Флобер воспитание чувств

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Ноября 2012 в 16:37, реферат

Краткое описание

Значение Флобера и его влияние на французскую и мировую литературу велико. Продолжатель реалистических традиций О. Бальзака, внимательный читатель русской литературы, он воспитал плеяду талантливых писателей, некоторых, например Г. Мопассана, непосредственно уча писательскому ремеслу. Великий стилист, он стал образцом творческой добросовестностью, преданности своему призванию, горячей любви к слову, родному языку.

Содержание

Введение…………………………………………………стр.3-4
Глава 1.Обзор по творчеству…………………………..стр.5-16
Глава 2. Анализ произведения…………………………стр.17-30
1.Тематика……………………………………………стр.17-19
1.1 Тема любви.
1.2 Тема несбывшихся надежд.
2.Проблематика……………………………………...стр.19-20
2.1 Проблема обретения счастья
2.2 Проблема измен
3.Идейная основа текста…………………………….стр.21
4.Характеристика главных героев………………….стр.22-23
5.Второстепенные персонажи, их роль в тексте…..стр.24-27
6.Композиция, художественные особенности, стиль. стр.28-29
7.Читательское восприятие………………………….стр.29-30
Заключение………………………………………………стр.30
Список литературы…………….………………

Вложенные файлы: 1 файл

реферат по литре.doc

— 144.50 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

                                                Проблематика

2.1 Проблема обретения  счастья

Все люди хотят прийти к заветной цели. Но каждый человек в понятие счастье вкладывает свой смысл.

Для Фредерика счастье  крылось в большой и светлой  любви.

 

 «Мейнсиюс сидел с г-жой Арну на диванчике у камина; она наклонялась к его уху, их головы соприкасались, и Фредерик согласился бы стать глухим, немощным и безобразным ради громкого имени и седых волос, словом, лишь бы обладать чем-то таким, что дало бы ему право на подобную близость. Он терзался в душе, негодуя на свою молодость».

А у Делорье счастье  было в  обретение  власти.

« Стремясь в  будущем получить по конкурсу профессорскую  кафедру и не имея денег, Делорье  поступил старшим клерком к адвокату в Труа. Он намеревался ценою всяческих  лишений скопить четыре тысячи франков, и если ему даже ничего не достанется из материнского наследства, все же у него будут средства, чтобы спокойно заниматься в течение трех лет, в ожидании места».(1,с.4)

 

«Теперь его занимали социальная экономия и французская революция».(1,с.4)

 

 

2.2 Проблема измен

Измены Фредерика…

«Она холодно посмотрела на него.

 – Вы  забыли про другую. Про ту, которую  вы возите на скачки. Про женщину,  чей портрет хранится у вас.  Про вашу любовницу!

 – Ну  что же, это так! – воскликнул  Фредерик. – Я ничего не буду  отрицать! Я подлец! Выслушайте меня!»(1,с.172)

 

Измены Капитанши…

«Два-три раза, возвращаясь в необычное время, он как будто видел мужские спины, исчезавшие за дверью; она же часто уходила из дому и не говорила куда. Фредерик не желал углубляться во все это. На днях он должен был принять решение».

 

                                   Идейная основа текста

3.1. Не один герой романа не нашёл счастья в любви.

«Один в общих чертах рассказал о своем разрыве с г-жой Дамбрёз, которая вторым браком вышла замуж за англичанина.

 Другой, не  пояснив, каким образом он женился на м-ль Рокк, сообщил, что в один прекрасный день жена убежала от него с каким-то певцом.»(1,с.204)

 

«– А что  твой друг Сенекаль?

 – Исчез.  Не знаю! Ну, а твоя великая  страсть – г-жа Арну?

 – Она,  должно быть, в Риме вместе  со своим сыном, лейтенантом.

 – А  ее муж?

 – Умер  в прошлом году.

 – Ну?! –  сказал адвокат.

