Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2014 в 19:18, реферат
«Красноречие» — слово чисто русского происхождения, означающее умение говорить привлекательно, красиво, красно, убедительно. Этим же словом, издавна называли риторику – науку об ораторском искусстве.
Введение 2
1. Содержательность 3
1.1. Понятие красноречия 3
1.2. Информативность речи 4
1.3. Многословие 6
1.4. Длина предложения 9
2. Точность, ясность речи 12
2.1. Точность словоупотребления 12
2.2. Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов 15
2.3. Стилистическая оценка заимствованных слов 17
2.4. Точность словоизменения и формообразования 19
2.5. Ясность синтаксических конструкций 21
Заключение 22
Список использованной литературы 24
Наблюдая все печальные последствия «тотальной американизации» нашего языка, трудно сохранять объективность в развернувшейся полемике о целесообразности иноязычных заимствований в современном русском языке. И все же раздаются голоса в защиту нерусских слов, закрепляющихся в общении.
В нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова. Подобные процессы обогащения лексики за счет заимствований происходят во всех современных языках. В наше время поток новых идей, вещей, информации, технологий требует быстрого называния предметов и явлений, заставляет вовлекать в язык уже имеющиеся иностранные названия, а не ожидать создания самобытных слов на русской почве. Научно-техническая, военная, финансовая, банковская, спортивная лексика во всем мире стремятся к интернационализации. Тяга к научно-техническому прогрессу, к цивилизации находит отражение в языке. Отчасти происходит выравнивание словаря русского языка по международному стандарту. Насколько это изменит облик русского языка, обогатит его или «испортит», покажет время.
И все же не следует увлекаться иностранными словами, ведь многие новые заимствования непонятны, поэтому надо говорить проще, на чистом русском языке.
Точность и ясность речи иногда требует от нас четкости в употреблении форм рода, падежа имен существительных. Попробуйте догадаться, кто - мужчина или женщина - говорит о себе: «Сирота я, сирота несчастная!» Всякий подумает: конечно, женщина! Действительно, для современной речи стало нормой согласование по смыслу с существительными общего рода (они в равной мере применимы к мужчинам и женщинам - неряха, сладкоежка, кокетка, умница). Но у писателей прошлого можно встретить иное согласование: Приезжай, милый дедушка, пожалей ты меня, сироту несчастную (Ч., «Ванька»).
Теперь мы говорим: Он ужасный сладкоежка; Этот мальчик такой неряха...
Однако бывают случаи, когда неправильное употребление форм прилагательных, согласуемых с существительными общего рода, вносит неясность. Например: Он стоял пораженный, но скоро проникся состраданием к лежавшему перед ним малютке. Но девушка взяла на руки ребенка и, назвав малышку премиленьким, унесла. О мальчике или девочке идет речь?
Уточнить значение некоторых
существительных могут падежные
окончания. Так, в форме именительного
падежа множественного числа хлеба означают
злаки на корню, а хлебы - выпеченные из
муки изделия. Поэтому нельзя признать
верной такую фразу: Хозяйка вынимала
из печи хлеба. Не следует путать окончания
в таких существительных: мехи (
Не следует забывать и о смысловых отличиях некоторых грамматических форм имен прилагательных.
Часто полная форма прилагательных указывает на постоянный признак предмета, а краткая - на временный. Ср.: он больной - он болен, она такая добрая - будьте добры, движения его спокойные - лицо его спокойно.
В других случаях полная форма прилагательных обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая - относительный признак применительно к определенной ситуации: потолок низкий (признак вообще) -потолок низок (для высокой мебели). Ср. также: ботинки малы, сапоги велики, проход узок.
Особую точность следует соблюдать при употреблении местоимений. Их способность замещать предшествующие слова может стать причиной неясности высказывания. Например, как понять фразу о любви к животным? - Саша знал, что, если после трехдневного содержания собак в специальном месте за ними не явятся владельцы, они будут уничтожены (владельцы или собаки?). Еще пример: Незнакомец попросил Сашу отвести собаку к себе (к Саше или к незнакомцу?). Подобное употребление местоимений нередко порождает двусмысленность и неуместный комизм: Педагогов волнует свободное время подростка и как его убить...
