Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Мая 2013 в 18:20, реферат
Японская культура не похожа ни на одну из культур мира. Чтобы в полной мере увидеть неповторимость и особенность японской культуры, нужно познакомиться с особенностью архитектурного стиля, садового искусства, театра, литературы, чайной церемонии, искусством икэбаны. Для этого мною был использован ряд литературы. Книга В.А. Пронникова и И.Д. Ладанова «Японцы» знакомит с особенностями японского национального характера. Используя обширный фактический материал и личные наблюдения, авторы выявляют национально-психологическую специфику речевой коммуникации японцев, установления межличностных отношений и другие особенности их социального поведения.
1. Введение
2. Традиционная праздничная культура Японии
3. Заключение
4. Список используемой литературы
Совместная сезонная трапеза, а также, конечно, особый интерес японцев к своей календарной культуре и системе сезонных праздников, привел, в свою очередь, к созданию целого набора сезонно приуроченных блюд японской традиционной кухни, сформировав при этом самобытную этико-эстетическую концепцию, в которой гармонично сочетались как визуальная красота и благопожелательная символика, так и прагматика, реализуемая в удобстве «поедания» того или иного блюда, и безоговорочная верность традиции, своего рода «оглядывание» на кулинарные законы прошлого. В основе этого «оглядывания» лежало нежелание стать тем звеном цепи, которое поставит под сомнение достигнутое предками.
В праздничной пище исключительно большое внимание уделялось внешнему оформлению пищи. Блюда тщательно подбирались по цветовым сочетаниям, декорировались цветущими веточками; одних основных форм нарезки овощей существовало не менее двадцати, таких, как кружки, полукруги, секторы, кубики, пластинки, длинные прямые стружки, продолговатые спиральные стружки, не говоря уж о фигурных звездчатых шаблонах. Эта традиция жива до сих пор, но особенно ярко древние элементы проявляются сегодня в пище новогодних праздников и Праздника девочек.
При характерной для японцев религиозной пестроте и общей индифферентности к вопросам веры, религиозные ограничения не нашли существенного отражения в питании. В Японии нет календарных постов и пищевой рацион буддийских монахов не отличается от рациона мирян, хотя общая сдержанность и некоторый аскетизм в питании, как и в других сторонах бытовой жизни, в буддийской системе ценностей считается добродетелью. Синтоизм с его основной концепцией ритуального очищения этого правила не придерживается.
Японские ученые склонны делить праздники по временам года – на весенние, летние, осенние и зимние, особо выделяя праздник Нового года. Зимой принято любоваться свежевыпавшим снегом, весной – цветением сливы, азалий, вишни, а осенью – багряной листвой горных кленов и полной луной. Подробно описал эту классификацию Хага Хидэо в книге «Нихон но мацури» (Японские праздники). Если рассматривать сезонность как соотнесенность жизни с природным циклом, можно обнаружить ее как один из ведущих эстетических принципов и в других областях культуры (например, традиционное сезонное деление японских средневековых поэтических сборников).
Японские праздники на удивление четко группируются по происхождению и содержанию. Можно выделить, например, группы праздников, связанных с избавлением от стихийных бедствий и болезней, с сельскохозяйственными работами, с любованием природой, с культом предков, с семьей.
В Японии в соответствии
с праздничными традициями существуют
игрушки, предназначенные не для
игры, а для рассматривания. Эти
куклы выполняются для
В праздничной пище исключительно большое внимание уделялось внешнему оформлению пищи. Блюда тщательно подбирались по цветовым сочетаниям, декорировались цветущими веточками; одних основных форм нарезки овощей существовало не менее двадцати, таких, как кружки, полукруги, секторы, кубики, пластинки, длинные прямые стружки, продолговатые спиральные стружки, не говоря уж о фигурных звездчатых шаблонах. Эта традиция жива до сих пор, но особенно ярко древние элементы проявляются сегодня в пище новогодних праздников и Праздника девочек.
При характерной для японцев религиозной пестроте и общей индифферентности к вопросам веры, религиозные ограничения не нашли существенного отражения в питании. В Японии нет календарных постов, и пищевой рацион буддийских монахов не отличается от рациона мирян, хотя общая сдержанность и некоторый аскетизм в питании, как и в других сторонах бытовой жизни, в буддийской системе ценностей считается добродетелью. Синтоизм с его основной концепцией ритуального очищения этого правила не придерживается.
Японский Новый год представляет собой соединение собственно японских и европейских традиций в культуре. Поэтому важным представляется рассмотрение происхождения кросскультурных явлений в Японии.
Различие пространственных образов и моделей в разных региональных культурах связано с различным ракурсом видения мира, который выражается в предметах культуры и языке. Ракурс может быть выявлен, например, через «ошибки» построения художественной реальности на плоскости картины. Важно то, что стремление к неискаженной передаче видимого мира приводило в разных культурах к разному типу «ошибок» в изображениях (основные ошибки - в изображении глубины, масштаба и подобия), таким образом, возникли несколько систем перспективных построений. Через ракурс пространство понимания и проявляется то или другое стремление эпохи или региональной культуры.
