Понятие «фонетический стиль звучащей речи»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июня 2014 в 17:18, курсовая работа

Краткое описание

В данной работе будет более подробно рассмотрено понятие фонетических стилей звучащей речи, их разновидности и основные функции фонетических стилей.

Содержание

Введение
. Понятие «фонетический стиль звучащей речи»
. Понятие стилистики и фоностилистики
. Понятие «полный» и «неполный» стиль речи
. Нормативная речь. Типы речи
. Функциональные стили речи
Заключение
Список литературы

Вложенные файлы: 1 файл

Фоностилистика.doc

— 103.50 Кб (Скачать файл)

. стиль произношения, характерный  для неформальных разговоров;

. стиль, когда нужно говорить четко.

И в этой классификации ведущее значение отдается темпу речи.

«Темп речи - это скорость протекания речи во времени, ее ускорение или замедление, обусловливающее степень ее артикуляторной напряженности и слуховой отчетливости. Темп речи быстрый: при котором слова выступают в редуцированных формах. Темп речи медленный: при котором слова выступают в полных формах».

С возрастанием темпа речи обычно связано уменьшение ее плавности, и наоборот, замедление темпа речи обычно ведет к повышению плавности. А.И. Багмут замечает, что темп, наряду с другими фонетическими средствами актуализации, является важным логико-семантическим средством, способным различать тему и рему высказывания.

Ускорением и замедлением темпа могут передаваться смысловые оттенки высказывания. Замедление выделяет наиболее важное по смыслу слово. Оно придает ему особую весомость, иногда - торжественность. Фоностилистическая функция темпа речи мало исследована. Мы располагаем средними показателями темпа речи: для русской речи традиционно принято 280-290 слогов в минуту, а для немецкой - 240- 250 слогов.

Итак, можно сделать вывод, что темп выступает в качестве важного, дифференцирующего признака, следовательно, темп обладает фоностилистической функцией.

 

. Понятие «полный» и  «неполный» стиль речи

 

В области фоностилистики выделяют полный и неполный стили произношения. Полный стиль отличается отчётливым произнесением всех звуков, присущим медленному темпу речи, и характерен для публичных выступлений, речи дикторов. При неполном стиле звуки произносятся неотчётливо, редуцированно, что свойственно быстрому темпу речи.

Полный стиль речи.

Полный стиль - это звуковая форма речи или ее отдельных отрезков (в зависимости от необходимости) в несколько замедленном, тщательном произношении, но согласно правилам действующей литературной нормы. Полный стиль может колебаться от посложного произношения до обычного, но четкого, без выпадения безударных гласных, а также некоторых согласных и слияния их. Полный стиль свойствен, в частности, публичной речи, когда слова произносятся «в их идеальном фонетическом составе», т. е. ясно и отчетливо. В повседневной речи мы произносим совершенно отчетливо (т. е. полным стилем) не всю нашу речь целиком, а либо отдельные фразы, либо отдельные слова, либо даже их части. Так бывает в тех случаях, когда мы употребляем редкое или малоизвестное для собеседника слово или когда говорим на расстоянии (по телефону, из другой комнаты и т. д.) - словом, когда мы хотим обратить внимание слушающего на те или иные элементы нашей речи, чтобы он их лучше понял.

В случае полного стиля проявляется так называемый идеальный фонетический состав слов, стирающийся в той или иной мере тогда, когда мы быстро (а тем более небрежно) произносим фразу.

Л. В. Щерба писал о том, что в обычной речи никогда не встречается полный тип произнесения.

Неполный стиль речи.

Неполный (разговорный) стиль - звуковая форма речи, произнесенная в несколько убыстренном темпе при отсутствии ее четкости, что и влечет за собой ряд изменений, но обязательно в пределах действующей литературной нормы. Характерными фонетическими особенностями неполного стиля сравнительно с полным стилем является большая редукция безударных гласных, доходящая в небрежной скороговорке до их полного выпадения, большая ассимиляция согласных и выпадение некоторых из них. Особенности неполного стиля касаются не только звукового состава речи, но и ее слогового строения и ритмики, не говоря уже о мелодике, которая становится очень живой и разнообразной, но не выходит за пределы литературной нормы. Употребление неполного стиля также социально обусловлено: когда мы говорим среди товарищей, в своей семье или среди лиц примерно одного возраста, то нет надобности в подчеркнуто тщательном произношении, так как ясно, что нас поймут, как бы быстро и небрежно мы ни говорили. Так как неполный стиль употребляется чаще, чем полный стиль, то изменения, происходящие в нем, в ряде случаев создают произносительные дублеты, особенно слов часто употребляемых. Так, например, слова здравствуйте, только, когда, тогда, всегда и другие, числительные шестьдесят, пятьдесят, тысяча и другие существуют в неполном стиле в дублетных формах: здрасте, тока, када, та-да, вседа, шыисят, пиисят, тышча.

Впервые вопрос о фонетическом стиле в русском языке был поставлен Л.В. Щербой в 1915 г. в статье «О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов». В своих последующих работах Л.В. Щерба подчеркивал необходимость для определения состава фонем современного русского литературного языка «иметь в виду различия в степени ясности и отчетливости нашей речи».

