Редакторский анализ произведения художественной литературы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Октября 2013 в 09:37, контрольная работа

Краткое описание

Как повествуется в одной знаменитой древней легенде, некогда в прекрасных рощах Ливана родились три кедра. Кедры, как всем известно, растут очень-очень медленно, так что наши три дерева провели целые века в раздумьях о жизни и смерти, о природе и человечестве.
Они видели, как на землю Ливана прибыли посланники царя Соломона и как затем, в битвах с ассирийцами, земля эта омылась кровью

Вложенные файлы: 1 файл

АНАЛИЗ Произведения худ. лит. ТРИ КЕДРА.docx

— 37.78 Кб (Скачать файл)

3. Эмоциональная  емкость и ассоциативное богатство. Художественные образы в данной притче обращены не к разуму, а к чувствам. «Рассчитанный на сопереживание и сотворчество, образ вызывает в читателе различные представления и ассоциации» [Антонова С.Г редакторская подготовка изданий]. В предложении «Горько сетовали три кедра: "Наша древесина была так хороша! Но никто не нашел ей достойного применения"» автор вызывает в читателе чувство сопереживания, чувство сострадательности, чувство сожаления. Такие образы часто ассоциируются с немощными, разочарованными людьми, бедными и обиженными. Данная притча эмоционально и ассоциативно наполнена, оказывает влияние на духовное и душевное состояние читателя.

4. Целостность  художественности. Все образы произведения просты, точно и сразу складываются в «единую поэтическую картину». Все они уместны. Характер одного образа связан с характером другого образа, и все образы составляют целостность всего произведения. Характеры кедров объединены одним качеством – все они имеют мечту чем-то кому-то послужить, стать значимыми для кого-то. И все они в результате сыграли важную роль в истории человечества. Все образы сложены в единую картину, и благодаря этому произведение связно и целостно.

 

Редакторская  оценка. В целом, произведение в жанре притчи «Три кедра» Пауло Коэльо достойно того, чтобы его опубликовать. Замысел реализован полно и завершенно. Поучительная нить выдержена.

Литература, которая помогла  мне при анализе произведения:

  1. Библия. Новый Завет. Евангелия от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. Послания Павла Колосянам.
  2. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов / Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. Т. 2. П—Я.— М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. — 577—1198.
  3. Литературная энциклопедия: В 11 т. / под ред. Фриче В. М. — [М.], 1929—1939.
  4. Редакторская подготовка изданий: Учебник / Антонова С.Г., Васильев В.И., Жарков И.А., Коланькова О.В., Ленский Б.В., Рябинина Н.З., Соловьев В.И.; Под общ. ред. Антоновой С.Г., д.ф.н. М.: Издательство МГУП, 2002. - 468 с.
  5. Словарь литературоведческих терминов под. ред. С. П. Белокуровой. M., 2005.

Информация о работе Редакторский анализ произведения художественной литературы