Контрольная работа по "Деловой культуре"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Мая 2013 в 18:42, контрольная работа

Краткое описание

1. Имидж делового человека: понятие имидж, структура имиджа
2. В чем различия между культурой и культурностью
3. Национальные особенности в деловом общении: Франция
Французские бизнесмены отличаются пунктуальностью и ожидают от Вас того же. К огорчению многих французских правительств, французы - большие индивидуалисты; они все любят делать по-своему, даже ценой взаимовыгодного согласия.

Вложенные файлы: 1 файл

Имидж делового человека.doc

— 61.50 Кб (Скачать файл)

Министерство  ОБРАЗОВАНИЯ и НАУКИ Российской федерации

федеральное агентство по образованию

Федеральное государственное  образовательное учреждение

высшего профессионального  образования

Национальный исследовательский  университет

Казанский государственный  технологический университет


 

Факультет промышленный политики

и бизнес-администрирования

 

 

Контрольная работа

по дисциплине:

Деловая культура

 

 

 

 

 

Выполнил:

Студент гр.3213-82

Щитковский А.О.

Студенческий билет 

№ 3212-18

 

Казань, 2013

9 вариант

1. Имидж делового человека: понятие имидж, структура имиджа

 

Имидж – это  искусство «  управлять впечатлениями»  . Известно, что окружающие формируют свое мнение о нас в течение первых нескольких секунд, еще до того, как мы начинаем говорить. Слово имидж, появившееся в современном русском языке, происходит от английского «  image»   - образ. То есть, имидж – это образ человека, формирующий первое впечатление о нем как личности на первом этапе знакомства. Имидж – это и привлекательный внешний вид, и манеры, и культура поведения. Безусловно, грамотная, осмысленная речь, адекватная реакция на любые проявления недоброжелательного отношения к себе в обществе. Имидж – это блеск эрудиции, одаренности, авторитета, обаяния. Понятие имиджа безгранично, как безгранична человеческая личность во всех лучших ее качествах.

Составляющие  имиджа делового человека — это  его внешний вид, речь, манеры, окружающие его люди и вещи. У человека есть всего четыре секунды, чтобы произвести первое впечатление на партнера, и  поэтому он должен показать себя так, чтобы сформировать у партнера свой положительный образ, иначе уже не придется рассчитывать на успех.

В деловом общении  часто «  по одежке встречают, а по уму провожают»  : именное одежды начинается восприятие другого человека, после чего рождается эмоциональное отношение к нему, влияющее на общее впечатление о человеке, складывающееся в ходе дальнейшего общения.

 

  1.  В чем различия между культурой и культурностью

 

Культура (лат. cultura, от основы colere - возделывать) - совокупность материальных и духовных ценностей, созданных и создаваемых человечеством и составляющих его духовно-общественное бытие. В повседневной бытовой практике под культурой понимается: возделывание, обработка, улучшение, совершенствование – «  культурное растение»  , «  физическая культура»  , «культуризм»  , и т. д. Помимо того, термин культура широко применяется в гуманитарном дискурсе, чем обусловлено его массовое проникновение в повседневную жизнь ч/з СМИ и иные препараты коммуникации - субкультура, культурные ценности, поп-культура, псевдокультура, культурология, инкультурация и т. д. Культура в этом смысле - нравственные, материальные и моральные ценности, познания, умения, традиции, обычаи, то существуют все то, что направлено на развитие и сохранение личности и общества в целом, на создание материальных и духовных условий жизни, благоприятных для человека и его окружения. Нередко термином « культура»   характеризуется определённая историческая эпоха: «Культура Древней Руси», «современная культура»  , и т. п. Культура характеризует к тому же народы: культура готов, славянская культура и др. Кроме того, культура может относиться и к сферам деятельности человека: массовая культура, художественная культура, и т. п.

Когда человек впервые  попадает в незнакомую страну, он с  интересом осматривается по сторонам и свежим взглядом ловит все отличия, всё необычное, что бросается в глаза, всё, что делает это место непохожим на родной город: дома, улицы, транспорт, растительность, климат. Но, прежде всего, он отмечает особенности поведения людей, то, как они выглядят, как разговаривают, как ведут себя в общественных местах, как общаются друг с другом.

« Культурности»   - это однокоренное слову «культура», и, несомненно, сходное, но ведь в то же время и чем-то отличающееся (верно?) от него по значению слово – ещё один пример «коллективного бессознательного» – того, что мы все понимаем одинаково (все – в смысле, носители общей культуры), но формулировать можем до бесконечности по-разному. Суть «культурности» – в умении быть вежливым, обходительным, выполняющим правила этикета, в основе которого лежат этические, то есть нравственные принципы, принятые в каждом обществе.

