Лингвистические особенности пензенской частушки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2014 в 12:30, научная работа

Краткое описание

В настоящее время частушка является одним из самых распространенных жанров русского фольклора. Частушки широко распространены на территории всей России, тогда как у других народов она практически не встречается.
Частушка – это небольшое произведение, состоящее из четырех строчек, которое отличается четкостью ритма и обладает комическим эффектом.

Вложенные файлы: 1 файл

про часутшки.docx

— 28.60 Кб (Скачать файл)

М.Ю. Лушникова

Лексические особенности пензенской частушки

Научн. рук. – доцент Гурьянова Л.Б.

Кафедра «Русский язык и методика

его преподавания »

 

В настоящее время частушка является одним из самых распространенных жанров русского фольклора. Частушки широко распространены на территории всей России, тогда как у других народов она практически не встречается.

Частушка – это небольшое произведение, состоящее из четырех строчек, которое отличается четкостью ритма и обладает комическим эффектом.

Тематика частушек не поддается учету. Кажется, что она богаче и разнообразнее самой нашей жизни. Частушка все видит и все слышит, все хочет знать и знает. Она проникает в сокровенные мысли и чувства создателей и исполнителей, рассказывает о тех сторонах их жизни, которых другие жанры касались либо вскользь, либо совсем не касались. Частушка во все вмешивается, всему дает оценку или выносит своеобразный приговор, фиксирует внимание на каких-то важных бытовых деталях, штрихах или же иногда говорит броско, емко, дает эпически широкую оценку определенного исторического промежутка времени, достойную по значимости повести или целого романа. Например:

Президенты - за народ,

Все министры - за народ,

Депутаты - за народ,

Но пока наоборот. [1]

Тематика частушек Пензенской области разнообразна. Это:

  1. любовные:

Полюбила лейтенанта,

А мне встретился майор,

Загляделась на майора –

Лейтенанта кто-то спер. [4,76]

  1. гражданские:

Голова ты, голова

Сельского совета,

Как могла моя страна

Тебе доверить это? [4, 52]

  1. ядовитые:

Спать не даст вам и перина,

Коль под ней заряд зарина.

В Сурском море яд-мышьяк,

Тот, кто воду пьет- маньяк. [4, 54]

  1. про выборы:

Пенза-город,

Милый город,

Он у нас и стар, и молод,

И в народе говорят:

Мэр наш в этом виноват!

  1. страдания:

От страданья, от лихого

Нет лекарства никакого.

Проводила - осерчала,

А потом по нем скучала.

Есть частушки, посвященные какому-либо событию. Например, появление сотовой связи не оставило без внимания авторов частушек:

Я по лесу походила,

Дорогому позвонила:

Заблудилась я в лесу

И грибы не донесу. [4, 88]

В данное время на пензенской земле частушку используют как рекламу какого-либо магазина (например, Караван) или целого универсального гипермаркета (например, САНиМАРТ)

«Караван» наш всем хорош,

Что ты хочешь, здесь найдешь:

Сок, колбаска, курочка –

Ой, держись, фигурочка!

(В. Кубасова) [3, 229]

Или

В торговый центр "Сан-и-март"

Заходи и стар и млад!

 Всё что хочешь выбирай

И со скидкой покупай!

 Хоть всю Пензу обойдешь  –

Нигде лучше не найдешь!

(А.В. Кузичкин) [2]

 Язык частушки позволял высказать самое заветное, передать свои мысли и чувства друзьям и подругам, родным и близким, напомнить любимому или любимой о своих желаниях и возможностях, назначить встречу, свидание, признаться в любви, рассказать о своих переживаниях по случаю измены ягодиночки (дроли, ухажера, милки, притки, залетки), ухода близкого и желанного человека в армию («… проводила дорогого // В путь-дорожку дальнюю»), отъезда его в город на заработки, отправки на фронт и возможной гибели там.

Язык частушек по своему лексическому составу богат и разнообразен. Его основу составляет разговорная речь. Убедимся в этом на примерах частушек г. Пензы и Пензенской области.

Создатели частушек г. Пензы используют просторечные слова и грубую лексику:

Сижу я дура дурою

С красивою фигурою.

 Никому я не нужна,

 Гармониста я жена.

Дура – глупая женщина. В просторечии – любой крупный, увесистый, громоздкий материальный объект (часто употребляется как ругательство, ср.: дурак).