 Потом,  ударив себя по лбу:

 – Кстати, на днях я встретил в магазине  милейшую Капитаншу, она вела  за руку мальчика, своего приемыша. Она вдова некоего г-на Удри  и страшно растолстела, прямо чудовище. Какое падение! А какая у нее была когда-то тонкая талия…

 Делорье  не скрыл, что в свое время  удостоверился в этом, воспользовавшись  ее отчаянием.

 – Ты, впрочем,  сам мне разрешил.»(1,с.204)

 

 

 

 

 

 

 

 

                                    Характеристика главных героев

 

Моро Фредерик — сын  провинциальных буржуа, пытающийся утвердить  себя в Париже. В 1840 г. восемнадцатилетним студентом, возвращаясь на речном пароходе из столицы к матери, он сводит знакомство с парижским торговцем художественными изделиями Жаком Арну и влюбляется в его жену. Это внезапно вспыхнувшее чувство проходит через весь роман, но любовь Ф. остается платонической: хотя госпожа Арну отвечает ему симпатией и взаимностью, она не желает нарушать долг супружеской верности. Ф. заводит связи с любовницей г-на Арну, куртизанкой Розанеттой, затем с женой богатого промышленника г-жой Дамбрез, но в конце концов ссорится и порывает с обеими.

 

«Г-н Фредерик Моро, недавно получивший диплом бакалавра, возвращался в Ножан-на-Сене, где ему предстояло томиться целых два месяца, прежде чем он уедет «изучать право»».(1,с.1)

«он находил,  что счастье,  которого заслуживает совершенство его души,  медлит»

«По мнению Фредерика, большинство  граждан стремится лишь к покою (в доме Дамбрёзов он кое-что воспринял), и все шансы на стороне консерваторов.»(1,с.178)

 

«В комоде Фредерика водилась всякая снедь, были редкостные вещицы – туалетный прибор, например. Он любил долго спать по утрам, наблюдать полет ласточек, читать драматические пьесы и, жалея о приятностях домашней жизни, находил жизнь в коллеже тяжелой».(1,с.5)

 

Госпожа Арну -- жена Жака Арну , она очень понравилась Моро.

«На ней была соломенная шляпа с широкими полями и розовыми лентами, развевавшимися по ветру за ее спиной. Гладко причесанные черные волосы были собраны очень низко, изгибаясь над линией длинных бровей, и, казалось, любовно окружали овал ее лица. Платье из светлой кисеи с мушками ложилось многочисленными складками. Она что-то вышивала, и ее прямой нос, ее подбородок, вся ее фигура вырисовывались на фоне голубого неба.

 Она продолжала  сидеть все в той же позе, и он несколько раз прошелся взад и вперед, стараясь скрыть свои намерения; потом остановился возле ее зонтика, прислоненного к скамье, и сделал вид, будто следит за лодкой на реке.

 Никогда  не видел он такой восхитительной  смуглой кожи, такого чарующего стана, таких тонких пальцев, просвечивающих на солнце. На ее рабочую корзинку он глядел с изумлением, словно на что-то необыкновенное. Как ее имя, откуда она, что у нее в прошлом? Ему хотелось увидеть обстановку ее комнаты, все платья, которые она когда-либо носила, людей, с которыми она знакома; и даже стремление обладать ею исчезало перед желанием более глубоким, перед мучительным любопытством, которому не было предела».(1,с.2)

 

«Она в то время носила коричневый шелковый капот, обшитый по краям бархатом такого же цвета, – удобную, просторную одежду, которая шла к мягкости ее движений и серьезному выражению лица исчезала».(1,с.187)

 

 

 

 

 

 

                                     Второстепенные персонажи

 

Шарль Делорье --  приятель Моро по коллежу. Из-за бедности Шарль вынужден был прервать образование и служить клерком в провинции.  Оба друга собирались жить вместе в Париже.  Но средства на это пока были только у Фредерика.

 

«Он учился так хорошо, что к концу второго года перешел в третий класс. Однако – вследствие ли бедности или сварливого своего нрава – он окружен был недоброжелательством. Но вот однажды случилось, что, когда на дворе, перед целой ватагой учеников средних классов, служитель обозвал его нищим, мальчик схватил его за горло и убил бы, если бы не подоспели три надзирателя. Фредерик, исполненный восхищения, бросился обнимать его. С того дня и началась у них дружба. Привязанность старшего, несомненно, льстила тщеславию малыша, а старший был счастлив встретить такую преданность.

