Невербальные средства общения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Сентября 2014 в 13:21, аттестационная работа

Краткое описание

Знание языка жестов и телодвижений позволяет не только лучше понимать собеседника, но и (что более важно) предвидеть, какое впечатление произвело на него услышанное еще до того, как он выскажется по данному поводу.
Другими словами, такой бессловесный язык может предупредить вас о том, следует ли изменить свое поведение или сделать что-то другое, чтобы достичь нужного результата.

Содержание

Введение………………………………………………………………………...3
1.Характеристика системы невербальных средств общения……………….4
2. Функции невербальных средств общения…………………………………8
2.1 Кинесика…………………………………………………………………….9
2.2 Просодика…………………………………………………………………..13
2.3 Такесика……………………………………………………………………..15
2.4 Проксемика………………………………………………………………….17
3. Особенности невербального общения в разных странах…………………20
Заключение………………………………………………………………………22
Список использованной литературы…………………………………………..23

Вложенные файлы: 1 файл

семестровая по культуре речи.docx

— 45.86 Кб (Скачать файл)

3. Особенности невербального общения в разных странах

           Пользуясь ежедневно десятками жестов, мы почти не задумываемся об их смысле. Известно, что основные коммуникационные жесты во всем мире не отличаются друг от друга: когда люди счастливы, они улыбаются, когда печальны – хмурятся, когда не знают или не понимают, о чем идет речь – пожимают плечами. Однако нередко одно и то же выразительное движение у разных народов может иметь и совершенно различное значение, и легкомысленное обращение с обычными для нас жестами может привести к неожиданным последствиям.

          Жест, которым русский демонстрирует пропажу или неудачу, у хорватов означает признак успеха и удовольствия.

            Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, японец – на нос.

            В некоторых странах Африки смех – показатель изумления и замешательства.

            Жители Мальты вместо слова «нет» слегка касаются кончиками пальцев подбородка, повернув кисть вперед. Во Франции и Италии этот жест означает, что у человека что-то болит.

            В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца (например, имея в виду две чашечки кофе) – это считается очень оскорбительным жестом.

            Довольно часто один и тот же жест имеет не только различное, но и прямо противоположное значение.

            Образовав колечко из большого и указательного пальцев, американцы и многие другие народы сообщают, что дела «о`кей». Но этот же жест используют в Японии, говоря о деньгах, во Франции он означает ноль, в Греции и на о.Сардиния служит знаком отмашки, а на Мальте им характеризуют человека с извращенными половыми инстинктами.

            Обычный утвердительный кивок головой на юге Югославии и в Болгарии служит знаком отрицания.

            Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идей, в Англии так выражают скептицизм.

           Иногда даже незначительное изменение жеста может совершенно изменить его значение. В Англии так случилось с жестом из двух пальцев, указательного и среднего, разведенных и поднятых вверх. Если при этом ладонь повернута к собеседнику, это – оскорбление. Если ладонь повернута к себе, то это выражение радости (первая буква английского слова «victory» – победа).

            В общении мы не придаем особого значения левой или правой руке. Но на Ближнем Востоке, например, не следует протягивать деньги или подарок левой рукой. У тех, кто исповедует ислам, она считается нечистой, и вы можете нанести оскорбление собеседнику.

            В любой культуре жесты неискренности связаны с левой рукой. Она выдает тайные эмоции своего владельца. Поэтому, если в разговоре собеседник жестикулирует левой рукой, есть большая вероятность, что он говорит не то, что думает, или просто негативно относится к происходящему. Следует сменить тему разговора или вообще прервать его.

            Таким образом, не зная различий невербального общения разных народов, можно попасть в неловкую ситуацию, обидев или оскорбив собеседника. Во избежание этого каждый менеджер, особенно если он имеет дело с зарубежными партнерами, должен быть осведомлен о различиях в трактовке жестов, мимики и телодвижений представителями делового мира в различных странах.

Заключение

            Невербальные средства общения, т.е. жесты, телодвижения, прикосновения, взгляд и т.д., имеет огромное значение в нашем общении. Благодаря им, наша речь становится более эмоциональной, понятной, доступной слушателю. Жестикуляция придает выразительности рассказу. Вообще, как выяснилось, невербалику начали изучать только с XX века, но зародилось невербальное общение гораздо раньше.

            Все люди разные и у каждого человека отличный от других уровень восприимчивости, интуиции, поэтому любой человек по-своему читает язык тела. Одни понимают его сразу и без слов, а другим требуется долгое и тщательное обдумывание той или иной ситуации. Но каждый должен помнить, что если при оценке действий человека рассматривать все его жесты и телодвижения отдельно друг от друга, то получится недостоверное мнение, поэтому невербальные средства общения нужно рассматривать только в совокупности.

          В реферате мы выяснили, что человеческое пространство делится на четыре зоны: общественная, социальная, личная и интимная. В одни из них мы пускаем буквально каждого человека, а в некоторые не пускаем никого, кроме самых близких людей. Поэтому, я считаю, что нужно тщательно оберегать свои зональные пространства.

            Итак, через невербальные проявления собеседник демонстрирует своё истинное отношение к происходящему. И наша задача, в данном случае, эти проявления увидеть и интерпретировать, т.е. понять, что за ними кроется.

 

Список использованной литературы

  1. Горянина В.А. Психология общения. Учебное пособие для студентов вузов. – М.: Академия, 2004.
  2. Лабунская В.А. Невербальное поведение. – Ростов-на-Дону, 1986.
  3. Лавриненко.В.Н. - Психология и этика делового общения: учебник для студентов вузов/ 3-е изд. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2001.
  4. Ладыженской. Т.А.–  Речевые секреты. М.: Просвещение, 1992.
  5. Нэпп М., Холл Д. Невербальное общение: Пер. с англ. Учебное пособие. СПб.: прайм – ЕВРОЗНАК / М.: Олма – Пресс, 2004 – 254с
  1. Алан и Барбара Пиз. Новый язык телодвижений. М.: ЭКСМО, 2005 - 396с.

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Невербальные средства общения