Разговорно-просторечная лексика в комедии Н.В. Гоголя "Ревизор"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2014 в 12:02, курсовая работа

Краткое описание

Объект исследования: функциональные особенности просторечий и разговорной лексики.
Целью данной работы является выявление стилистически сниженной лексики и определение ее особенностей функционирования в тексте комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
Для решения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
- Охарактеризовать понятие разговорной и просторечной лексики;
- Выявить в тексте элементы стилистически сниженной лексики;
- Классифицировать просторечия с точки зрения эмоционально-оценочных характеристик.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................
ГЛАВА 1. ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЭКСПЕРЕССИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ……….
О СОСТАВЕ ЛЕКСИКИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ…………………………………………………………………
РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА КАК СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННАЯ………………………………..
ГЛАВА 2. РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР» ……….........................................
2.1. РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ…………..
2.2. ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ. ТИПЫ ПРОСТОРЕЧИЙ……………….………………………………………………
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………..............
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …………………………

Вложенные файлы: 1 файл

разговорно-просторечная лексика.docx

— 64.66 Кб (Скачать файл)

В настоящее время просторечие обычно определяется как форма (разновидность) русского языка, на которой говорят необразованные и малообразованные слои общества. [16; 4]

Шанский Н.М. особо выделяет в просторечной лексике вульгаризмы, которые относятся к ее внелитературному слою. «Вульгаризмы являются такими просторечными словами, которые несут на себе резкую экспрессию грубости. Своей грубостью вульгаризмы засоряют язык, поэтому с их употреблением в устном общении и художественной литературе следует бороться особенно активно» [Шанский Н.М., с.50]. Например, трепаться (говорить), долдонить (говорить), балда, поперся, околеть т. д.

Лексика просторечная, в отличие от разговорной, находится за пределами строго нормированной литературной речи. Она экспрессивна, употребительна в эмоциональных речевых ситуациях, при дружеских и фамильярных отношениях.

Когда сформировалась и стала функционировать в рамках русского литературного языка разговорная речь, границы просторечия стабилизировались. Сложились формы соотношения и взаимодействия просторечия с литературным языком, в результате чего образовалось литературное просторечие, служащее границей литературного языка с народно-разговорным языком, — особый стилистический пласт слов, фразеологизмов, форм, оборотов речи, объединяемых яркой экспрессивной окраской «сниженности», грубоватости, фамильярности. Норма их употребления состоит в том, что они допускаются в литературный язык с ограниченными стилистическими заданиями: как средство социально речевой характеристики персонажей, для «сниженной» в экспрессивном плане характеристики лиц, предметов, событий. В литературное просторечие входят лишь те речевые элементы, которые закрепились в литературном языке вследствие их длительного использования в литературных текстах, после длительного отбора, семантической и стилистической обработки.

Наряду с просторечными словами в литературное просторечие включаются диалектизмы и жаргонизмы, утратившие свою локальную и социально ограниченную прикрепленность. Пометы в толковых словарях «прост.» и «обл.» означают, что соответствующее слово или фразеологизм относится к литературному просторечию.

Так, Фомина М.И. выделяет два вида просторечий:

1) Обиходно-бытовые. Слова, которые по своей семантике и дополнительной экспрессивно-стилистической окраске выразительнее, чем разговорно-бытовые. Они находятся на грани современного литературного языка.

2) грубое просторечие. Слова, которые употребляются в устной форме общения, и являются весьма ограниченными по сфере распространения. Они находятся за пределами литературного языка. Эти слова по экспрессивно-эмоциональной окраске бранно - вульгарные.

  Шанский Н.М. в свою очередь выделяет общий разряд разговорно-бытовой лексики, включающей в состав две группы слов:

1) общенародную разговорно-бытовую  лексику;

2)разговорно-бытовую лексику, социально или диалектно ограниченную.

Общенародная разговорно-бытовая лексика подразделяется на:

а) разговорно-литературную лексику, объединяющую слова разговорно-бытового характера, не нарушающие норм литературного употребления (сменка, ухмыльнуться)

б) просторечную лексику, характерную для простой непринужденной разговорной речи, не связанной строгими нормами.

При этом ученый отмечает, что, разграничивая в разговорно-бытовой лексике лексику разговорно-литературную и просторечную, необходимо учитывать зыбкость, подвижность границ между этими разрядами.

Так в чем же отличие просторечия от литературного языка? Можно выделить три основные группы лексики, отличающие просторечие от литературного языка.

