии составляли мясные и молочные блюда, определенное место в ней занимали и мучные кушанья: лапша, клецки, штрудель, печенье, пироги. Наиболее распространенный напиток - пиво, из безалкогольных - кофе со сливками, чай. Очень популярен штрудель немецкий – кусочки мяса
или фарша, обернутые в полоски теста и с мясным бульоном или австрийский - печёный штрудель с яблоками.
Знаменитости.
В историю Крыма славными строками вписаны
имена многих немцев — ученых, деятелей
культуры, известных всему миру. К ним,
прежде всего, следует отнести П. С. Палласа
и Ф. К. Мильгаузена (Мюльгаузена). Петр
Симон Паллас (1741-1811) — зоолог, ботаник,
геолог, этнограф, действительный член
Императорской академии наук, приглашенный
в Россию в качестве преподавателя натуральной
(естественной) истории, жил в Крыму почти
безвыездно с 1795 по 1810 г., посвятив исследованию
полуострова многие свои работы. Его усадьба
в Симферополе использовалась в качестве
летней дачи и полигона для научных исследований
и включала жилой дом, два флигеля, служебные
постройки и огромный сад, простиравшийся
по берегам Салгира более чем на две версты
и названный в честь его жены — Каролиновский.
В создании его принимал участие Х. Х. Стевен,
основатель Никитского ботанического
сада. Сохранилась (хотя сейчас находится
в плохом состоянии) усадьба известного
врача, ботаника, метеоролога, члена- корреспондента
Медико-хирургической академии, общественного
деятеля Ф. К. Мильгаузена (1775-1853), прожившего
в Симферополе более 30 лет, и здесь же похороненного.
Из некогда обширной загородной усадьбы,
включавшей жилой дом с хозяйственными
постройками и огромным садом площадью
в 60 гектар, учтен только дом, нуждающийся
в капитальном ремонте и реставрации.
В плачевном состоянии находится загородная
усадьба Кесслеров под Симферополем, являющаяся
памятником истории и культуры. Среди
членов этой семьи — ученые и военные,
учителя, почетные мировые судьи, попечители
учебных заведений и больниц.
Заключение:
На сегодняшний день одним
из главных направлений в работе
общественных и государственных
структур является содействие возвращению
депортированных немцев в Крым. Цель
- возродить и сохранить
Список литературы:
Записки очевидца о войне России против Турции и Западных держав 1853-1856 гг. // XIX век. - Кн. 2. - М.,1872.
Клаус А. Наши колонии. Приложение - Спб., 1869.
Памятная книжка Таврической губернии. - Т. IX, отд. II - Симферополь, 1689.
Дружинина Е. И. Южная Украина 1800-1825 гг. - М., 1970.
Ливрон В. Статистическое обозрение Российской империи - Спб., 1874.
Председателя
Информация о работе Причины формирования и расселения немецких колоний на территории Крыма