Недопустимо употребление местоимений при отсутствии в предшествующем тексте существительных, которые замещаются: Этот герой не сходил со сцены на экранах телевизоров четырнадцать вечеров, а затем отснятых по ним восемнадцати фильмов сериала.
Грубой ошибкой является неправильный выбор грамматической формы местоимения: Выросло поколение, для которых война - история (следовало: для которого, то есть поколения). При употреблении глагола может возникнуть неясность из-за возможности двоякого толкования форм на -ся, например: Сюда собираются дети, заблудившиеся на улицах (сами собираются или их собирают?).
Точность и ясность
речи обусловлены правильностью
грамматических конструкций, построением
словосочетаний и предложений. Возможность
по-разному объединить слова в словосочетания
порождает двусмысленность:
Причиной неясности
1. Просторные лоджии обрамляют
экраны из армированного
2. Семь действующих платформ
обслуживают несколько сот
Конечно, такие предложения можно выправить, если они употреблены в письменной речи; достаточно изменить порядок слов:
1. Экраны из армированного стекла обрамляют просторные лоджии.
2. Несколько сот человек обслуживают семь действующих платформ. И, конечно же: Облако закрыло солнце. Но если вы услышите фразу с неверным порядком слов, то, возможно, и неправильно ее истолкуете. На этом и построена шутка А.П. Чехова: Желаю вам всевозможных бед, печалей и напастей избежать.
Смысловая неясность возникает иногда и в сочетаниях типа письмо матери (написанное ею или адресованное ей), критика Белинского, портреты Репина и т.п. Двусмысленность может возникнуть и в сложноподчиненных предложениях с придаточными определительными типа: Иллюстрации к рассказам, которые были присланы на конкурс, исполнены мастерски (на конкурс были присланы иллюстрации или рассказы?).
Ораторской речью называют
воздействующую, убеждающую речь, которая
обращена к широкой аудитории, произносится
профессионалом речи (оратором) и имеет
своей целью изменить поведение
аудитории, её взгляды, убеждения, настроения
и т.п. Стремление говорящего изменить
поведение слушателя может
Такое учение называется риторикой.
Традиционное риторическое
учение состояло из пяти частей. В учении
о нахождении рассказывалось, о содержательной
разработке текста. Учение о расположении
разрабатывало вопросы
Одновременно вырабатывались
навыки художественной обработки речевого
материала, обращалось внимание на форму
и приёмы подачи содержания. Эта
часть риторики включала в себя раздел
о тропах и фигурах. Учение о запоминании
имело целью развить
Учение о произнесении
разрабатывало теорию звучащей речи.
Именно сам акт произнесения воспринимался
как действие оратора, требующее определённого
результата.
Для общества в целом
основная цель обучения языку состоит
в том, чтобы научить каждого члена общества
облекать любую социально значимую информацию
в соответствующую речевую форму. В этих
условиях естествен рост интереса к проблемам
старой риторической науки, к теории убеждающей
речи вообще.
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов н /Д: изд-во «Феникс», 2003.
2. Русский язык и культура
речи. Под редакцией профессора
В.И. Максимова – М.: 2004.
3.Головин Б.Н. Основы
культуры речи. М., 1998.
4.Ножин Е.А. Мастерство
устного выступления. М., 1989.
5. Введенская Л.А.
Павлова А.Г. Культура и искусство речи.
Ростов н /Д.:1996.
6. М.В. Ломоносов «Краткое руководство к красноречию» (1744) и «Риторика» (1748).
7. В.И. Даль «Толковый словарь живого великорусского языка».
1 В.И. Даль «Толковый словарь живого великорусского языка».
2 М.В. Ломоносов «Краткое руководство к красноречию» (1744) и «Риторику» (1748).