Из истории формирования языка русской науки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Сентября 2014 в 13:48, реферат

Краткое описание

Актуальность данной работы состоит в том, что русский язык и культура речи позволяет более глубоко и всесторонне изучить юриспруденцию это является важной ступенью в постижении студентом основной профессии, в данном реферативном исследовании рассмотрены взгляды античных философов и современных ученых о происхождении и устройстве Вселенной.
Цель данного реферативного исследования изучить основные аспекты из истории формирования языка русской науки.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………...3
1. Культурно-историческая природа языка……………………………………...4
2. Специализированный язык как инструмент научного познания………….. 5
3. Живая речь и возможности формализации в языке естественных наук……9
4. Некоторые особенности языка гуманитарных наук………………………...11
Заключение……………………………………………………………………….14
Список используемой литературы.......................................................................16

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат - Из истории формирования языка русской науки.doc

— 84.50 Кб (Скачать файл)

4. Некоторые особенности языка гуманитарных наук

В этой области научного знания непосредственность нашего видения мира и самих себя сберегается языком и находится «в его распоряжении». Именно в языке не только сохраняется постоянное, но и выражается изменчивое, а также становится видимой та действительность, которая возвышается над индивидуальным сознанием. Гадамер приходит к выводу, что язык не является продуктом рефлектирующего мышления, языковой характер нашего опыта предшествует всему, что мы познаем и высказываем, и то, что является предметом познания и высказывания, всегда уже окружено «мировым горизонтом языка». Очевидно, что эти идеи герменевтики в соотношении с различными концепциями языка должны лечь в основания современной гуманитарной эпистемологии, философии познания в целом. Именно Гадамером подмечено, что язык не является инструментом, орудием, которое можно применять или не применять (быть временно как бы безъязыким) в зависимости от потребности. В действительности мы «всегда охвачены языком», не существуем без него, если даже молчим, не говорим, «в языке мы обычно так же дома, как и в мире»8.

Он определил три основные характеристики языка, которые не учитываются в полной мере при его когнитивных оценках. Прежде всего - это «реальное самозабвение языка» - удивительное свойство, проявляющееся в том, что все «параметры» языка - структура, грамматика, синтаксис и другие не осознаются в живом языке, и можно даже выявить зависимость: чем язык более живой, тем он менее осознается, как бы прячется за тем, «что им сказывается». Нужны специальные усилия для выделения лингвистических характеристик, что возможно лишь при отстраненном, абстрактном отношении к языку или необходимо при изучении чужого языка. Если это учесть, то роль языка в познании должна рассматриваться не только в плане когнитивных и коммуникативных возможностей, но и с учетом тех явно не обозначенных представлений о мире (картины мира), традиций культуры, менталитета говорящих и мыслящих на этом языке, которые проявляют в самом говорении как живом знании и общении, т. е. в реальной жизни языка и человека в нем. И тогда на первое место выходят не только формально и достаточно жестко организованные свойства и параметры языка, но и его неопределенные, стихийные, подразумеваемые и неявные смыслы и значения, что так значимо для гуманитарного знания. Само отношение к четкости и нечеткости в языке существенно меняется.

Вторая характеристика языка, выделяемая Гадамером, - «безличность» - означает, что говорение не относится к сфере «Я», но к сфере «Мы» и формы протекания разговора (диалога) можно описать понятием игры, «игры речей и ответов». Эта особенность языка также значима для понимания его миссии в познании, поскольку помогает уловить возникающее в диалоге единство языка с виртуальными феноменами познания - новой реальностью, возникающей в диалоге, а также в скрытых смыслах текстов, возникающих на границе двух сознаний - автора и читателя. Язык как говорение - сфера «Мы» - позволяет познавать еще одну особенность. Это не само слово, но «тон, сила, модуляция, темп, с которыми проговаривается ряд слов, - короче, музыка за словами, страсть за этой музыкой, личность за этой страстью: стало быть все то, что не может быть написано».

Третье качество, по Гадамеру, - универсальность языка как универсальность разума, с которой «шагает в ногу» умение говорить; сам разговор «обладает внутренней бесконечностью», его «обрыв» сохраняет возможность возобновления бесконечного диалога, в пространстве которого находятся все вопросы и ответы. Он иллюстрирует это положение конкретным примером - опытом перевода и переводчика, который «должен отвоевать внутри себя бесконечное пространство говорения, которое соответствует сказанному на чужом языке»9.

