Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Января 2013 в 11:43, лекция
Современный русский литературный язык многофункционален: он используется в различных сферах общественной и индивидуальной деятельности человека для разных коммуникативных целей — передачи информации, освоения опыта, выражения эмоций, побуждения к действию и т. п. Основные сферы использования русского литературного языка: печать, радио, телевидение, кино, наука, образование, законодательство, делопроизводство, бытовое общение культурных людей. Зависимость литературной нормы от условий, в которых используется литературный язык, называется ее коммуникативной целесообразностью. То, что целесообразно употреблять в газете, не годится в лирическом стихотворении; научный оборот неуместен в обиходной речи; разговорная конструкция недопустима в официальном письме и т. д.
57. Виды правки текста (вычитка, сокращение, обработка, переделка).
При оценивающем чтении редактор достигает точности понимания текста, оценивает его. Лишь после углубленного чтения приступает к правке. Правка материала занимает большую часть работы редактора. Виды правки:
Правка-вычитка. Цели корректорской и редакторской вычитки различны. Корректор вычитывает подготовленный к печати текст, добивается его полного совпадения с авторитетным текстом, внося необходимые исправления. Цели редакторской правки-вычитки – чтение текста насквозь. Вытчик должен отметить его смысловые, композиционные, стилистические недочеты. Обратить внимание на правильность написания географических названий, имен и фамилий, на точность цитат, цифр и дат. Проверить сопоставимость единиц измерения. В его обязанность входит проверить соответствие заголовка к тексту, и соответствие подписей под иллюстрациями.
Правка-сокращение. Цель – уменьшить объем текста. Довести его до заданного размера. Правка-сокращение – прямое вмешательство в текст, следовательно, нужно учитывать особенность его смысловой и синтаксической структуры.
Характер изменений вносимых в текст можно разделить на две группы:
Сокращение текста частями Исключаются части текста, представляющие собой определенные смысловые звенья. Они оформлены композиционно и синтаксически (однотипные примеры, факты одного смыслового ряда, частные подробности). После их изъятия необходима небольшая редакторская работа для стыковки частей, оказавшихся рядом, после сокращения. Необходимо для связности текста. Важно: сокращая текст редактор должен следить, чтобы исключенные факты и эпизоды не упоминались косвенно в последующем изложении. Такое сокращение не всегда возможно, когда связь между частями текста необходима, т.е. теряется смысл. |
Сокращения, которые называются внутритекстовыми. Связаны с более глубоким вмешательством в текст. Это правка-обработка – самый распространенный вид правки. Ее задача – подготовка к публикации окончательного варианта текста, в котором полностью учтены результаты редакторского анализа. Цель – литературная отделка текста, совершенствование его формы, уточнение идеи автора, его замысла. По характеру изменения
Особенности авторской манеры изложения, его стиль, такая правка изменять не должна. |
Правка-переделка. Цель – создание нового материала текста на основе авторского материала. Суть: строго основываясь на сообщенных фактах, редактор облекает мысль автора в литературную форму; требуется изменение жанра; изменение целевого назначения текста.
Близка по методике к правке-переделке литературная запись – специфический вид творческого сотрудничества автора и редактора.
58. Методика работы над
заголовком публицистического
Заголовок - это своеобразный элемент текста, имеющий двойную природу. С одной стороны, это языковая структура, предваряющая текст, стоящая «над» ним и перед ним. Поэтому заголовок воспринимается как речевой элемент, находящийся вне текста и имеющий определённую самостоятельность. С другой стороны, заголовок - полноправный компонент текста, входящий в него и связанный с другими компонентами целостного текста (началом, серединой, концовкой), вместе с которыми он составляет архитектонику текста. Эта «двойственная природа заголовка» и определяет многие его особенности. Заголовок в публицистическом стиле раскрывает идею текста. Он заставляет читателя задуматься над той проблемой, о которой будет говорится в данном тексте. Журналы и газеты начинают читать с заголовков. И очень часто на этом и останавливаются. Следовательно, заголовок может либо продать идею или продукт, либо благополучно похоронить его. Из сказанного следует вывод: заголовком нужно постараться «запрограммировать» человека на желание прочесть весь текст целиком. Конечно, для отличного заголовка нужен креатив, но и несложное название вызовет интерес, если сделать его броским. Общих правил для заголовков не так много. За более полным объемом можно обратиться к рекламному гуру – Девиду Огилви, он занимался этим вопросом много и весьма успешно. А пока приведу ряд необходимых правил:
Заголовок должен быть ярким, «зовущим».
Если на самом деле есть настоящие новости – нельзя упрятывать их в текст. Необходимо «прокричать» их прямо в заголовке. И не нужно забывать о выверенных словах, например «потрясающий», «внезапно», «новинка» и т.п.
Особо задевают читателя заголовки, передающие полезные практические сведения (типа, «Как заводить нужные знакомства»).
Составляя заголовок, необходимо учитывать характеристику целевой аудитории, на которую вы рассчитываете, употребляя ключевые слова. (Например, заголовок статьи о креме против морщин, может содержать слова «Женщинам после 30»).
Убедительны заголовки, содержащие цифры. Например такой: «Москвичи! Нас уже 10 000 000! Квартирная проблема».
Упоминание имени родного города и его проблем вызовет безусловное внимание.
Активный интерес вызывают
слова с эмоциональным
Информация о работе Современный русский литературный язык и его стили