1. Маты и обесцененная  лексика - важнейший признак просторечия. Использование мата в литературном языке недопустимо, он просто отсутствует в его лексической системе. И хотя в разговорном стиле литературного языка подобная лексика может использоваться в игровых целях, как имитация просторечия и т.п. однако эти случаи выходят за пределы употребления литературного языка. В просторечии же маты не табуированы.

2. Лексика, характерная именно  для просторечия и отсутствующая  в других языковых системах. Сюда  же можно отнести и слова, развившие в просторечии новое значение по сравнению с другими разновидностями русского языка, например, с литературным языком. Лексика, принадлежащая к этому слою, может быть названа собственно просторечной. В этом смысле она мало чем отличается от исконной лексики любого самостоятельного языка. Слова, входящие в эту группу, часто входят в основной лексический фонд языка. Например, тачка, автомобиль; дрыхнуть, спать.

3. Своеобразные вокативные формы. Их система существенно отличается от системы вокативных форм русского литературного языка. Прежде всего, это характерные формы обращения. Например, такие слова как «братан», «земляк», «пацан», отнесенные к молодому мужчине. «Отец», «батя» - к пожилому мужчине, а «мать» - к пожилой женщине.

Итак, в литературном языке стилистически – сниженная лексика используется как стилистическое средство для придания речи шутливого, пренебрежительного, иронического, грубоватого оттенков, не выходя из норм литературного словоупотребления, но тем самым, сообщая речи непринужденность. Часто эти слова являются выразительными, экспрессивными синонимами слов нейтральной лексики.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2. РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР».

2.1. РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ.

В этой главе мы рассмотрим примеры разговорной лексики, определим положительную и отрицательную оценку стилистически-сниженной лексики, а также проанализируем значение слов.

Как показали исследования, сниженная лексика в комедии Н.В. Гоголя употребляется повсеместно. Так, уже в эпиграфе мы встречаем пример как разговорной, так и просторечной лексики: «На зеркало неча (Устар., Разг.- сниж.) пенять (разг.), коли рожа (простореч.) крива».

«Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь (разг.) и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник».

«Право, этаких я никогда не видывал: черные, неестественной величины! пришли, понюхали - и пошли прочь(разг.)».

«Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его?» (разг.)

«Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и что есть силы хвать (разг.) стулом об пол».

«Вот что худо» (разг.)! Оценка какой-л. ситуации как неблагополучной.

«Право, война с турками. Это все француз гадит» (разг.) Делать кому-н. пакости, вредить (вульг.)

«А Петр Иванович уж услыхали (разг.) об этом от ключницы вашей Авдотьи, которая, не знаю, за чем-то была послана к Филиппу Антоновичу Почечуеву».

«Чиновник-та, о котором изволили получили нотицию (разг.), - ревизор». Известие. Уведомление.

«Батюшки, сватушки (разг.)»! Это Разговорное восклицание может означать различные чувства: удивление, испуг, радость и т. д.

«Авось бог вынесет и теперь». (Обращаясь к Бобчинскому.) В значении может быть.

«Да разметать наскоро (разг.) старый забор, что возле сапожника, и поставить соломенную веху, чтоб было похоже на планирование». В значении торопливо, поспешно.

«А то, пожалуй, кто-нибудь, позабывшись, сдуру (разг.)скажет, что она и не начиналась». То есть по глупости, не сообразив в чем дело.

«Эта дрянная гарниза (разг.)наденет только сверх рубашки мундир, а внизу ничего нет». В значении плохой, никуда не годный.

«В голове чепуха (разг.), все женихи сидят». Несущественное, маловажное обстоятельство, дело и т.п.; пустяк, ерунда.

«Черт побери, есть так хочется и в животе трескотня (разг.) такая, как будто бы целый полк затрубил в трубы». Т.е. быстрая, шумная болтовня, неумолчный разговор.

«Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка (разг.) да шинелишка (разг.)». То же что и сюртук и шинель.

«Еще, говорит, и к городничему пойду; третью неделю барин денег не плотит. (разг.)» В значении отдавать за что-либо деньги.

«Говорит: "Этак всякий придет, обживется, задолжается (разг.), после и выгнать нельзя.» Употребляется в значении наделать долгов.

«Бездельники! Дерут (разг.) только с проезжающих.» В значении - брать с кого-либо непомерно высокую плату.