 
Текст как объект фоностилистики

Фоностилистика как лингвистическая дисциплина не нова, она имеет глубокие корни и давнюю историю в языковедении, поскольку устремлена к решению, возможно, главной задачи теории языка - постижению закономерностей связи звука и значения, принципов их соединения в речевой деятельности - звуковому «выстраиванию» речи как способу обретения смысла и смыслу как явлению «звучащему», в известном отношении «музыкальному». Подобно единицам любого другого уровня языка, единицы фонетического уровня могут рассматриваться как предмет отбора и комбинирования, а значит - быть объектом стилистики, дисциплины, изучающей принципы, механизмы, цели и результаты речевого отбора.

 

Мера значимости и самостоятельности отбора звуковых единиц в процессе формирования речи часто признается едва ли не ничтожной по сравнению со значимостью отбора единиц на других, более высоких уровнях языка. Однако такое представление складывается прежде всего там, где делается попытка изолированного, «горизонтального» рассмотрения роли элементов отдельных уровней языка. Стилистика же, по определению Г.О. Винокура, «изучает язык по всему разрезу его структуры сразу, т. е. и звуки, и формы, и знаки, и их части. Таким образом, никакого "собственного" предмета у нее как будто не оказывается», поскольку она изучает тот же самый материал, который поуровнево, «по частям» изучают другие разделы структурной теории языка и «другие отделы истории языка, но зато с особой точки зрения. Эта особая точка зрения и создает для стилистики в чужом материале ее собственный предмет» [Винокур, 1959, с. 223]. Здесь, по крайней мере, предупреждение об условности, некоторой искусственности построения «поуровневых» стилистик языка и речи - искушения, которому во многом поддалась отечественная стилистическая традиция. Это означает, что и фоно-стилистика - не изолированная стилистическая дисциплина, а лишь способ «входа» в материал со стороны проблемы вариантности звуковой организации речи. Таким образом, фоностилистика - раздел стилистики, изучающий механизмы и результаты предпочтений в звуковом строении речи, прямо или косвенно обусловленных коммуникативными задачами и творческими намерениями говорящего, которые раскрываются в системе межуровневого взаимодействия речевых единиц.

 

Значимость звуковой стороны текста как области и организующей, и организованной была очевидна уже поэтикам и риторикам древности. Современная традиция ее изучения ведет свою родословную от гумбольдтианской и потебни-анской философии языка, открытий Соссюра в области анаграмм и опытов исследования феномена звукового повтора в трудах русских «формалистов», их продолжателей, спутников и оппонентов в России и за рубежом. Лингвопоэтиче-ские разыскания последних десятилетий в области звуковых сближений и повторов значительно обогатили представления о принципах и формах звуковой организации текста, однако функциональная сторона вопроса во многом остается непроясненной. Популяризация фоностилистических знаний в количественном отношении делает большие успехи: ныне редкое школьное пособие по стилистике обходится без упоминаний о звукописи, инструментовке, эвфонии, средствах «звуковой выразительности» текста, аллитерациях, ассонансах и т. п., однако комментарии по поводу роли тех или иных звуковых средств, как правило, упрощенны и немногословны. «Обиходное» филологическое знание ограничивается представлением о звуковой организации текста как привлекательной, но специфически «поэтической», а потому маргинальной проблеме. Здесь, как ни странно, свою негативную роль сыграла и традиция изолированного изучения «поэтического языка» с его особыми, не свойственными «обычному» языку законами (традиция, в русле которой были накоплены самые ценные знания в области фоностилистики текста), узаконив периферийное положение исследований теории звуковых повторов и звуковой композиции в стилистике текста.

 

В свою очередь, классическая фоностилистика, основателем которой по праву считается Н.С. Трубецкой, ограничила круг своих задач изучением орфоэпических норм и их нарушений, индивидуальных и коллективных «экспрессивных» особенностей произнесения (в основном являющихся фактом устной речевой культуры, квазивербальными, прежде всего субъективно-модальными, средствами речевого поведения) [Трубецкой, 2000, с. 22-34; Панов, 1967, 1979, 1993; Пирогова, 1991, 1992; Кодзасов 2000, 2002; Прохватилова, 1996; Berry, 1962; Fonagy, 1977; Shapiro, 1983; Sabol, 1989 и др.], все же иногда расширяя свой предмет за счет элементов «звукового символизма» и даже вторгаясь в область исследования звуковых повторов. Одно из наиболее основательных и авторитетных исследований недавнего времени в области произносительно-акустической фоностилистики принадлежит П. Леону [Leon, 1971, 1993], который, рассматривая звуковую составляющую экспрессивных, социальных (функциональных) и индивидуально-психологических произносительных стилей (styles sonores, или phonostyles), включает в свою книгу и раздел, посвященный фонетическим аспектам языковой игры, в частности как факта фоностилистики поэтического текста. К «метафонологии» языковой игры обращено обширное исследование В. Собковяка [Sobkowiak, 1991], игровые аспекты звукового повтора и фонетической ассоциативности рассматриваются в работах [Гридина, 1996, 2001; Санников, 1999] и др.

