Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2013 в 07:19, реферат
Художественный текст в контексте лингвистических классификаций (Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин) можно охарактеризовать как сложный или комплексный текст (параметр структуры), произведение художественного стиля (параметр функционально-стилевой), текст подготовленный (параметр подготовленности), нефиксированный (параметр алгоритмизации), мягкий (параметр экспликации замысла), дескриптивный с элементами деонтического и аксиологического текстов (функционально-прагматический параметр), целостный и связный.
C психолингвистической точки зрения в понятии "художественный текст'' заключён субъективный аспект. В связи с этим данная категория осмысливается некоторыми исследователями, в частности В.П. Беляниным, как личностная авторская интерпретация действительности.
Характеристика понятия "художественный текст''
В настоящее время понятие "художественный текст'' используется в нестрогом, неопределённо-расширительном значении.
Художественный текст в контексте лингвистических классификаций (Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин) можно охарактеризовать как сложный или комплексный текст (параметр структуры), произведение художественного стиля (параметр функционально-стилевой), текст подготовленный (параметр подготовленности), нефиксированный (параметр алгоритмизации), мягкий (параметр экспликации замысла), дескриптивный с элементами деонтического и аксиологического текстов (функционально-прагматический параметр), целостный и связный.
C психолингвистической точки
зрения в понятии "
Определяя параметры художественного текста с позиции теории коммуникации, исследователи, например, В.Г. Адмони, В.А. Маслова, В.А. Пищальникова, выделяют в данном понятии наряду с субъективными характеристиками аспект вербализации авторского замысла. Это позволяет определить художественный текст как "возникающее из специфического (эгоцентрического) внутреннего состояния художника душевное чувственно-понятийное постижение мира в форме речевого высказывания'', "коммуникативно-направленное вербальное произведение''.
В ряде литературоведческих работ "текст'' и "произведение'' рассматриваются недифференцированно. Однако, по мнению лингвистов, эти термины следует различать.
При всём многообразии определений художественный "текст'' обладает устойчивым набором признаков, которые позволяют отличить его от "произведения''.
С одной стороны, текст осознаётся как более общее (родовое) понятие. В связи с этим А.Л. Гришунин пишет: "Текст важно отличать от произведения как художественного целого. Текст - не произведение, а только запись его, графическая, в значительной мере условная структура, представляющая это произведение и позволяющая читателю его воспринимать. Текст, естественно, должен быть адекватен произведению''. В данном определении акцент делается на том, что текст - это определённая последовательность знаков, воспринимаемая читателем инвариантно, тогда как произведение - вариативное восприятие текста, в значительной мере индивидуальное для каждого читателя. Это позволяет говорить о различении текста и произведения с точки зрения графической записи и структуры.
Другая позиция различения текста и произведения основана на том, что произведение соотносимо с определённым замыслом. Поэтому с текстологической точки зрения произведением следует называть текст, "объединённый единым замыслом (как по содержанию, так и по форме) и изменяющийся как единое целое...''. Следовательно, произведение понимается как некое сложное содержание, вырастающее из текста и основанное на нём.
Исходя из этого, произведением может быть названо содержание, которое производится читателем при восприятии текста.
По мнению В.А. Лукина, произведение основано на тексте (отсюда устоявшийся термин "текст произведения'').
Заметим, что текст художественного
произведения содержательно насыщен
особенным образом. С одной стороны,
текст в составе
Во-первых, текст произведения представляет собой сложную систему разнородных речевых единиц: включает в себя лексико-фразеологический уровень, пласт иносказаний, интонационно-синтаксическую, ритмическую, фонетическую стороны.
Во-вторых, художественно-речевые средства обладают самостоятельной выразительной значимостью, а потому "обременены'' смыслом.
В-третьих, словесная ткань произведения несёт на себе груз предметно-образного строя текста, который, в свою очередь, содержательно значим и с наибольшей конкретностью воплощает позицию автора. Поэтому с идейно-содержательной сферой текст связан опосредованно. Отсюда можно сделать вывод, что художественный текст не воплощает авторскую мысль открыто.
Следует заметить, что для современных исследователей вполне очевидно "влияние не только автора на художественный текст, но и художественного текста на текст произведения автора''.
С другой стороны, вслед за Ю.М. Лотманом литературоведы нередко включают в текстовую сферу, помимо языковой ткани произведения, его предметно-образный слой: изображаемое в его подробностях, сюжет, персонажей, композицию. При этом текст, отождествляемый с тем, что традиционно имеют в виду под художественной формой, логически противопоставляется запечатлённому в произведении содержанию, авторской концепции, "картине мира'', смыслу.
Следовательно, художественное произведение - это сложное единство компонентов, связанных между собой в гармоническое целое. Его идейное содержание находит своё выражение в образной системе, выступающей как его форма, а формой образов является языковая внешность - поэтическая речь.
Информация о работе Характеристика понятия "художественный текст''