Сурские мальчишки,

Как лягушки, квакают.

Целоваться не умеют,

Только обмуслякают.

Обмуслякать- (простореч.) смочить слюной бумагу, ложку.

Есть в частушках г. Пензы и примеры жаргонизмов, разговорных выражений:

Ждем неделю, месяц, год,

Лучше не становится.

Если дальше так пойдет,

Родина «накроется».

Накрыться (медным) тазом – не состояться, окончиться.

В «САНиМАРТ» оделась модно

Вся теперь с иголочки

И в райцентровском бомонде (франц. Устар.)

 Нет шикарней тёлочки! [2]

Телочка – 1.молодая, ещё ни разу не телившаяся корова; телёнок женского пола. 2. жарг., пренебр. молодая женщина, девушка.

Частушечники пензенской области смело обращаются со словом, занимаясь словотворчеством, образуя новые слова:

Мой миленок гармонист,

А я песельница.

Он играет- я пою,

У нас весело в дому.

Частушка г. Пензы очень изобретательна в использовании уменьшительно-ласкательных суффиксов: «вдовушка-головушка», «миленок возлюбленный», «горюшко» и т.п.

Мой миленок очень крут –

Одевается он тут.

 Я же - тоже не простушка –

Про СанМарт пишу частушки!

Сочинители частушек также используют повторение одного и того же корня, одного и того же слова (тавтология), придавая им особую выразительность, экспрессию:

Как у нашей у реки

Берега пологие.

Сурские девчата –

Ноги кривоногие. (Записано в Поимском районе)

Можно заметить, что с приходом сотовой связи, появились частушки и на компании, которые её предоставляют, употребляя слова, образованные от иностранного названия группы Groupe Spécial Mobile, «GSM»

Телефонный звон, как песня,

Я его зауважал.

GSM явился в Пензе-

Город ульем зажжужал.

В литературном языке возвратная частица в виде – ся после гласных и виде сь – после согласных. В городе Пензе и Пензенской области мы наблюдаем употребление – ся после гласных:

Ко мне комиссия пришла,

Долго разбиралася,

Что поели мы вчера

А что еще осталося. (Записано в С. Соболевка, Каменский район)

Художественное своеобразие частушек г. Пензы и Пензенской области богато и разнообразно, в них есть все выразительные средства УНТ:

А) устоявшиеся зачины –

Ах, Россия дорогая, до чего ж обидно…

До чего же жизнь дошла,

Сердце разрывается-

Смертность вверх скачок дала,

Рождаемость снижается. (Записано в С. Соболевка, Каменский район )

Б) повторы –

Депутаты, депутаты,

На словах вы хороши,

Обещали всем зарплаты,

Только платите гроши. (Записано в С. Соболевка, Каменский район )

В) постоянные эпитеты –

До чего же стало тихо

В деревнях и селах.

И нигде почти не слышен

Детский смех веселый.

Г) риторические обращения –

Голова ты, голова

Сельского совета,

Как могла моя старана

Тебе доверить это?

Д) множество восклицаний –

В зале множество народу,

Что же все печальные?

Скоро выборы проходят,-

Выбирай начальника!

Эти средства выразительности сближают частушку с народной лирической песней. Но есть особенности, которые присущи только частушке: лаконизм, афористичность, смысловая емкость.

Таким образом, характерной чертой языка частушки является его выразительность и богатство языковых средств, часто выходящее за рамки литературного языка. Языковые особенности частушек Пензы и Пензенской области это – просторечные слова, бранная лексика, использование уменьшительно-ласкательных суффиксов, словотворчество.

Частушки - любимая забава тех, кто любит посмеяться от души. Они продолжают быть частью народного творчества.

 

 

 

 

 

Литература

1. http://www.slavyanskaya-kultura.ru

2. http://www.sunimart.ru/konkurs-chastushek

3. Г.И. Канакина, И.Г. Родионова, М.Г. Луннова, Л.Б. Гурьянова Язык современного провинциального города: лингвокультурологическое исследование (на материале города Пензы). Монография. Изд. 2.\\ под ред. Г.И. Канакиной. Изд-во,2014. – П. – С. 229

4. Частушка-душа народа. Сборник частушек Пензенской области. Пенза,2004

 

 


Информация о работе Лингвистические особенности пензенской частушки