Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Января 2013 в 08:22, реферат
Моя цель в этом реферате – описать жизнь и творчество В.А. Жуковского как создателя элегического и балладного жанров в русской литературе. Задачи:
1) Описать жизнь и творчество В.А. Жуковского;
2) Дать краткую характеристику поэзии В.А. Жуковского;
3) Охарактеризовать своеобразие элегий поэта;
4) Описать тематику и художественное своеобразие баллад В.А. Жуковского.
1 Введение ……………………………………………………………………......3
2. Жизнь и творчество Василия Андреевича Жуковского……………………4
3. Элегия ведущий жанр поэта-романтика…………………………………..7
4. Баллада в поэзии В.А. Жуковского ………………………………………..10
5. Заключение…………………………………………………………………..13
6. Список литературы………………………………………………………….14
7.Приложения………………………………………………………………….15
Наиболее полно черты элегии в русской литературе отразились именно в творчестве этого поэта и переводчика.
4.Баллада в поэзии В.А. Жуковского
Жуковский выступал в самых разных поэтических жанрах: в романсе, сказке и балладе. «Баллады, – писал поэт, – мой избранный род поэзии». Пушкин назвал Жуковского «гением перевода». А. А. Бестужев-Марлинский считал, что «многие переводы Жуковского лучше своих подлинников».
Жуковский утвердил жанр баллады в русской поэзии. Он познакомил читателей с самыми выдающимися образцами этого жанра из европейской литературы: «Кубок», «Рыцарь Тогенбург», «Ивиковы журавли», «Кассандра» Шиллера, «Лесной царь» Гете, «Замок Смальгольм» В. Скотта, «Суд божий над епископом» Саути, «Роланд оруженосец» Уланда и др. Одновременно он показал в «Людмиле», «Светлане» национальную форму баллады.
С 1808 по 1833 год, поэт написал 39 баллад и приобретает славу оригинального, ведущего писателя, «балладника», как называл его К.Н. Батюшков.
В основе баллады представление об ужасном событии в судьбе человека в образах привидений, мертвецов, которые оживают в гробах; мертвых женихов, скачущих ночью на коне за невестой; сатаны, являющегося за душой грешника; злодеев, продавших душу ребенка дьяволу. Действие обычно происходит в особой полуфантастической обстановке: кладбище, открытые могилы, каркающие вороны, багровая луна, пляшущие духи или скелеты, ночной лес, горящие деревья.
Жизнь представляется как поединок человека и обстоятельств, которые побеждают, наличие неподвластной человеку силы рока – философская проблематика баллад. Человек в балладе преодолевает границы между потусторонним и реальным миром.
Все баллады поэта литературовед И.М. Семенко разделяет на баллады «античного» содержания: «Ивиковы журавли», 1813; «Кассандра», 1809; «Ахилл», 1812- 1814, средневековые: «Граф Гапсбургский», 1818; «Замок Смальгольм, или Иванов вечер», 1822; «Кубок», 1831; «Перчатка», 1831, русского: «Вадим», 1814- 1817; «Светлана», 1808 – 1812, «Эолова арфа».
Но Жуковский не просто был переводчиком, он изменял смысл баллад.
Так, например, «Лесной Царь» Жуковского (в переводе поэта это баллада
Гете) отличается, по словам М. Цветаевой [9], от оригинала тем, что Жуковский смягчает смысл – его ребенок погибает от страха, а не от Лесного Царя, как у Гете, читатель не верит в эту сказку.
Баллада «Людмила» является вольным переводом знаменитой баллады «Ленора» немецкого поэта Г. А. Бюргера (1747 – 1794), опубликована в 1808 году в девятом номере «Вестника Европы». Ее сюжет связан с русским средневековьем, с ливонскими войнами XVI – XVII веков. Людмила, не дождавшись любимого с поля брани, начала роптать на свою судьбу: «Милый друг, всему конец;/Что прошло – невозвратимо;/Небо к нам неумолимо;/Царь небесный нас забыл..».
За отступление от веры Людмила наказывается. Вместо награды, вечного счастья ее уделом стал ад. Для придания балладе простонародного оттенка поэт применяет в ней просторечные слова и выражения («сулил», «миновалось», «проглянет», «ждет-пождет»), бытовые сравнения («светлым хороводом»), устно-поэтические («борзый конь», «ветер буйный»), традиционно-сказочные изобразительные приемы («пышет конь, земля дрожит»).