 На время каникул отец не брал его из коллежа».(1,с.5)

 

 

Жак Арну -- владелец «Художественной  промышленности» на бульваре Монмартр. Супруг  госпожи Арну.

«Мужчина был весельчак, курчавый, лет сорока. Коренастую фигуру плотно облегала черная бархатная куртка, две изумрудные запонки сверкали на его батистовой сорочке, а из-под широких белых панталон видны были какие-то необыкновенные сапоги из красного сафьяна с синими узорами».(1,с.2)

 

« Господин в красных сапогах дал молодому человеку несколько советов; он излагал теории, рассказывал анекдоты, ссылался на собственный опыт и вел свой развращающий рассказ отеческим, забавно простодушным тоном.

 Он считался  республиканцем, много путешествовал,  был знаком с закулисной жизнью  театров, ресторанов, газет и со  всеми артистическими знаменитостями, которых фамильярно называл по имени; Фредерик вскоре поделился с ним своими планами; он их одобрил». (1,с.2)

 

«В «Художественной промышленности», предприятии смешанном, объединялись газета, посвященная живописи, и лавка, где торговали картинами. Это название Фредерику неоднократно приходилось читать в родном городе у книготорговца на огромных объявлениях, где имя Жака Арму занимало видное место».(1,с.3)

 

Мать Фредерика.

 « Мать Фредерика уже не могла присылать сыну необходимую сумму,  к тому же она старела и жаловалась на одиночество».

«Мать, снабдив сына необходимой суммой денег, отправила его в Гавр – навестить дядю, который, как она надеялась, мог оставить ему наследство…»(1,с.1)

 

Луиза Рокк — соседская  девочка-подросток.  Ее отец был управляющим крупного парижского банкира Дамреза и успешно увеличивал собственный капитал. Прошло время.

Соседка Луиза Рокк  стала богатой невестой.  Она  с отрочества любила Фредерика.  Их брак был как бы молчаливо решен,  и все-таки герой медлил.  Он вновь вернулся в Париж,  обещав девушке,  что уезжает ненадолго.  Но новая встреча с госпожой Арну перечеркнула все планы.

 

Розанетта (Капитанша) –  любовница Арну.

«У нее был неисправимо дурной вкус, непостижимая леность, невежество дикарки, доходившее до того, что доктора Дэрожи она считала большой знаменитостью и с гордостью принимала у себя вместе с его супругой, ибо это были «женатые люди». Она педантическим тоном учила жизненной мудрости м-ль Ирму, бедное созданьице, обладавшее маленьким голоском и нашедшее себе покровителя в лице «очень приличного» господина, бывшего таможенного чиновника, мастера на фокусы с картами; Розанетта звала его «мой милый пузанчик». Столь же невыносимо было Фредерику слушать, как она повторяет разные нелепые речения вроде: «Держи карман шире!», «С ума сойти!», «Что за штука?» и т. д. А по утрам она упорно сама обметала пыль со своих безделушек, надевал старые белые перчатки. Всего больше возмущало его, как она обращалась со служанкой, жалованье которой выплачивалось с вечными опозданиями и у которой она даже занимала. В дни, когда сводились счеты, они ругались, как уличные торговки, а потом мирились, обнимались».(1,с.180)

 

Госпожа Дамбрез – после Капитанши у Моро начался роман с ней. Когда банкир Дамбрез — один из самых крупных взяточников своего времени — умер от болезни,  вдова над гробом мужа сама предложила Фредерику жениться на ней.  Он понимал,  что брак этот откроет ему много возможностей.  Но и этой свадьбе не суждено было осуществиться.  Снова потребовались деньги,  чтобы спасти от тюрьмы Арну.  Фредерик одолжил их у новой невесты,  естественно не говоря о цели.  Та узнала и решила отомстить с присущим ей коварством.  Через Делорье она пустила в ход старые векселя и добилась описи имущества Арну.  Да еще приехала на аукцион,  когда вещи шли с молотка.  И на глазах Фредерика,  вопреки его отчаянной просьбе,  купила безделушку,  с которой у него были связаны дорогие воспоминания.  Сразу после этого Фредерик расстался с ней навсегда.

