Словари русского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Ноября 2011 в 14:57, реферат

Краткое описание

Основные словари современного русского языка. Лексические богатства русского языка впервые были представлены в «Словаре Академии Российской», изданном в конце XVIII в. До Великой Октябрьской социалистической революции словари выходили нерегулярно, поэтому их состав отставал от развивающейся лексики русского языка.
В 1863–1866 гг. Владимир Даль опубликовал свой четырёхтомный словарь, но это интересное, фундаментальное и крайне важное издание не было словарём русского л и т е р а т у р н о г о языка, так как включало много диалектных слов.

Вложенные файлы: 1 файл

СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА.docx

— 32.91 Кб (Скачать файл)

  Значения  многих слов, особенно общественно-политических терминов даны точнее, правильнее, чем  в предшествующих словарях; например, значения слов: атеизм, восприятие, война, мышление. стратегия, фашизм, язык и мн. др.

  Довольно  широко представлены в словаре фразеологические единицы. При слове добрый, например, указывается девять фразеологизмов с этим словом: Люди доброй воли. По доброй воле. Твоя добрая воля. Чего доброго и др. При слове живой даются двенадцать цельных сочетаний, например: За живое задеть. На живую нитку. Остаться в живых. Живого места не осталось и др.

  Слова в словаре С. И. Ожегова снабжаются грамматическими пометами и указаниями грамматических форм.

   Например, слово жить сопровождается следующими формами: живý, живёшь; жилá, жил, жúло; с отрицанием: нé жил, не жилá, нé жило. При слове далёкий даются следующие формы: -ая (далёкая), -ое (далёкое), -ёк (далёк), -екá (далека), -еко, -ёко (далеко и далёко); дáльше (сравнительная степень). При слове земля имеются следующие формы: окончание родительного падежа (земли), вин. пад. землю, множ. число–зéмли, земéль, зéмлям.

  Так же как и в словаре под ред. Д. Н. Ушакова, слова в словаре С. И. Ожегова снабжены стилистическими пометами.

  В нужных случаях при словах имеются  указания на правильное произношение; например, при слове пенснé стоят буквы нэ; следовательно, надо произносить «пенснэ», а не «пенсне».

  Иллюстративный  материал в словаре минимален (что  вполне согласуется с задачами однотомного  словаря); в основном это сочетания  слов и короткие предложения, созданные  автором словаря, а также пословицы  и поговорки.

  Пример  обработки слов в словаре С. И. Ожегова: 

  Век1:, -а, о вéке, на векý; мн. -á, -óв, м. 1. Столетие. Двадцатый век. Слава в веках советскому народу! (на все времена). Целый век не видались (очень долго). 2. Исторический период, эпоха, характеризующаяся чем-н. Каменный век. С веком наравне или в ногу с веком (идти, шагать и т. п.; не отставая от современности). 3. Жизнь, существование. Много повидал на своём веку. Век живи – век учись.

  В кóи-то вéки (разг.) – очень редко. Во веки веков (устар.) – вечно. На вéки вечные – навсегда. На векá – на долгие времена.

  Век2, нареч. (прост.). Всегда, постоянно. Век дома сидит.

    Словарь является удобным и полезным справочником1.

  1 После смерти С.И. Ожегова его словарь несколько раз переиздавался с изменениями и дополнениями, сделанными проф. Н.Ю. Шведовой. На базе этого словаря был создан «Толковый словарь русского языка», также однотомный, отражающий современный уровень развития русской лексики (М., 1992; авторы СИ Ожегов и Н.Ю. Шведова).

§ 42. «Словарь современного русского литературного  языка» Академии наук СССР. С 1950 по 1965 г. выходил словарь современного русского языка Академии наук. Его объем – 17 томов.

   Слова снабжаются грамматическими и стилистическими  пометами; широко указываются при  словах цельные сочетания, в которые  входит анализируемое слово. При  каждой словарной статье имеются  краткие справки, в которых даются написания, формы и ударения, зарегистрированные в прежних словарях, а также  указываются источники, из которых  слово попало в русский язык, например: 1) при слове берёста – «др.-русск.: бересто; ср.-русск. (XVII в.) берестяный; Вейсманнов, Лекс. 1731, с. 67: береста; Слов. Акад., 1789: берёсто, бéрестень – из береста сплетённый; Слов. Акад., с. 52: берéста и берéсто, берéстовый, берéстка; Даль, Слов.: бéрестовый; Ушак., Слов. 1935: берёста и берестá»; 2) при слове аккуратный – «С иным написанием: акуратный, акуратность (Нордстет, Слов., 1780), акурáт (Даль, Слов.). – Лат. accuratus – точный, обстоятельный, от ad – при и curare – стараться, заботиться, польск. akuratny – исправный, нем. – akkurat».

