Языково- стилистические особенности заголовков в прессе Оренбуржья

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Июня 2014 в 18:51, курсовая работа

Краткое описание

Целью курсовой работы является исследование языково-стилистических особенностей заголовков в прессе Оренбуржья.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
• рассмотреть теоретические основы языково-стилистических особенностей заголовков;
• исследовать языково-стилистические особенности заголовков в прессе Оренбуржья.

Содержание

Введение………………………………………………………………………
1 Теоретические основы языково-стилистических особенностей заголовков ……………………………………………………………………
1.1 Сущность и виды заголовков в прессе………………………………….
1.2 Типы заголовков статей и их смысловая наполняемость…………….
2 Исследование языково-стилистических особенностей заголовков в прессе Оренбуржья………………………………………………………….
2.1 Стилистические особенности заголовков в прессе Оренбуржья……..
2.2 Основные приемы, применяемые к заголовкам в прессе Оренбуржья
Заключение……………………………………………………………………
Список использованной литературы………………………………………..

Вложенные файлы: 1 файл

2заголовкиРиттер (2).docx

— 69.29 Кб (Скачать файл)

Однако, выбирая слишком образные, усложненные заголовки, газетные оформители нередко совершают ошибку: соревнуясь в оригинальности заголовков, они достигают обратного эффекта. Просматривая свежий номер газеты, читатель может отказаться разгадывать непонятные ему заголовки и пройти мимо важных публикаций. Газетный заголовок должен быть понятен любому читателю – об этом требовании нельзя забывать ни журналисту, занятому поиском названия для своего произведения, ни сотруднику редакционного секретариата, готовящему этот текст к публикации.

Другая ошибка в оформлении заголовков связана с использованием в газете дополнительного цвета. Цветной заголовок – красный, зеленый и т.п. – резко выделяет публикацию на газетной полосе. Однако этим приемом при оформлении газеты следует пользоваться осторожно. Если на полосе все заголовки или их большинство будут выделены дополнительным цветом, это приведет лишь к пестроте оформления. Выделить все – значит не выделить ничего. Опытные оформители применяют дополнительный цвет для выделения лишь одной-двух важнейших публикаций на полосе, концентрируя, таким образом, на них внимание читателей.

Стиль заголовков в газете – одно из ее отличий от других периодических изданий. Этот стиль не следует менять в течение достаточно длительного времени. По стилю заголовков публикаций, как и по другим особенностям дизайна издания, постоянный читатель может узнавать свою газету, даже не глядя на ее название.9

 

1.2. Типы заголовков статей и их смысловая наполняемость

 

По смысловой наполняемости  заголовки бывают:

- продающие заголовки: указывают выгоды и преимущества.

-  информационные заголовки:   это анонсы, новости. Четко: Что? Где? Когда?

-  рекомендательные заголовки:   дают  руководства, способы и методы достижения чего-то…

-  необычные, креативные  эмоциональные заголовки: они  вызывают  любопытство, ожидание   чего-то,  они благозвучны, наглядны и «цепляющие».

Типы заголовков статей:

- заголовок- вопрос; ( Почему  нужно  …? Как научиться…? Зачем заниматься … ?

- заголовок-загадка или  интрига; («Волшебные» слова: скандал, шок, новость, впервые,новинка.)

- заголовок –  тайна; (Слова: секрет, тайна )

- заголовок с цифрами; (10 советов начинающим …, 5 причин  …,   20 секунд  падения…, 30 кг.)

- заголовок-рекомендация, — обещание, -инструкция;

- заголовок - личная история; ( « Как я стала блоггером»)

- заголовок «да» -подход: ( такой заголовок предполагает  ответ «да.» «Хотите узнать как…?» )

- заголовки-парадоксы; («Как богатые могут быть бедными»)

- прямолинейные заголовки: («Не нойте!», «Меня бросили!», «Думай и богатей!»)

Так как  на наши решения сильно влияют эмоции, (в том числе и на прочтение текстов), поэтому в заголовках любого типаиспользуют  слова с эмоциональной окраской: Удивительно, Необыкновенно, Фантастически, Ошеломляюще, Необычно, Соблазнительно, Заманчиво, Безумно,  Мифы, Ошибки, Тупо, Вирусный, Непреодолимо, Замечательно, Неудержимо,  Неожиданно, Безумно.10

Заголовки можно разделить на типы и по иным основаниям, например по цели эмоционального воздействия на аудиторию. По нашим наблюдениям, в практике, например, «желтой прессы» сложились устойчи­вые типы заголовков в зависимости от цели, которую они преследуют. Условно их можно обозначить так:

  • «интригующие»: «Зачем в ГИБДД спаивают пингвинов?» («Комсомольская правда», № 82, 2003 г.);
  • «страшные» — «Учитель — убий­ца» («Комсомольская правда», № 83, 2003 г.);
  • «сногсшибательные»: «Слепые от рождения будут видеть. Но только 30 минут в году» («Мегаполис-Экспресс», № 51, 1999 г.);
  • «скандальные»: «Композитор Ханок укусил Пугачеву» («Мегаполис-Экспресс», № 47, 1999 г.);
  • «интимные»: «Б. Щербаков пытался затащить в стог сена Н. Шацкую» («Экспресс газета», № 36, 2001 г.) и т.д.