Новый год – главный из всех отмечаемых праздников. По мере его приближения люди собираются на вечеринки, посвященные «поминовению» предыдущего года (бонэнкай). Рождество сопровождается покупкой рождественского торта и игрушек детям. 29 декабря большинство предприятий закрывается и возобновляет свою работу 4 января. 31 декабря традиционно считается днем очищения (охараэ), и люди в большинстве домов съедают тарелку длинной лапши, которая ассоциируется с долголетием. В полночь большие колокола в храмах бьют 108 ударов, каждый из которых отражает ту или иную душевную боль, переживаемую людьми. В первый день года люди заполняют храмы, где бросают монеты и банкноты в большие корзины для подаяний, получая взамен благословение буддийских или синтоистских священников. Завершение года – повод для обмена подарками (осэйбо).
Когда-то Новый год в Японии отмечали согласно китайскому лунному календарю, поэтому каждый год его высчитывали заново и был он плавающим: то в конце января, то в начале февраля. После «открытия» Японии странами Запада и установления торговых отношений правительство Японии решило перейти на общепринятое летоисчисление – согласно Солнцу. Прошло много времени и японцы привыкли встречать Новый год, как и мы с вами – хотя бы по календарному признаку, ибо японское празднование новогодия представляет собой дикий сплав собственных верований и обычаев с западной атрибутикой: японцы скрупулёзно проводят древние обычаи, отгоняют злых духов и едят традиционные блюда, но это не мешает им разукрашивать дома Санта-Клаусами, оленями и толкаться на рождественских распродажах – да-да, Рождество они тоже отмечают, точнее «отмечают», т.к. это только репетиция перед Новым годом для рядовых японцев и тотальная распродажа, и выручка для корпораций.
Новый Год в Японии, «о-сегацу», является самым важным праздником для жителей страны, когда все подводят итоги, оценивают результаты и отдают долги. До эпохи Мэйдзи (1868-1911) он отправлялся по китайскому лунному календарю, согласно которому новый год наступал в конце января, однако в наши дни даже самые традиционно настроенные японцы празднуют его «по-европейски».
Следующий праздник – 15 января, День зрелости, когда молодые люди, достигшие 20-летнего возраста и одетые, как правило, в кимоно, посещают общественные мероприятия, устраиваемые в их честь. Сэцубун, хотя и не является формально праздником, отмечается в большинстве семей 3 или 4 февраля; чтобы изгнать злых духов разбрасывают жареные бобы.
11 февраля – День основания государства. 29 апреля, день рождения покойного императора Хирохито, переименован в День зелени и посвящен весеннему возрождению природы.
3 мая – День конституции и
5 мая – День детей.
Не считающийся официальным праздником фестиваль Бон проводится в течение трех дней в июле или, в некоторых районах, в августе. Считается, что духи умерших возвращаются в дома, где они обитали при жизни. Это опять же случай обменяться подарками (отюгэн).
15 сентября – День почитания престарелых.
23 сентября – День
осени – приурочен ко дню
осеннего равноденствия и
День спорта и 3 ноября – День культуры.
23 ноября – День
благодарения труду, когда
День рождения императора Акихито – 23 декабря.
Заключение
Все виды праздничных традиций в Японии ведут свое происхождение от ритуалов и обрядов и уходят своими корнями в далекое прошлое. Виды досуговой деятельности лишь видоизменяются со временем. Научно-технический прогресс вносит свои коррективы. Многие традиции японце живы до сих пор и находят свое применение в повседневной жизни. Существование отдельных форм поддерживают различные клубы, фестивали, выставки, соревнования и не только на территории самой Японии, но и далеко за ее пределами. Но также многие традиции утратили свою актуальность, и остается лишь напоминанием о колоритности японской культуры. Традиционные виды досуга, также как и современные активно поддерживаются как государством, так и общественными организациями, одинаково присутствуют как созерцательные виды досуга, так и физически активные. Как исторически сложившиеся, так и заимствованные. Знакомство с японской культурой, атмосферой уважения к культурному достоянию, исторической памяти своей страны, заставляют по новому взглянуть и на нашу историю, на наши материальные и духовные памятники, которые незаслуженно остаются без внимания. Расположение страны, численность населения, религиозные верования, политическая система, экономическая структура, находятся в тесном переплетении и прямо пропорционально влияют друг на друга. Относительная удаленность и замкнутость Японии сформировала особую эмоционально-волевую среду, где ценится не отдельная личность, а коллектив в целом, это наложило огромный отпечаток на особенности культурно-досуговой деятельности
Список используемой литературы