  В словаре много хорошо подобранных  примеров, которые иллюстрируют значение и оттенки значения того или иного  слова.

  Детальная смысловая и литературно-историческая разработка словарных статей, глубоко  теоретически продуманная и искусно  применённая система нормативно-стилистических указаний, широкий охват лексики  – всё это делает словарь ценнейшим  пособием для учителя. В настоящее  время готовится новое, девятнадцатитомное издание этого словаря.

§ 43. «Словарь русского языка» Академии наук СССР. Параллельно с большим словарём Академия наук СССР в период 1957 – 1961 гг. выпустила четырёхтомный словарь, предназначенный для широких кругов читателей. От словаря под ред. Д. Н. Ушакова он отличается широким внесением современной лексики и большей последовательностью в стилистических пометах. От большого академического словаря он отличается отсутствием справочного материала при каждой словарной статье и меньшим количеством слов; в него включена общеупотребительная лексика и фразеология современного русского языка.

  В 1981–1984 гг. четырёхтомный академический  словарь вышел новым, исправленным и дополнен-ным, изданием.

§ 44. Словари синонимов.

  Словари синонимов призваны отразить синонимические связи между словами. Хотя в этих словарях также сохраняется алфавитный порядок расположения слов, внутри алфавита слова (и обороты) собраны  в синонимические группы или ряды, например: бурлить, клокотать, бушевать, кипеть; колдун, волшебник, маг, чародей; преимущественно, главным образом, по преимуществу, в основном, большей частью, по большей части, больше и т. п.

  При каждом из синонимов могут быть указаны  стилистические пометы (разг., прост., книжн. и под.) и примеры, дающие представление  о тонких различиях между значениями слов одного синонимического ряда. Для того чтобы читатель мог быстро отыскать нужное ему слово, каждый член синонимической группы даётся и на своём алфавитном месте: клокотать – см. Бурлить, волшебник – см. Колдун, большей частью – см. Преимущественно.

  В современной советской лексикографии  существует несколько словарей синонимов  русского языка. В двухтомном «Словаре синонимов» под ред. А. П. Евгеньевой (Л., 1970–1971 гг.) словам синонимического ряда даются толкования, иллюстрируемые примерами из текстов художественной литературы. В однотомном «Словаре синонимов» под той же редакцией (Л., 1975) текстовым примером сопровождается лишь первое, обычно – стилистически нейтральное, слово синонимического ряда, а остальные слова снабжены стилистическими пометами и замечаниями об индивидуальных смысловых оттенках, например:

  быстро (в короткий промежуток времени благодаря быстроте). Моё движение испугало зверька и заставило быстро скрыться в норку (Арсеньев), скоро, стремительно усилит., живо, провóрно (быстро и легко), одним (или живым) духом обих.-разг., усилит., живым манéром обих.-разг., усилит., живóй рукóй обих.-разг., усилит., одним пыхом прост., усилит...

  «Словарь  синонимов русского языка» 3. Е. Александровой (М., 1969) является словарем-указателем: в нём даются лишь перечни лексических  единиц, входящих в тот или иной синонимический ряд (всего в словаре 9 тыс. синонимических рядов), без детальной  характеристики их различий по значению, стилистической окраске и употреблению. Как сказано в предисловии, «Словарь предназначен в качестве практического  справочника для людей, владеющих  русским языком как родным, и прежде всего для тех, кто на нём пишет, переводит с различных языков на русский или редактирует русские  тексты» (с. 15).

  Вот пример синонимического ряда из словаря 3. Е. Александровой:

  Замолкнуть, умолкнуть, смолкнуть, затихнуть, утихнуть, стихнуть, притихнуть; примолкнуть, приумолкнуть (разг.)/о человеке: замолчать, заткнуться (груб.. прост.) / о звуке, шуме: замереть, заглохнуть ◊ [за этим знаком помещаются фразеологические обороты с тем же или близким значением] придержать (или прикусить) язык; застегнуть роток на все пуговки (прост.).

  Словари синонимов являются важным пособием при изучении словарных богатств языка, при практическом овладении  лексическими средствами и использовании  их в речи.

§45. фразеологические словари. Словари крылатых слов.  В 1967 г. вышел первый «Фразеологический словарь русского языка», составленный коллективом авторов под редакцией А. И. Молоткова (в 1978 г. этот словарь вышел уже 3-м изданием). В словаре собрано и истолковано свыше четырех тысяч фразеологических единиц. Отмечается вариативность фразеологизмов, указываются различные их значения, приводятся синонимические выражения. Каждая словарная статья содержит примеры употребления фразеологических единиц, взятые из произведений русских классиков и из современной советской литературы. В конце некоторых словарных статей даются историко-этимологические справки, разъясняющие происхождение оборота, а также библиографические ссылки на работы, в которых рассматриваемый фразеологизм описан.

