Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2012 в 21:17, доклад
Начиная с 1550-х гг., лютеранские парафии развиваться в главных городах Великого Княжества Литовского, Руского и Жемойтского, прежде всего в Вильно (1555) и Слуцке, немного позже – в Минске, Гродно, а также в деревнях Гойтенишки (ныне Вороновский р-н Грод. обл. Беларуси), Вишнев (ныне Сморгонский р-н), Волянов (ныне Ошмянский р-н), Янов. Ещё ранее лютеранские общины появились во многих местностях Жемайтии, чему способствовала близость Кёнигсберга: напр. в Жеймах лютеранская парафия была основана в 1542 г., а первый лютеранский катехизхис для литовскоязычного читателя был издан Мажвидасам ещё в 1547 г. У 1564 г. был основан лютеранский приход в колонии "голендров" Нейдорфе в окрестностях Бреста (Брест-Литовск), хотя эта парафия была на протяжении долгого времени, как представляется, связана с лютеранской церковью скорее Люблина, чем Вильны.
Существуют также и печатные памятники протестантской музыкальной культуры Великого Княжества той эпохи, такие как "Канционал брестский" (1558) и "Канционал несвижский" (1564), а также Виленский канционал 1653 г. (Спадчына, 4/1995). [Некоторые мелодии из Канционала виленского и до сих пор входят в гимнал Польской Лютеранской Церкви Заграницей.] Что касается лютеранской церкви Великого Княжества того периода, то использовались собственно лютеранские 'канционалы' (сборники гимнов) – работы виленских пасторов XVII в.: "Ray duszny" Дамбровского, "Wirydarz duszny" Шёнфлиссиуша, і "Kancyonal..." Малины.
Между тем, в среде 'евангеликов' ВКЛ широко использовались и другие литературные языки того времени: так напр. протестанские канционалы обычно включали гимны и на латинском языке, а известный виленский латиноязычный поэт и деятель реформации Андрей Волян (1530-1610) заслужил даже прозвище "кальвинского Папы Литвы" (по аналогии, очевидно, с Папой Римским Львом X, покровителем искусств). Как упомянуто выше, из прочих языков лютеранами и кальвинистами наиболее широко использовался польский, постепенно становившийся "лингва франка" образованных классов всей Речи Посполитой, включая и православных. Кроме того, среди неассимилированных лютеран иммигрантов из Германии в богослужении использовался немецкий язык, а богослужение у кальвинистов шотландцев и англичан проводилось по-английски.
Развитие Реформации в Беларуси в XVI в. было отмечено также и русскими источниками, например в связи с военными походами Москвы. Так, согласно русской Александро-Невской летописи, когда в 1562 г. царь Иван Грозный взял Полоцк, его там приветствовали многие из числа местного православного клира – радуясь, мол, освобождению от "лютеранского насилия": как объясняет сия летопись, лютеранство в Полоцке укоренилось к тому времени уже не только среди мирян, но даже и среди части православного священства и монашества. Надежды тех полоцких православных вполне оправдались – за 16 лет господства Ивана Грозного и его опричников, реформация в Полоцке была полностью искоренена. Впрочем, искоренение её на занимавшихся землях сопровождало и каждый последующий московский поход в Беларусь вплоть до середины XVIII ст.
Указ короля польск. и вел. князя лит. Стефана Батория (1581), подтверждающий свободы лютеран и кальвинистов Вильно и Вел. Княж. Литовского.
Так например старые евангелические церкви в Полоцке и Витебске (осн. в 1563 г.) уже даже и не восстанавливались после особо разрушительного вторжения на Беларусь царя Алексея Михайловича (Без-Корнилович. Исторические сведения...); такая же участь постигла в 1655 г. и упомянутую выше крупнейшую евангелическую типографию ВКЛ в Любче. Витебского кальвинистского пастора вместе с семьёй угнали тогда в Московию в качестве пленных невольников. Виленским лютеранам пришлось спасаться бегством в Кёнигсберг, где об опустошении Вильны пастор Ян Малина написал известный "Лямент жалосный" (1656). А кальвинистский пастор, прибывший в Минск после той войны, едва смог найти само место, где ранее стоял збор. В ходе козацких набегов на юг Беларуси в середине XVII в. был разрушен и старый нейдорфский лютеранский збор в брестском повете, при чем погибло ок. 70 лютеран этого прихода: хотя они "отреклись от евангелической правды в русской церкви... Однако же... их поубивали козаки, рассудившие, что после их отъезда лютеране вернутся в свою прежнюю веру, а посему недостойны того, чтобы оставаться в живых".
III Статут Вел. Княж.
Литовского, раз. 3 арт. 3: "О захованью
в покою всихъ подданыхъ
Покровительство многих аристократических родов, игравших главные роли в государстве, первоначально позволяло обоим евангелическим исповеданиям (лютеранам и кальвинистам) развиваться относительно мирно, и государственная власть, особенно при Сигизмунде Августе и Стефане Батории, относилась к ним вполне терпимо. Мартин Лютер даже посвятил Сигизмунду Августу одну из своих работ (и прислал её, в драгоценном переплете, для великокняжеской виленской библиотеки). А на коронации Батория был провозглашен принцип: "Pacem inter dissidentes de religione tueri et manu tenere". В свою очередь, с 1560-х гг. традиционным девизом лютеран Великого Княжества стала формула: "Diligite veritatem et pacem". В 1563 г. правовое равенство протестантов с католиками и православными было утверждено парламентом (Вальным Сеймом), и эта норма была внесена в Третий Статут ВКЛ (1588 г.).
Большая религиозная терпимость на землях Беларуси ещё в начале XVII в. была отмечена напр. московским митрополитом Филоретом (отцем царя Федора Романова), который в воспоминаниях своих с возмущением писал: "Егда убо бых в польском и литовском государстве, и многия в них видя несогласия церковные, в самех тех христианех, еже суть белорусцы в них нарицаются и во едином убо дому у них у отца з детьми и у мужа с женою, и у господина с рабы, веры тры или четыре: ов держит в них веру христианскую [православную], ин же папежскую [римо-католическую], и ин люторскую [лютеранскую или др. евангелическую], и ин арианскую. И в купе убо на единой трапезе едят и пъют, и браком совокупляются, а иные в купе молитву творят".
Однако позже, особенно к середине XVII в., массовое распространение явной и тайной деятельности ордена иезуитов, сначала в Вильне, а позже по всему ВКЛ, ознаменовало собой эпоху контр-реформации. "Если бы я не был королём, – заявил однажды сам Баторий, – то я был бы иезуитом!"