 

Заключение

Особым, всепроникающим и фундаментальным компонентом научного знания является язык. Реализуя мыслеоформляющую и коммуникативную функции, язык, как естественный, так и искусственный, сам, по существу, выступает предпосылкой становления и функционирования научного знания. Будучи социальным по своей природе и генезису, язык в опосредованной, часто неявной, форме осуществляет социальную детерминацию всей научно-познавательной деятельности, а также формы и содержания самого знания. В научном познании роль языка, принимаемого для фиксации идей и правил оперирования с ними, существенно возрастает.

В силу богатства значений, множества метафор, сравнений, идиом и других средств иносказания, передачи явных и неявных смыслов он предстает как универсальное средство хранения и передачи знаний, а также мыслеоформления и общения, пригодное для любого вида деятельности. Но именно эта универсальность создает трудности использования его в научных текстах, а его достоинства оборачиваются недостатками. Среди них - многозначность, т. е. способность слов употребляться в разных значениях. Многозначны не только назывные, но и служебные слова. Так, для слова «есть» логики выявили пять значений: существования, вхождения в класс, принадлежности свойства предмету, тождества, равенства.

Исследователи языка науки подметили еще одну в определенном смысле парадоксальную особенность: наряду со стремлением «преодолеть» те или иные свойства естественного языка в науке для создания терминов и новых понятий могут сознательно использоваться конкретные стилистические формы и приемы живой речи. Особенно велика в языке науки роль метафор, причем не только в социально-гуманитарных, но и в естествознании и математических науках. Так, исследователи рассматривают один из основных терминов физики - «сила», который, возникнув из представления о человеческой силе еще в древней философии, прошел через труды Кеплера и Ньютона до современной физики, ни разу не получив строгого определения, оставаясь все время на уровне метафоры. В этой области научного знания непосредственность нашего видения мира и самих себя сберегается языком и находится «в его распоряжении». Именно в языке не только сохраняется постоянное, но и выражается изменчивое, а также становится видимой та действительность, которая возвышается над индивидуальным сознанием. Гадамер приходит к выводу, что язык не является продуктом рефлектирующего мышления, языковой характер нашего опыта предшествует всему, что мы познаем и высказываем, и то, что является предметом познания и высказывания, всегда уже окружено «мировым горизонтом языка». Очевидно, что эти идеи герменевтики в соотношении с различными концепциями языка должны лечь в основания современной гуманитарной эпистемологии, философии познания в целом. Именно Гадамером подмечено, что язык не является инструментом, орудием, которое можно применять или не применять (быть временно как бы безъязыким) в зависимости от потребности. В действительности мы «всегда охвачены языком», не существуем без него, если даже молчим, не говорим, «в языке мы обычно так же дома, как и в мире».

 

Список используемой литературы

1. Колесникова Н.И. От конспекта к диссертации:учебное пособие по развитию навыков письменной речи.-М.,2003. - 288 с.

2. Современный русский язык и культура речи /под ред. В.Д. Черняк-М. 2002– 400c.

3. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. - М. Рольф,1996 – 400c.

4. Александров Д.Н.Риторика Учебное пособие. - М: изд.  Приор 2006 – 654с.

5. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. - М: Логос, 2003. - 432 с.

6. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология: Учебное пособие.– М.: Издательство «ЧеРо», 1997– 648с.

7. Русский язык и культура речи: Учебник / Под. ред. проф.В. И. Максимова. - М.: Гардарики, 2001. – 413с.

8. Толковый Словарь Русского Языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой//   Изд. "Большая Советская Энциклопедия", 1997 г.605c.

9. С.Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н.А. Еськова. Орфоэпический словарь: Произношение, ударение, грамматические формы. - М, 1989- 564с.

 

1 Александров Д.Н.Риторика Учебное пособие. - М: изд.  Приор 2006 С.100.

2 Колесникова Н.И. От конспекта к диссертации: учебное пособие по развитию навыков письменной речи.-М.,2003. С.288

3 Александров Д.Н.Риторика Учебное пособие. - М: изд.  Приор 2006 С.157.

4 Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. - М. Рольф,1996 С.45

5 Современный русский язык и культура речи /под ред. В.Д. Черняк-М. 2002.С.154

 

6 Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология: Учебное пособие.– М.: Издательство «ЧеРо», 1997.С.68.

7 Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. - М: Логос, 2003. С.243.

8 Александров Д.Н.Риторика Учебное пособие. - М: изд.  Приор 2006  С.154

9 Русский язык и культура речи: Учебник / Под. ред. проф.В. И. Максимова. - М.: Гардарики, 2001. С.43.


Информация о работе Из истории формирования языка русской науки