 

Феномен повтора и проблема языковой формы

Проблема повтора, прежде всего в аспекте текстообразующих, словообразовательных и стилистических его возможностей, рассматривалась множество раз. Как синтаксическое текстообразующее средство повтор описан достаточно детально [Гиндин, 1977, 1981; Ковтунова, 1986; Гак, 1998; Dijk, 1972; Beaugrande & Dressier, 1981 и др.]. Также известны и подробно описаны словообразовательные и грамматические функции повтора, в частности в редупликативных ономатопоэтических и клаузальных интенсифицирующих образованиях {хорошо, хорошо; давай, давай и т. п.), как средства «синтаксической редупликации» [Вежбицкая, 1977, с. 224-262; ср. Дюбуа, 1986 и др.].

 

Тем не менее общая дефиниция повтора как лингвистического явления, избегающая тавтологий, затруднительна. Повтор - это неоднократное воспроизведение (удвоение, утроение и т. д.) какого-либо сегмента речи, конструкции и/или ее составляющих, функционально-семантических признаков в речевом потоке, воспринимаемое носителями языка как значимое, не случайное, не обусловленное одними лишь вероятностными закономерностями. В первом приближении повтор - простое следствие статистических ограничений в языке и принципа экономии, в речи он неизбежен, и в этом случае говорить о значимости повтора можно лишь тогда, когда его частотность заметно превышает некий среднестатистический уровень, «бросается в глаза». Вместе с тем частотность того или иного явления языка может быть показательна лишь там, где повторяемое не просто «рассыпано» в тексте, но распределяется в нем в особом порядке, в отношении к некоторой устойчивой, характерной или нехарактерной позиции. Следовательно, повтор -это явление далеко не чисто количественное, но позиционное, композиционное. 

. Нормативная речь. Типы  речи.

 

Нормативная речь - обязательный признак образованного, интеллигентного человека, а культура звучащей речи - такой же важный аспект национальной культуры, как и культура письменного слова, культура общения, культура социальной жизни. Все рекомендации, касающиеся произносительной нормы, можно разделить на две неравные части: абсолютное большинство их касается того, как нужно произносить отдельные слова, и только очень незначительная часть касается особенностей высказывания или непрерывной речи. Между тем наблюдения показывают, что тип речи имеет очень большое значение для создания фонетического облика высказывания.

Типы речи.

Можно выделить следующие типы речи:

.Монологическая-диалогическая

.Подготовленная-спонтанная

.Тщательная-непринужденная

Монологическая речь предполагает, что говорящий в течение достаточно долгого отрезка времени произносит определенные высказывания. Любая монологическая речь отличается от диалогической, суть которой - обмен сообщениями между двумя или более собеседниками. Подготовленная речь отличается от спонтанной тем, что говорящий уже до акта речевой коммуникации знает не только что, но и как он должен говорить. Примеры подготовленной речи - сценическая речь, чтение заранее написанного текста; спонтанная речь порождается в момент коммуникации, форма ее не готовится заранее. Тщательная речь предполагает, что говорящий обращает особое внимание на звуковую сторону, - например, при диктовке текста, непринужденная речь отличается от тщательной меньшим вниманием к собственно звуковой стороне.

Каждый из перечисленных типов речи может сочетаться с другими типами:

Монологическая речь может быть подготовленной и неподготовленной, тщательной и непринужденной.

Подготовленная речь может быть монологической и диалогической, она является чаще тщательной, чем непринужденной.

Тщательная речь может быть и монологической, и диалогической, подготовленной или спонтанной.

Диалогическая речь чаще спонтанная и непринужденная, но может быть подготовленной и тщательной.

Спонтанная речь может быть монологической и диалогической, тщательной и непринужденной.

Непринужденная речь может быть монологической и диалогической, подготовленной или спонтанной.

Конкретное сочетание этих типов зависит от условий речевой коммуникации и характеризуется как произносительный стиль. Чаще всего выделяют три стиля произношения - торжественно-официальный, нейтральный и разговорный. Конечно, это только приблизительная классификация стилевых особенностей, поскольку каждый из трех стилей может выступать в нескольких разновидностях. Нейтральный стиль произношения - это такая комбинация типов речи, которая может быть охарактеризована как не несущая информации об особых условиях речевой коммуникации: этим нейтральный стиль отличается от торжественно-официального и от разговорного. Если говорить о выборе фонетических средств, то для нейтрального стиля, скорее всего, характерны те особенности артикуляции, фонетического оформления слов, интонационного оформления высказываний, о которых мы говорили в этой книге без особых упоминаний как о нормальных. В торжественно-официальном стиле артикуляции становятся более четкими, громкость речи повышается, темп замедляется, синтагматическое членение становится более ярким. Это, как правило, монологическая, подготовленная, тщательная речь. Разговорному стилю свойственны спонтанность и непринужденность, а в фонетическом плане - более быстрый темп, менее четкая артикуляция, более однообразные интонационные фигуры. Важная задача фонетики как науки о живой речи - выработка критериев, по которым определяются различия между литературным разговорным стилем и просторечием.

Информация о работе Понятие «фонетический стиль звучащей речи»