Romantic poetry of the "
Lake school poets "
Project work made by
Chigareva Darya 8 «В»
Teacher : Manuilova S. V.
Plan
- 1. Introduction
- 2. Romanticism as a trend in the English Literature.
- a. The historical background.
- b. The main characteristic features.
- 3. “Lake Scholl” poetry: the best representatives.
- a. William Wordsworth’s creative activity.
- b. My translation.
- c. Style and language.
- 4. Conclusion.
Introduction
- The Lake Poets introduced into poetry short forceful words and constructions of everyday speech. They brought sound and colour into verse. They appreciated folklore art and insisted that poetry should be linked with folk traditions of a nation. All of them were humanists. That‘s why I’ve chosen this theme for my project work.
- As a literary current, it came into being at the end of the 18th century. England was full of contradictions. The social struggle was sharpened by the influence of the French Revolution
Romantic Writers.
- Romantic writers centre their attention upon the wealth of the inner life of a man. Nature plays an important part in the pages of their work.
Romanticism in England is represented
by poets William Wordsworth, Samuel Taylor
Coleridge and Robert Southey (the so-called
Lake School)
Lake School was called so after the
lakeland in northern England where the three poets spent much of their
time and whose beauties they described in their poems.
ROBERT SOUTHEY
(1774 – 1843)
SAMUEL TAYLOR COLERIDGE
(1772 -1834)
William Wordsworth
(1770-1850)
William Wordsworth (1770-1850)
- In his youth Wordsworth was keep on the ideas of the Great French Revolution and sang its praises. But then his views changed and he became a staunch conservative. Wordsworth made his first appearance as poet in 1793. In 1798 there came out “ Lyrical Ballads” composed by Wordsworth and Coleridge. It was republished in 1800 with the preface by Wordsworth which contained an expression of his poetic faith.
William Wordsworth
- In 1793 Wordsworth wrote a poem, “Guilt and Sorrow”. It is about a homeless sailor who was driven to crime, and a lonely woman who had lost her husband and three children in the war; all suffer from the cruelty of the law, but the comfort Wordsworth offers is religion.
“Guilt and
Sorrow”.
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky:
So was it when my life began,
So is it now I am a man,
So be it when I shall grow old
Or let me die!
The Child is father of the Man:
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
Wordsworth’s poetry.
- In many of his poems, Wordsworth describes and praises nature which becomes the main theme of all his works. The most notable of his verses are connected with the village theme and description of the country-side. They are of a high musical quality and convey various shades in man’s mood very vividly, thus arousing the reader’s response. Wordsworth’s language is very and flexible. The dominating emotional key is gentle sadness.
My translations of William Wordsworth’s poetry
(extract) DAFFODILS
- I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
- Я бродил одиноко, как облако, что плывёт высоко над долинами и холмами.
Как вдруг я увидел рядом с озером, под деревьями безбрежность золотых нарциссов, трепещущих и танцующих на ветру.
- Бесконечные, как звезды, что мерцают во Млечном пути, они тянулись нескончаемым потоком вдоль берега: с первого взгляда я увидел их тысячи, весело танцующих с запрокинувшими головками.
My translations of William Wordsworth’s poetry
(extract). Written in March.
- THE COCK is crowing,
The stream is flowing,
The cattle are grazing,
Their heads never
The Ploughboy is whooping—anon-anon
Small clouds are sailing,
Blue sky prevailing
The rain is over and gone!
- Петух кричит,
поток течет,
рогатый скот пасется, не поднимая головы. Пахарь кричит-иду-иду!
Маленькие облака плывут,
Синее небо простирается,
Дождь прекратился!
My translations of William Wordsworth’s poetry
(extract). Lucy
- She dwelt among the untrodden ways
- Beside
the springs of Dove;
- A maid whom there were none to praise,
- And
very few to love.
-
- A violet by a mossy stone
- Half-hidden
from the eye!
- —Fair as a star, when only one
- Is
shining in the sky.
-
- She lived unknown, and few could know
- When
Lucy ceased to be;
- But she is in her grave, and, O!
- The
difference to me!
- В излучинах холодных рек,
- Непроходимых троп
- Никто не видел девы бег,
- Не посвящал ей строк.
-
- Фиалка пряталась всегда
- В снегах таких высот,
- Что вырастала, как звезда,
- Затмив весь небосвод.
-
- Никто не знал Люси и час,
- Когда она ушла.
- Могила разлучила нас,
- Моя пуста душа!
The Stylistic and Language
peculiarities.
- The style of William Wordsworth’s poetry is very colourful. It is rich in stylistic devices such as in:
- metaphors: my heart leaps up, cloud are sailing
- epithets: golden daffodils, sprightly dance
- Similes ( or comparisons of one thing to another) : lonely as a cloud, continuous as the stars that shine, fair as a star
- Hyperbola ( exaggerated statements ): ten thousand saw, at a glance, when only one is shining in the shy.
Conclusion
- Working at my project work I’ve come to the conclusion that: Romanticism and its ideas influenced greatly the “Lake Poets” creative activity. The style and language of the “ Lake poets “ is truly colorful romantic, and so this poetry is still popular nowadays, it is read and admired by people in many countries.