Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Июня 2013 в 20:46, шпаргалка
Установить границы использования того или иного термина, дать ему определение – задача непростая. Возьмем хотя бы слово «личность». На сегодня существует множество его определений. «Личность — это социальный человек», или «Личность – это человек, обладающий сознанием и самосознанием» и т.д. При этом нельзя исключать возможность того, что даже интуитивно ясные термины могут быть кем-то поняты неправильно.
Определение и приемы, сходные с ним
Определение, дефиниция от лат. «definitio» – уточнение границ – это логическая процедура придания строго фиксированного смысла языковым выражениям.
Установить границы
использования того или иного
термина, дать ему определение –
задача непростая. Возьмем хотя бы слово
«личность». На сегодня существует
множество его определений. «Личность
— это социальный человек», или «Личность
– это человек, обладающий сознанием и
самосознанием» и т.д.
При этом нельзя исключать возможность
того, что даже интуитивно ясные термины
могут быть кем-то поняты неправильно.
Поэтому для их разъяснения часто пользуются
другими познавательными приемами. К их
числу относятся: остенсивное определение,
описание и сравнение.
Остенсивное определение от лат. «ostensio»
– показывание – это разъяснение языковых
выражений путем непосредственного указания
предметов, действий или ситуаций, обозначаемых
этими выражениями. Остенсивными определениями
часто пользуются в процессе обучения
иностранным языкам и во многих других
случаях, однако его применение ограничено.
С его помощью можно разъяснить лишь термины,
обозначающие что-то чувственно воспринимаемое.
Значения слов «электрон» или «абстракция»
остенсивно определить нельзя.
Остенсивные определения не являются
собственно определениями, поскольку
они не раскрывают смысла языкового выражения.
Другим познавательным приемом, выполняющим
сходную функцию, является описание. В
этом случае вместо определения термина
приводят более или менее подробный перечень
тех признаков, которыми обладают предметы,
подпадающие под него. Например, «Динго
– это дикое животное похожее на собаку,
водится только в Австралии и является
хищником».
Довольно часто выражения языка разъясняются с помощью такого приема как сравнение. В большинстве своем они носят метафорический характер, например, «Тигр — это король джунглей».
Принципы логической семантики и ошибки, связанные с их нарушением
Принцип однозначности: каждое имя должно иметь только одно значение экстенсионал. С нарушением этого принципа связана ошибка, которую называют «подмена значения».
Существование Плутона
было доказано астрономами.
Плутон – это бог.
Существование
бога было доказано астрономами.
Здесь слово «Плутон» используется в двух значениях: в первой посылке имеется в виду планета Солнечной системы, во второй – божество из древнегреческой мифологии. Когда значения слова различаются столь явно, подмену заметить легко. Но если они хотя бы частично совпадают друг с другом, например одно является обычным, а другое – расширительным или, наоборот, специализированным, ошибка может остаться незамеченной. Иногда подмена значения производится в несколько шагов, каждый из которых сам по себе не вызывает подозрения.
Принцип предметности: предложение должно говорить о предметах, обозначаемых входящими в него именами а не о самих этих именах. С нарушением этого принципа связана ошибка, которую называют «автонимное употребление имен».
Сравните два
предложения: 1 Стул – это предмет
мебели, 2 Стул – это существительное.
В первом слово стул употребляется
правильно, поскольку речь идет о
предмете, а во втором – автонимно,
поскольку речь идет о самом этом слове.
Чтобы избежать подобных ошибок, надо
всегда использовать кавычки в тех случаях,
когда требуется сказать что-то о выражениях
языка. Предложение «Стул – это существительное»
построено правильно. Если же пренебречь
кавычками, мы рискуем получить довольно
нелепый вывод:
Стул – это существительное.
Некоторые стулья имеют четыре ножки
Некоторые существительные имеют четыре
ножки.
Принцип взаимозаменимости:
при замене имен с одинаковым значением,
предложение, в котором эта замена осуществляется,
не должно изменять свое истинностное
значение истинное предложение должно
оставаться истинным, а ложное – ложным.
Пусть дано предложение «Земля вращается
вокруг Солнца». Заменим «Солнце» на «центральное
тело Солнечной системы». Очевидно, что
значения этих выражений совпадают. В
результате такой замены из истинного
предложения получаем другое истинное
предложение: «Земля вращается вокруг
центрального тела Солнечной системы».
Принцип взаимозаменимости кажется самоочевидным,
однако существуют языковые контексты,
в которых замена равного равным приводит
к противоречию. Рассмотрим предложение
«Птолемей считал, что Солнце вращается
вокруг Земли». Он считал, что это истинно.
Проверим это. Заменим слово «Солнце»
на выражение «центральное тело солнечной
системы», имеющее то же значение. Получим
заключение: «Птолемей считал, что
центральное тело солнечной системы вращается вокруг Земли», которое является абсурдным.
В логике подобные ситуации известны как «антиномии отношения именования» – они возникают, когда некий объект известен приятен, доступен и т.д. субъекту в одном аспекте, и неизвестен неприятен, недоступен и т.д. в другом. Отсюда порой проистекает кажущаяся несовместимость двух обозначений одного и того же объекта.
Как же сохранить принцип взаимозаменимости и избежать антиномий Следует различать два способа употребления языковых выражений. Первый – экстенсиональный, при котором выражения просто выделяют предметы. Второй – интенсиональный: предметы, обозначаемые выражениями, рассматриваются в определенном смысле, аспекте показателем чего могут служить так называемые эпистемические операторы – слова «знает» «верит», «ищет», «думает» и т.п.. Если выражение употребляется в определенном аспекте, то его можно заменить другим выражением с тем же значением, только если во втором выражении предметы рассматриваются в том же аспекте.