Мой вывод: культурность –  одна из составляющих культуры, и дискутировать  на тему, кто культурнее и чья  культура лучше, как и на аналогичные – чья кухня вкуснее и чей борщ наваристее, – хорошее упражнение для развития речевых навыков, особенно, на иностранном языке, но малопродуктивно на пути поиска истины. Но значит ли это, что носители одной культуры, став постоянными жителями или гражданами страны носителей иной культуры, должны перестроиться, отказавшись от норм поведения, закрепившихся уже на рефлекторном уровне, как бы поломать себя и заменить те из них, что не вписываются в культурный багаж местных жителей, на общепринятые в данной стране, или они должны иметь в голове два кодекса и автоматически переключаться с одного на другой.

 

3. Национальные особенности в деловом общении: Франция

 

Французские бизнесмены отличаются пунктуальностью и ожидают от Вас того же. К огорчению многих французских правительств, французы - большие индивидуалисты; они все любят делать по-своему, даже ценой взаимовыгодного согласия. В то же время для большинства французов характерны националистические настроения - они гордятся своей культурой и считают ее лучшей в Европе.

В деловом общении французы отличаются некоторой официальностью и консерватизмом, и поэтому ваше сообщение должно быть строгим и  обоснованным. При дружеской встрече  принято одиночное, короткое и не очень крепкое рукопожатие.

Особенности делового этикета во Франции

Этикет - слово французское, и переводится оно как «  установленный порядок поведения».

Следует отметить, что правила  делового этикета соблюдаются современными французами так же неукоснительно, как придворный этикет времен королевской Франции. Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения многих формальностей.

- Деловая одежда:

Самое важное правило - одежда, обувь, прическа, руки должны выглядеть  безукоризненно.

Во Франции к деловому костюму относятся несколько строже, чем в большинстве других стран. Лучше всего одеваться консервативно. В зимнее время предпочтительны темные костюмы, весной и летом можно позволить себе некоторые вольности - о моде французы не забывают никогда. В любом случае, если у вас возникли сомнения насчет формы одежды, не стесняйтесь задавать вопросы своим французским коллегам. Важно, чтобы ваша одежда была выбрана со вкусом и выглядела стильно. Женщинам рекомендовано одеваться просто и в то же время элегантно. Широко распространены аксессуары, придающие одежде особый шик.

Вся остальная одежда, в  том числе джинсы и кроссовки, подходит для прогулок на улице, занятий  спортом.

- Назначение встреч:

О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается  как проявление вежливости. Убедитесь, что время встречи удобно с деловой и бытовой точек зрения. Обычно рабочие часы - это время с 8.30-9.00 до 18.30-19.00. Ланч (обед) может продолжаться два и более часа.

Французские служащие имеют пять недель отпуска и, как  правило, используют три из них в июле или августе. Кроме того, служащие получают дополнительный отпуск (от 14 до 16 дополнительных дней к отпуску в течение года). Именно поэтому большинство офисов пустеют во время Рождества и Пасхальных школьных каникул. Примите это во внимание, планируя свои деловые поездки во Францию.

- Приветствие:

Всякая деловая  встреча обязательно начинается и заканчивается рукопожатием - у  французов оно, как правило, довольно быстрое и легкое.

Визитную карточку французскому партнеру следует вручать при первой встрече. Часто визитка может подсказать, как правильно обращаться к собеседнику - французы придают большое значение чинам и званиям. Врученную вам визитку не следует небрежно совать в портфель - лучше всего аккуратно вложить ее в визитницу. Чтобы произвести хорошее впечатление, позаботьтесь о том, чтобы у вас били двусторонние визитные карточки на двух языках - русском и французском.

В беседе с женщиной используйте обращение « мадам», с мужчиной - «месье»   (это общепринятые формы обращения). Сегодня обращение «мадмуазель»   используется редко, так что желательно избегать его. И еще: не называйте делового партнера по имени, пока он не попросит вас об этом. Не переходите на «ты», пока вам этого не предложат.

Французы представляются, называя сначала свою фамилию, а затем имя. Если вы на слух не можете определить, где имя, а где фамилия, уточните.

Когда вас принимают  и при входе в помещение  пропускают вперед, не стоит расшаркиваться в дверях. Будет правильнее пройти первым.

Во Франции  ценится пунктуальность, так что на любую встречу лучше прийти на 5-10 минут раньше назначенного времени. Если вы опоздаете на десять минут, к этому отнесутся с пониманием, но желательно не опаздывать.