 Таким образом, заголовки  условно можно разделить по:

Степени сложности (структура)

- Простой;

- Усложненный;

- Заголовочный комплекс.

По цели эмоционального воздействия на аудиторию

- «интригующие»;

- «страшные»;

- «сногсшибательные»;

- «скандальные»;

- «интимные».11

Глава 2. Исследование языково-стилистических особенностей заголовков в прессе Оренбуржья

 

2.1. Стилистические особенности заголовков в прессе Оренбуржья

 

Как самостоятельная речевая единица газетный заголовок может рассматриваться с точки зрения его выразительности и использования различных стилистических приемов.

С течением времени прослеживается тенденция лаконично, максимально ясно и точно формулировать заголовок. Наблюдается упрощение синтаксических конструкций, лежащих в его основе. Например, если в ХIХ - начале ХХ вв. употреблялись сложные синтаксические конструкции, распространенные предложения, то современный газетный заголовок характеризуется простыми, чаще всего нераспространенными предложениями. В основном используются именные словосочетания разного типа.12

В книге «Русский язык на газетной полосе» В.Г. Костомаров выделил основную черту языка газеты: стремление к стандартизованности и одновременно к экспрессивности. Широкие возможности для реализации этой тенденции представляют фигуры речи - отступления от нейтрального способа изложения с целью эмоционального и эстетического воздействия.

Стандартизованность обеспечивается воспроизводимостью фигур: в их основе лежат определенные схемы, которые в речи могут наполняться каждый раз новыми словами. Эти схемы закреплены многовековой культурной деятельностью человечества и обеспечивают «классичность», отточенность формы. Экспрессия возникает либо в результате ментальных операций сближения-противопоставления, либо вследствие разрушения привычных речевых формул и стереотипов, либо благодаря умелым изменениям речевой тактики.

Сегодня очевидна тенденция к преодолению былой жесткой предопределенности, стандартизации лексического состава, отказ от использования традиционных оценочных клише. Еще в газетах десятилетней давности газетные клише типа Светлое будущее; Атмосфера сплоченности; Политика консолидации занимали в системе оценочных средств газетного языка практически около 80%. Типичным явлением для газет 80-х годов было буквально повторение одних и тех же клише в заголовках. Так, слово «конструктивный» в заголовках газет «Правда» за январь-март 1987 года встретилось 46 раз. Это сочетания типа Конструктивный (путь, шаг, курс, диалог, подход). Лексема «опасный» за тот же временной отрезок встретилась в заголовках «Правды» 45 раз, лексема «дружеский» – 22 раза.13

Долгие годы клише способствовали стандартизации сознания читателя. В сегодняшней газете такие традиционные ранее средства оценки уже могут иметь не воздействующий, а обратный эффект – эффект отторжения материала. Их оценочный эффект невысок. Современная газета постепенно освобождается от «засилья клише». Более того, журналисты обращаются к пародированию клише. Например, заголовки в газетах Оренбуржья: Дембеля выражают глубокую озабоченность(газета «Комсомольская правда» от 20.03.2004г. Оренбург); Надо что-то делать с чувством глубокого удовлетворения(газета «Комсомольская правда» от19.11.2001г. Оренбург); Несколько лет по пути ускорения и прогресса(газета «Комсомольская правда» от 22.04.2005 Оренбург); Как хочется доспать до светлого будущего(газета «Комсомольская правда» от 29.10.2006 Оренбург).

Освобождаясь от стандартизации речи, публицисты обращаются к поиску новых, более действенных, экспрессивных средств выражения оценочности. К числу таких средств относятся различные стилистические фигуры и приемы. Их значимость в системе оценочных средств газетного языка все возрастает. Так, если в заголовках газет 1985 года стилистические фигуры и приемы составляли всего 20-25%, то в современных заглавиях – уже более 80%.

Таким образом, средства прямой оценки, очень часто клишированные, и экспрессивные средства оценки, основанные на использовании различных стилистических фигур и приемов, оказались как бы на двух противоположных полюсах в системе оценочных средств газетного языка двух исторических периодов – доперестроечного и современного. Активное использование экспрессивных оценочных средств соответствует общей тенденции современной газеты к усилению эмоциональности изложения, к «оживлению», демократизации языка.

Экспрессивные средства оценки, в отличие от прямых – клишированных, нацелены на глубину восприятия и потому требуют большей читательской активности, сотворчества. Читателю самому предоставляется возможность «вывести» оценку. Можно утверждать, что общая методологическая посылка современной газеты состоит в стремлении призвать читателя к совместному размышлению. Тенденция к антропоцентричностиприводит к определенной диалектике функций языка в газете: функция сообщения начинает конкурировать с функцией общения.