Опираясь на тот же сюжет, Жуковский задумал в 1808 году написать самую радостную балладу «Светлана», которая была опубликована в журнале «Вестник Европы» в 1813 году. В «Светлане» поэт использовал древнее поверье о гаданиях крестьянских девушек в ночь перед Крещением. В начале ХIХ века гадания утратили свою первоначальную основу, став игрой: девушка хотела узнать, кто станет ее суженым. В сюжете «Светланы» девушки бросают за ворота башмачок, и чей из них будет поднят случайным прохожим, та и выйдет замуж первой. Светлана так же, как героиня «Людмилы», грустит из-за длительной разлуки с женихом, а в полночь гадает о судьбе своего возлюбленного, хочет узнать, как скоро он вернется к ней. В состоянии полудремы ей кажется, что к ней приезжает жених и увозит с собой. Затем они едут по заснеженной степи, а когда проезжают мимо церкви, то героиня замечает, что там идет отпевание. Наконец жених привозит ее в уединенную хижину, при входе в которую она видит гроб, из которого подымается ее жених-мертвец. Неожиданно появившийся «белый голубочек» защищает Светлану от мертвеца. А затем все ужасы исчезают и как бы отменяются в своей действительности неожиданным пробуждением героини: она заснула во время гадания, все страхи оказались сном, а в яви жених является к ней живым и невредимым, и счастье встречи любящих становится сюжетной концовкой баллады.
В начале баллады Светлана
в предчувствии чего-то таинственного,
а в конце в самой кульминации
сентиментальный голубок
Пожелания в заключительных строках баллады «Светлана»: «О! не знай сих страшных снов/Ты, моя Светлана…/Будь, создатель, ей покров!/Ни печали рана,/Ни минутной грусти тень/К ней да не коснется;/В ней душа – как ясный день;/Ах! да не проснется/ Мимо – Бедствия рука;/Как приятный ручейка/Блеск на лоне луга,/Будь вся жизнь ее светла,/Будь веселость, как была,/Дней ее подруга» девушки того времени принимали на свой счет и представляли себя в образе Светланы. По сути, образ Светланы надолго стал самым ярким поэтическим образом русской девушки и был им до самого рождения образа пушкинской Татьяны – но и Татьяна при первом своем появлении в романе «Евгений Онегин» была… «грустна и молчалива, как Светлана»[8, с.76].
Имя героини баллады «Светлана» стало нарицательным, его употребляли
впоследствии другие русские поэты.
Другие две баллады
«Двенадцать спящих дев» изображают
уже не русские традиции, а заимствованные
из европейской литературы сюжеты,
восходящие к средневековой традиции
повествования о «спящей
Баллады Жуковского открыли
романтическое течение в
литературе: фантастически напряженный ход событий, драматический сюжет, мораль в конце, условность авторской поэзии. После Жуковского в русской поэзии легендарность историко-героического сюжета стала необходимым условием балладного жанра.
В.А. Жуковский был главой русского поэтического романтизма. Его творчество – тому подтверждение: множество романтических произведений (элегий, посланий, песен, романсов, баллад и эпических текстов). Благодаря его переводам и переложениям в русскую литературу за короткое время были «перекачаны» и творчески преобразованы важнейшие мотивы западноевропейского романтизма [8, с.81].
Обогатив литературу своего времени, Жуковский остается одним из крупнейших русских поэтов, наследие которых изучается по сей день.
Особенно известными произведениями являются его элегии, такие как «Море», «Сельское кладбище» и др. и баллады «Людмила», «Светлана», «Ивиковы журавли» и др.
По происхождению наполовину дворянин, наполовину представитель простонародья, Жуковский впервые в русской литературе соединил «дворянскую» и «народную» культуры в единую русскую культуру. Это и придает творчеству поэта общенациональную значимость, которую чувствовал Пушкин. В поэтической миниатюре «К портрету Жуковского» Пушкин сказал:
Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль,
И, внемля им, вздохнет о славе младость,
Утешится безмолвная печаль,
И резвая задумается радость.
писателей: В 3-х Вып.: 2-е изд. М., 1908 - 1913.
Свободная энциклопедия. Wikimedia Foundation, Inc., 2012. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/ Жуковский,_Василий_Андреевич
биографический словарь.
Сетевая версия. М.: Павел
Каллиников (FB, Twi), 1997–2012; Студия
КОЛИБРИ, 1999–2004. Режим доступа: http://www.rulex.ru/01070106.
годы) /С.М. Скибин,Н.Н. Прокофьева, В.И. Коровин. М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2005. – 478 с.
1800-1830-е годы: учеб. для студентов вузов, обучающихся по спец. 032900 (050301) «Рус. яз и лит.» /Ю.В. Лебедев. – М.: Просвещение, 2007. – 480 с.
общеобразоват. учреждений. В 2 ч. Ч.1. – М.: Просвещение, 2000. – 320 с.
годы): Учеб. пособие / Ю.И. Минералов. – М.: Высш. шк., 2007. – 367 с.
детей kostyor.ru. СПб.: 2001-2012. Режим доступа:
http://www.kostyor.ru/
ПРИЛОЖЕНИЯ
Рис. 1 Потрет В.А. Жуковского с дарственной надписью В. А. Жуковского А. С. Пушкину: «Победителю-ученику от побежденного учителя»
Информация о работе В.А. Жуковский. Художественный мир романтических элегий и баллад