«Право, как будто бы и не ел; только что разохотился (сов.разг.).» Начать чувствовать желание, охоту к чему-л. всё сильнее и сильнее.

«Экая (разг.) бестия трактирщик, успел уже пожаловаться!» Оценочное разговорное местоимение, в значении удивления.

«Мне гораздо приятнее в приватном доме, чем в этом кабаке. (разг.сниж.)» В старину питейное заведение.

«Ей-богу, кумушка, так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу духу перевесть(разг.)». То есть Глубокими вздохами успокаивать дыхание, начинать снова дышать ровно.

«А то, признаюсь, уже Антон Антонович думали, не было ли тайного доноса; я сам тоже перетрухнул (разг. сниж.) немножко». То есть испугаться.

«Вишь (разг.) ты, как!» Выражает оценку: удивления, досаду и т.п.

«Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна (разг.) обязанность градоначальника!» То же, что и замысловатый, затейливый, мудреный, сложный, трудный, тяжелый.

«Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться(несов. разг.): иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся.» Предаваться умствованию.

«Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться (сов. разг.) в дороге: грязные трактиры, мрак невежества...» То есть попасть куда - либо, оказаться где - либо (обычно внезапно, неожиданно).

«И уж так уморишься (сов. разг.), играя, что просто ни на что не похоже» Крайне утомиться, устать.

«Подгулявши (разг.), человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул (разг.) немного; да ведь не прилгнувши, не говорится никакая речь». В значении немного, чуть-чуть.

«Вдруг брякнут (разг.) ни из того ни из другого словцо». В значении сказать необдуманно, неосторожно, невпопад.

«Вам все - финтирлюшки!» (разг. фам. пренебр.). Глупости, пустяки, пустые слова.

«А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки (разг. неодобр.), что, кажись, век бы не добился толку.» В значении - двусмысленные намёки, увёртки.

«Я думаю, поди (разг.) только да послушай - и уши потом заткнешь.» Разговорная  частица.  Употребляется при предложении попробовать, попытаться сделать что-либо.

«Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того... как там следует - чтобы и уши не слыхали» (разг.). То же, что и слышать.

«Я, кажется, всхрапнул (разг.) порядком.» В значении поспал.

«Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку» (разг. ласк.). В значении препятствия.

«Напишу-ка (разг.) я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает (разг.) статейки – пусть - ка он их общелкает (разг.) хорошенько». Глагол «общелкает» употреблен в значении обыграть, обойти, превзойти кого-либо. «Пописывает» - то же, что и пишет.

«Обижательство (разг.) терпим совсем понапрасну». То же, что и обида.

«Слесарша (разг.), здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой»... То  есть жена слесаря.

«Мне от своего счастья неча (разг. сниж.) отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились». То же, что и нечего.

«Запиши всех, кто только ходил бить челом на меня, и вот этих больше всего писак (разг. презрит.), писак, которые закручивали им просьбы». В значении мелкий дрянной писатель, который много пишет.

«Я, показавши это на тебя, мог бы тебя также спровадить (разг.) в Сибирь». То есть прогнать.

«Сто лет и куль (разг.) червонцев!» В значении небольшой мешок из рогожи.

«Можно, конечно, да ведь не всякой же мелюзге (разг. пренебр.) оказывать покровительство». О людях, незначительных по общественному или служебному положению, личным качествам и т.п.

«И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь (разг.) напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, - думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги». Волочусь = ухаживаю.

«Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох (разг.) и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду!» То же, что и хитрый человек.

«Только рыскаете (разг.) по городу да смущаете всех, трещотки (разг.) проклятые! Сплетни сеете, сороки короткохвостые! Пачкуны (пренебр. бран.) проклятые!» В значении - дурные люди.

Итак, изучив разговорную лексику в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор», можно с уверенностью сказать, что она прежде всего встречается в речи  простого народа. Например, у Осипа или у Мишки. Непосредственно разговорная лексика здесь служит средством социально речевой характеристики персонажей. В речи же других героев пьесы разговорная лексика прежде всего выражает субъективную оценку  происходящего.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2. ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В.ГОГОЛЯ. ТИПЫ ПРОСТОРЕЧИЙ

В общелитературном речевом обиходе термин «просторечие» нередко употребляют как обозначение отдельного слова или оборота «сниженной» грубоватой или грубо-фамильярной окраски. 

Информация о работе Разговорно-просторечная лексика в комедии Н.В. Гоголя "Ревизор"