В газете встречаются практически все фигуры речи, однако значительно преобладают четыре группы: вопросы различных типов, повторы, создаваемые средствами разных языковых уровней, аппликации и структурно-графические выделения.14

В 90-е годы лексико-стилистические возможности заголовков стали практически неограниченными. Многие ученые (В.Г. Костомаров, М. Шостак, Г.Я. Солганик, Е.А. Земская), исследуя некоторые тенденции в современных газетных заголовках, среди прочих указывают на существенное увеличение иронии, языковой игры и влияния «речевой моды». В основу языковой игры кладутся различные лингвистические явления: с помощью омонимов и паронимов создаются каламбуры; обыгрываются имена и фамилии; вовлекаются аллюзии, цитаты, парадоксы; используются аллегория, смысловой контраст, эффект «обманутого ожидания», звуковая инструментовка – аллитерация, намеренное нарушение грамматических норм.

Выделяются четыре типа заголовков, предполагающих свои смысловые схемы понимания их читателями:

1) заголовки, для понимания  результирующего смысла которых  не требуется обращение читателя  к тексту статьи (схема понимания  «прямое понимание»);

2) заголовки, которые интерпретируются  только после прочтения текста  статьи (схема понимания «понимание  с обращением к тексту статьи»);

3) заголовки, интерпретируемые  сразу, но требующие повторной  интерпретации после прочтения  текста статьи - так называемые  заголовки с ложной интерпретацией (схема понимания «понимание с  повторной интерпретацией»);

4) заголовки, в которых  фразы прецедентных текстов используются  в прямом значении: в этих случаях  прецедентные тексты лишаются  своего подтекста, второго плана, поэтому такие заголовки выступают  как заголовки с мнимопрецедентными  текстами (схема понимания «прямое  мнимопрецедентное понимание»).

На сегодняшний день, говоря о стиле газетного заголовка, можно констатировать изменения в стилевой установке языка прессы. Письменная форма, публичность, идеологическая направленность, социальный статус общественного агитатора и пропагандиста диктовали книжно-литературную манеру изложения: употребление «высокой» лексики и фразеологии, усложненность синтаксического строя, приверженность к развернутым сравнениям.

Сейчас в газетной речи наблюдается взаимодействие книжного и разговорного вариантов литературного языка, а также сильно влияние просторечия и жаргона на язык СМИ.

Журналисты в заголовках нередко используют самые ходовые, широко распространенные слова и выражения разговорно-бытовой лексики.

В «респектабельных» газетах, рассчитанных на более образованного читателя, разговорные слова выступают как нечто неожиданное. Стилистический контраст с окружающей нейтральной лексикой повышает их экспрессивность в глазах читателя: «Правым обломали рога» («Коммерсантъ», 1999).

В заголовках прессы присутствуют, помимо просторечных и разговорных и иноязычных лексем, элементы подъязыков, отграниченных экстралингвистическим признаком. Все, что обреталось в раскованной бытовой речи (и многое сверх того) сейчас допускается в письменные тексты, в сферу масс-медиа. Эти подъязыки - жаргоны, арго, диалекты.

 

2.2 Основные приемы, применяемые к заголовкам в прессе Оренбуржья

 

Основным элементом заголовочного комплекса является заголовок. Заголовок должен соответствовать таким требованиям, как:

· информативность;

· соответствие основному смыслу текста;

· отражение авторского отношения к содержанию;

· краткость;

· стилистическая выразительность.

Остальные элементы заголовочного комплекса носят вспомогательный характер, и «обслуживают» заголовок, усиливая его информативность выразительность, указывая на жанровый и тематический вид публикации, на отношение автора и редакции к ее содержанию.

Заголовочный комплекс помимо заголовка включает шапки, анонсы, рубрики, названия тематических полос, подзаголовки, лиды.15

Шапка – заголовок, тематически объединяющий несколько сверстанных в одном блоке публикаций, каждая из которых имеет собственный заголовок.

Рубрика – слово или словосочетание, располагаемое над заголовком, служит для читателя ориентиром. Может указывать на жанр текста, тематику, на отношение автора и редакции к публикации.

Подзаголовок – дополнение к заголовку, усиливающее читательское внимание к материалу.

Лид – первый абзац текста, чаще всего выделенный жирным шрифтом, в котором содержится самая важная информация.16

Заголовочный комплекс – лицо материала, определяющее, в первую очередь, интерес читателя к публикации. Заинтересовать читателя помогают различные приемы актуализации заголовков. А.А. Сафонов выделяет синтаксические и лексико-фразеологические приемы актуализации заглавий.17

Синтаксические приемы:

1.Эллиптические конструкции – исключение глагола (Например: «Международная премия – детской газете»,«За себя и за друга»)

2. Синтаксическая трансформация номинативных структур – разбиение номинативных структур дает указание на обстоятельство, при котором происходят описанные события («Герои - рядом», «Заботы и радости - пополам»)

3. Парцелляция – разбиение высказывания на отдельные части («Помни. Всех»,«Денег нет. Ни копейки»,«За деньги? Что угодно»)

4. Пегментация - деление высказывания на тематическую и рематическую части («Студенческий быт: каким ему быть», «22 солдата.Кто они?»)

5. инверсия – перемена  порядка слов («Президентский выполнен заказ»)

К лексико-семантическим приемам А.А. Сафонов относит:

Информация о работе Языково- стилистические особенности заголовков в прессе Оренбуржья