Причины неудач в разговорной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2013 в 04:02, реферат

Краткое описание

Начиная с античности исследователи разговорной речи различают такие ее формы, как диалог, полилог и монолог, признавая диалог «естественной» формой существования языка, а монолог — «искусственной». Полилог — это разговор нескольких участников общения. Монолог — адресованная речь одного участника общения, например письмо, записка (письменные формы речи), рассказ, история. Проблемы полилога исследователи, как правило, проецируют на диалог, определяя диалог как разговор более чем одного участника общения, в основном, устное межличностное вербальное взаимодействие.

Содержание

Введение……………………………………………………………………...……3
1. Виды и причины языковых ошибок…………………………………………..4
2. Причины коммуникативных неудач…………………………………………..7
Заключение………………………………………………………………….……13
Список использованной литературы…………………………………………...14

Вложенные файлы: 1 файл

Причины неудач в разговорной речи.docx

— 28.91 Кб (Скачать файл)

Другой тип ошибочного понимания или непонимания связан с неясностью для слушателя слов с абстрактным значением или  слов-терминов, соответствующих специальным  областям знаний. Так, например, в ходе полилога (три участника разговора, коллеги, двое с университетским  образованием) один из собеседников взглянул на часы и начал прощаться: «Мне с  вами хорошо... Однако время не дремя, мне еще сегодня нужно заехать  в одно место по делу... «Мы встретимся снова!» (строчка из популярной песни). — 2-й уч.: Танюш, не исчезай. — Куда я денусь, мы софеноменальны — 3-й  уч.: Чего, чего? Софеноменальны? Не понял...»  Слово софеноменалъны оказалось своего рода лакмусовой бумагой для определения мира знаний третьего участника полилога.

Дискомфорт общения, неправильная интерпретация и отчуждение возникают  в случае неправильной линейной организации  высказывания. Синтаксические ошибки в согласовании, нанизывание падежей, усеченные предложения, недоговоренность, перескакивание с одной темы на другую, пусть и близкую, — все это  вызывает напряженность внимания и  неосуществление коммуникативных  ожиданий слушающего. Ситуация усугубляется быстрым темпом речи, паузами обдумывания (запинками). Если при этом говорящий информирует слушателя по теме, известной ему,то слушателю приходится проделывать большую «работу» по домысливанию общей картины, а если тема сообщения неизвестна адресату, то говорящий рискует оказаться непонятым.

В обыденной речи неполнота  высказываний и их контаминация (наложение) «расшифровывается» с помощью интонационного рисунка реплики и сопутствующих  обстоятельств. Однако не следует забывать, что языковое осмысление одних и  тех же событий и фактов у разных людей различно, индивидуальна и  манера речевого «сжатия», эллиптирования, поэтому попытки слушателя извлечь  смысл из услышанной фразы могут  быть напрасными. Ср. приведенный в  повести И. Грековой «Кафедра» диалог Дарьи Степановны (домработницы) с  профессором Николаем Николаевичем (Энэн): «Особое своеобразие речи Дарьи Степановны придавали провалы  и зияния, от которых многие фразы  становились каким-то ребусом... Собеседник — не дурак же он! — сам должен был понимать, о чем речь. В  эту априорную осведомленность  каждого о ходе ее мыслей она верила свято...

Больше всего любила передачу «Человек и закон». Невнимания профессора к этому зрелищу понять не могла, осуждала:

  • Все с книжками да с книжками, вот и прозевали. Про шпану шестнадцать тридцать. Жене восемь лет, наточил ножик — раз! Ее в реанимацию, три часа, умерла.
  • Восемь лет жене? — с ужасом спрашивал Энэн.
  • Все вы понимаете, слушать не хотите. Не жене, а ему восемь лет. Мало. Я бы больше дала.».

К коммуникативной дисгармонии  и непониманию может привести различие схем поведения участников диалога, что находит отражение  в несвязности (фрагментарности) частей диалога, в нереализованной коммуникативной  валентности реплик, неоправданных  паузах.

Заключение

 

Среди функциональных разновидностей языка особое место занимает разговорная  речь. Разговорной является такая  речь носителей литературного языка, которая реализуется спонтанно  в неофициальной обстановке при  непосредственном участии партнеров  общения. Успешное речевое общение  — это осуществление коммуникативной  цели инициаторов общения и достижение собеседниками согласия. Центральное  понятие успешности речевого общения  — понятие языковой компетенции, которая предполагает знание правил грамматики и словаря, умение выражать смысл всеми возможными способами, знание социокультурных норм и стереотипов  речевого поведения, которая позволяет  соотнести уместность того или иного  языкового факта с замыслом говорящего и, наконец, делает возможным выражение  собственного осмысления и индивидуального  представления информации.

Причины коммуникативных  неудач коренятся в незнании языковых норм, в различии фоновых знаний говорящего и слушателя, в разнице  их социокультурных стереотипов  и психологии, а также в наличии  «внешних помех» (чуждой среде общения, дистантности собеседников, присутствии  посторонних).

Разговорная речь имеет свою эстетическую атмосферу, которая обусловлена  глубинными процессами, соединяющими человека с обществом и культурой. Этика речевого общения предписывает говорящему и слушающему создание благожелательной тональности разговора, которая  приводит к согласию и успешности диалога.

 

Список использованной литературы

 

1. Щерба Л.В. Языковая  система и речевая деятельность. Л., 1974.

2. Якубинский Л.П. Избранные  работы. Язык и его функционирование. М., 1986.

3. Бахтин М.М. Эстетика  словесного творчества. М., 1982; 2-е  изд., М., 1986.

4. Выготский Л. С. Мышление  и речь. М. – Л., 1987.

5. Лазуткина Е. М. Парламентские  жанры // Культура парламентской  речи. М., 1994.

6. Цицерон. Эстетика: Трактаты. Речи. Письма. М., 1994.

7. Николаева Т.М. Лингвистическая  демагогия // Прагматика и проблемы  интенсивности. М., 1988.

8. Трошина Н.Н. Прагмастилистический  контекст и восприятие текста // Прагматика и семантика. Сб. научно-аналитических обзоров ИНИОН.  М., 1991.

9. Ширяев Е.Н. Когда  слова излишни // Русская речь. 1982. № 1.

10. Культура русской речи: Учебник для вузов/ Под ред.  проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н.  Ширяева. – М.: Изд-во НОРМА, 2003.


Информация о работе Причины неудач в разговорной речи