Особенности русского ударения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Мая 2013 в 16:06, доклад

Краткое описание

Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый слог, в польском, грузинском- предпоследний, в армянском, французском- последний.
В русском языке характерными чертами ударения являются разноместность и подвижность.

Вложенные файлы: 1 файл

культура речи..docx

— 14.87 Кб (Скачать файл)

Министерство  сельского хозяйства Российской Федерации

Департамент научно-технологической политики и  образования

Федеральное государственное образовательное  учреждение

высшего профессионального  образования

«Красноярский государственный аграрный университет»

 

Институт Экономики и финансов АПК

Профиль "Бухгалтерский учет, анализ и аудит"

 

 

 

 

 

 

 

 

доклад

по культуре речи.

На тему «Особенности русского ударения»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнил 

студент

 

Михайлова.Е.В

 

(подпись)

 

Принял преподаватель                                                           

 

Лопаткина Р.С

 

(подпись)

 

 

 

 

 

 

 

 

Красноярск 2012

В русском  языке ударение представляет выделение  в слове того или иного слога  при помощи большей силы, длительности, напряженности голоса. Русское ударение прежде всего силовое.

Особенности и функции ударения изучает отдел  языкознания, который называется акцентологией ( от лат. ударение).

Ударение  в русских словах, когда это  надо, например в словарях, обозначается особым знаком //. Слог, на котором оно стоит, называется ударным, остальные слоги – безударными. Не ставится знака ударения в словах, которые состоят из одного слога.

Ударение  в русском языке свободное,  что отличает его от некоторых  других языков,  в которых закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый слог, в польском, грузинском- предпоследний, в армянском, французском- последний.

В русском  языке характерными чертами ударения являются разноместность и подвижность.

 Разноместным  ударение называют потому, что  оно может быть на любом слоге. Сопоставим ударения в словах: компас, добыча, документ, медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его, как отмечает Р.И. Аванесов, делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельного взятого слова.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в  различных формах слова ударение падает на одну и туже часть, то такое ударение является неподвижным(берегу, бережешь, бережет, бережем, бережете, берегут- ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, правы, права; могу, можешь, могут).

В русском  алфавите есть буква ё. Она считается  факультативной, т.е не обязательной. Эта буква обозначает ударный звук (о) после мягкого согласного или шипящего: сестры(с*о), весла(в*о), шелк(шо). Приказом Народного комиссара просвещения от 24 декабря 1942 г. было введено обязательное употребление буквы ё в школьной практике.

Конкуренция между существительными и предлогами (до, за, из, на об, по, под) в перетягивании ударения имеет давнюю историю. Переносу ударения на предлог еще в начале века отдавалось предпочтение. Однако впоследствии все чаще и чаще ударение стали переносить на существительное.

Затруднение вызывает постановка ударения в именительном падеже множественного числа существительных: договоры (договор), лекторы ( лектор), инструкторы (инструктор), шофёры( шофёр), инспектора ( инспектор).

Русское словесное  ударение играет важную смыслоразличительную роль. Оно используется в ряде случаев  для различения слов (хлопок – волокно  и хлопок – удар в ладоши), их форм (разрезал – с.в. глагола и разрезал – н.в.) и стилистической окраски (звон– нейтральное и звенит–разговорное).

В публичных  выступлениях, деловом  общении, обиходной  речи довольно часто наблюдается  отклонение от норм литературного языка. Неверное ударение мешает восприятию смысла.

В постановке ударения все же лучше ориентироваться  на орфоэпические словари!


Информация о работе Особенности русского ударения