- Правила ведения переговоров:

У французов  не принято вести дела по телефону, поэтому старайтесь назначать личные встречи. После 21.00 не стоит звонить им домой и тем более говорить о бизнесе.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести  именно на французском языке, даже если сами владеют другими языками.

Если вы не говорите по-французски, то скажите: «Excusez-moi de vous deranger, mais je ne parle pas francais»   («Извините, но я не говорю по-французски») и дальше можете вести переговоры на английском языке. Но ни в коем случае не говорите во время деловых встреч по-французски, если у вас низкий уровень знания языка. Лучше воспользоваться услугами переводчика. И на каком бы языке вы ни говорили, делайте это гораздо тише и мягче, чем это принято у нас.

Во Франции  стиль ведения переговоров менее  динамичен, чем в США. Французы обычно определяют долгосрочные цели и стараются установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.

С первой же встречи  будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью  относятся к фамильярности в  дружеских отношениях.

Французы обычно прямолинейны в высказывании своего мнения, постоянно задают вопросы  и обсуждают все в мельчайших подробностях. Они будут анализировать  все аспекты вашего предложения, и просить дальнейших объяснений. Поэтому вы должны очень серьезно подойти к подготовке предстоящей беседы, тщательно ее спланировать и продумать все детали.

Французы имеют  обыкновение неоднократно все перепроверять  перед принятием решения. Поэтому  будьте готовы к тому, что вам  достаточно долго придется ожидать принятия решения по обсуждаемому вопросу.

Во Франции  большое значение при обсуждении вопросов имеет иерархия: только человек, имеющий высшую позицию, может принимать  окончательное решение. Поэтому  очень важно, чтобы деловые связи  с французскими компаниями устанавливались на надлежащем иерархическом уровне.

- Важные моменты:

На неформальных встречах хорошо знакомые мужчины и  женщины часто обмениваются «la bise»   - условными поцелуями в щеку.

Мужчины поднимаются, когда старший по должности входит в помещение.

Когда вы находитесь на публике, не держите руки в карманах. Следите за тем, чтобы не выглядеть  мрачным или насупленным. В меру улыбайтесь, а главное - будьте приветливы и вежливы.

Французский аналог знака «ОК»   - поднятый большой палец.

Во Франции  решения принимаются не только за рабочим, но и за обеденным столом. Организуемые в таких случаях деловые приемы могут иметь различные формы, например коктейль, обед, ужин, ужин с приглашением супругов.

Поводом для  проведения коктейля может послужить  какое-либо выдающееся событие в жизни фирмы - переход к выпуску нового продукта, создание нового филиала, организация выставки, открытие нового подразделения и др. По случаю проведения коктейля рассылаются приглашения (часто с просьбой заранее уведомить о своем присутствии).

Бизнес-ланч начинается в 12.30 или 13.00. Деловой обед организуется либо с целью обмена любезностями, либо для обсуждения деловых вопросов (в последнее время для этих целей все чаще практикуется проведение встреч в ходе завтрака). Как правило, на обед приглашаются либо лица, непосредственно участвующие в переговорах, либо постоянные деловые партнеры. Французская сторона заранее предупреждает своих гостей о составе приглашенных на прием. На такого рода встречах очень важно быть пунктуальным. В свою очередь, вы можете и сами пригласить своего французского делового партнера в ресторан. Не забудьте при этом заранее заказать столик (исключение из правил составляют закусочные и кафе, а также рестораны в гостиницах).

Во время  делового обеда собственно о делах принято говорить только после того, как будет подан кофе. Французы не любят с ходу приступать к обсуждению вопроса, который интересует их больше всего. К нему подходят постепенно, после долгого разговора на нейтральные темы и как бы вскользь, без нажима - «  между грушей и сыром»  , то есть в конце обеда. Поступать наоборот считается признаком дурного тона, к тому же, демонстрируя свой интерес, вы оказываетесь в роли просителя.

Для деловой  встречи лучше всего подходит обед, но деловой ужин - тоже явление весьма распространенное (хотя вечернее время располагает к более легкомысленным беседам). Во Франции ужин не начинается раньше 20.00. Порции еды обычно небольшие, но это компенсируется большим количеством блюд. Тот, кто приглашает на обед или ужин, как правило, платит за всех.

Будьте готовы к тому, что деловой обед может  затянуться на несколько часов. Однако в последние годы наблюдается  тенденция к сокращению количества и продолжительности деловых  обедов и ужинов, что связано с  экономией времени и растущей популярностью здорового образа жизни.

Информация о работе Контрольная работа по "Деловой культуре"