   Пример  обработки фразеологических единиц в словаре:

  Точить  лясы (балясы). Прост. Заниматься пустой болтовнёй, пустословить.– Ну-ка ты, парень, чего сидишь-то, лясы точишь, поди-ко принеси дров... Г. Успенский. Из разговоров с приятелями. Ходил сюда целое лето, ел. пил, обнадеживал, балясы тут с девчонками от зари до зари точил, и вдруг на тебе, уезжаю! Чехов, Жених и папенька. С судомойками можно по вечерам было точить лясы. Федин, Братья...

  Синонимы: ч е с а т ь   я з  ы к.

  – Первонач.: вытачивать узорные фигурные столбики перил (балясы – от итальянского balaustro –столбик, точёные перильца; лясы–от польского lasa– решётка, сетка, в строительном деле – грохот). Лит.: С. Максимов. Крылатые слова. СПб., 1899, с. 35; В. В. Виноградов. Из истории русской лексики.–«Русский язык в школе», 1941, № 2, с. 17.

  Помимо  фразеологических словарей, существуют также сборники крылатых слов и выражений. Наиболее известен сборник «Крылатые  слова», составленный Н. С. и М. Г. Ашукиными (М., 1960), а также книга С. Максимова  «Крылатые слова», написанная ещё  в прошлом веке и с тех пор  выдержавшая несколько изданий.

§ 46. Другие типы словарей.  Наряду с толковыми и фразеологическими словарями и словарями синонимов, существуют словари   э т и м о л о г и ч е с к и е, в которых вскрывается происхождение того или иного слова. Есть несколько этимологических словарей русского языка. Один из них–«Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, выходивший отдельными выпусками в 1910– 1914 гг. Вышло 14 выпусков, которые содержат материал от А до Т. Два последних выпуска (Т–Я) напечатаны в «Трудах Института русского языка Академии наук СССР», т. 1, 1949. В 1959 г. словарь выпущен отдельной книгой.

  Словарь А. Преображенского, составленный до революции, не утратил своей научной ценности и в наше время, хотя кое в чём  он, естественно, устарел. Более фундаментальным  – и по объёму, и по разработке этимологии слов – является четырёхтомный  «Этимологический словарь русского языка», составленный М. Р. Фасмером (М., 1964–1973; впервые издан в Гейдельберге в 1950–1958 гг.)

  «Краткий  этимологический словарь русского языка», составленный Н. М. Шанским, В. В. Ивановым и Т. В. Шанской под редакцией  С. Г. Бархударова (М., 1961; 3-е изд.–М., 1975) – пособие, специально предназначенное  для учителя.

  Одной из полезных особенностей данного словаря  является показ исторической последовательности процесса словообразования (см., например, слова приключение, разлучать, изнанка, кудесник и др.). Это характерно и для другого, также научно-популярного по жанру словаря – «Этимологического словаря русского языка» Н.М. Шанского и Т. А. Бобровой (М., 1994).

  Элементарные  сведения о происхождении  з а  и м с т в о в а н  н о й   лексики содержатся в   с л о в а -р я х     и н о с т р а н н  ы х    с л о в. В этих словарях обычно даются употребительные  в данном языке и в данную эпоху  заимствованные слова, научные и  технические термины, сообщается, из какого языка они взяты, и описываются  значения иноязычных слов. Наиболее известны «Словарь иностранных слов», выдержавший  около 20 изданий, и «Современный словарь  иностранных слов» (М., 1992).

  Н о в ы е   с л о в  а   фиксируются словарями особого  типа. Одно из таких изданий –  «Словарь новых слов и значений» ( СПб., 1995). Здесь собраны неологизмы последних четырёх десятилетий. Каждый из неологизмов получает толкование, а их употребление иллюстрируется выдержками из прессы, разговорной речи, публицистической и художественной литературы.

  Существуют  словари, специально ориентированные   н а   п р а к т и  ч е с к о е   и с  п о л ь з о в а -        н и е   языка. В них содержатся сведения о наиболее распространённых ошибках, неточностях в употреблении слов, оборотов и грамматических конструкций, даются лингвистически обоснованные рекомендации и правила нормативного словоупотребления. В советское время первым словарем такого типа явился словарь-справочник «Правильность русской речи», составленный Л. П. Крысиным и Л. И. Скворцовым под  редакцией С. И. Ожегова (М., 1962; М., 1965–2-е  изд.), в котором собраны и прокомментированы  преимущественно лексические речевые  ошибки. Более значительный по объему «Словарь трудностей русского языка» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой (М., 1976; 3-е изд. – в 1984 г.) содержит самые разнообразные случаи затруднений, возникающих при практическом использовании  русского языка, – от ошибок в произношении и ударении до неточностей в синтаксических конструкциях.

Информация о работе Словари русского языка