 

«У нее была особая манера играть на рояле, сдержанная, сухая. Ее спиритуализм (г-жа Дамбрёз верила в переселение душ на звезды) не мешал ей держать свою кассу в замечательном порядке. Она была высокомерна с прислугой; при виде лохмотьев бедняка глаза ее оставались сухи. Наивный эгоизм прорывался в привычных для нее речениях: «Какое мне дело?», «Хороша бы я была!», «С какой стати!», и в тысяче мелких, неуловимых, но отвратительных поступков. Она могла бы подслушивать у дверей; на исповеди она, верно, лгала.»(1,с.187)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

        Композиция, художественные особенности, стиль

 

4.1Жаргонизмы, просторечия,  бранные слова.

Таких выражений в тексте достаточно много. Этим нам показывают отношение людей друг к другу. Использованы такие выражения как : дура, мерзавка, урод, шлюха, болван, скотина, телячья голова, ослы, кретины, держи карман шире, черт возьми, гадость, мерзавец.

 

     «– и причиной была она, эта девка, эта шлюха!»(1,с.172)

 

«– Ах, и надоел же ты со своими прежними!

 – Мерзавка!» (1,с.173)

 

«Но что за ослы, что за кретины!»(1,с.149)

 

4.2 Реминисценции.

Встречаются отрывки  песен, цитат, различных произведений.

 

   « На колени – перед рабочим,

    Перед  фуражкой – шляпы долой.»(1,с.146)

 

«– Ciudadanos! mucho aprecio el honor que me dispensais, у si grande es vuestra bondad mayor es vuestro atencion.

Desde que se proclamo la constitucion de Cadiz, ese pacto fundamental de las libertades espanolas, hasta la ultima revolution, nuestra patria cuenta numerosos у  heroicos martires.

El martes proximo tendra lugar en la iglesia de la Magdelena un servicio funebre».(1,с.27)

 

4.3 Средства художественной  выразительности

4.3.1 Сравнения

«Луиза, как змейка, скользнула на лестницу».(1,с.169)

4.3.2 Олицетворение

Дверь растворилась, ветер свистит, обвел глазами остров, мгла рассеялась.

4.3.2 Эпитет

Холодно посмотрела, замогильный  голос, тяжелых аккордов, мертвый город.

 

                                     Читательское восприятие

 

Роман Гюстава Флобера  «Воспитание чувств» очень прост  для чтения и восприятия, и мог  бы быть даже интересным, если бы  не был столь долгим и нудным.

Перед нами предстает  жизнь главного героя, в которой  ничего не происходит, не смотря на то, что он молод и, как следствие, полон сил и достаточно деятелен. История Федерика – это история  человека, а вместе с ним и целого поколения, не способного ни на что. Автор показывает развитие молодого человека, который, несмотря на свой шарм и романтизм, становится антигероем из-за инертности, нерешительного образа действия, малодушия... Он плывет по течению, лишь слегка приспосабливаясь к окружающей его действительности, его жизнь представляет собой череду блестящих упущенных возможностей. Читая, я всё ждала – ну вот же, вот, сейчас он что-нибудь сделает…ах, нет – ну ладно…вот, вот теперь-то уж точно сделает…и опять ничего…

 

Герой находится в противоречии с самим собой. Он лжет всем своим близким и живет в постоянном самообмане. Он кому-то признается в любви, но это не любовь. Он любит, но потом отказывается от любви. Он сам не знает, что он чувствует, и совершает поступки, неожиданные для себя самого. Бурлящий поток чувств…

 

Кроме всех мучений и  терзаний главного героя, Флобер увлекательно описывает в «Воспитании чувств»  жизнь мелких и крупных буржуа, их увлечения, привычки, нравы, интересы и…Париж, чудесный Париж середины 19 века.

Информация о работе Флобер воспитание чувств