Контрольная работа по "Международному праву"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2014 в 16:31, контрольная работа

Краткое описание

1. Личный закон юридического лица.
2. Понятие, форма и субъектный состав внешнеэкономической сделки.

Вложенные файлы: 1 файл

кмт.doc

— 79.50 Кб (Скачать файл)

Термин «Международная коммерческая сделка» не используется в действующем российском праве. В Гражданском кодексе РФ (п.3 ст.162 и п.2 ст.1209), используется термин «Внешнеэкономическая сделка». До 1991г. наше законодательство преимущественно использовало термин «Внешнеторговая сделка». Переход от второго к первому термину понятен: международная хозяйственная деятельность не сводится только к торговой. Она также включает в себя международное инвестиционное сотрудничество, производственную кооперацию, валютные и финансово кредитные операции, а также целый ряд другой деятельности.

Центральное место  среди международных сделок занимает договор международной купли-продажи. Когда-то он был единственной формой, опосредующей международные хозяйственные  связи, которые сводились к торговле. И до сих пор и в практике, и в доктрине часто термин «Международная торговая сделка» применяется в качестве собирательного термина, охватывающего все виды международных коммерческих сделок. В любом случае термин «Международная торговая сделка» (в равной мере, как и «Внешнеторговая сделка») не сводится к купле-продаже. Но не только формальной численностью объясняется ведущая роль договора купли-продажи в мировых экономических связях. Все остальные международные сделки либо прямо связаны с куплей-продажей (сопутствующие сделки, например, перевозка, страхование, расчеты и т. д.), либо являются разновидностью купли-продажи (например, лицензионные договоры, договоры по предоставлению услуг), либо содержат в большей или меньшей степени элементы купли-продажи (например, договоры о кооперации).

Наконец договор международной купли-продажи наиболее разработан в международном праве. Унификация права достигла наиболее ощутимых результатов именно в отношении этого договора. В результате, часто нормы, предназначенные для регулирования купли-продажи, по аналогии применяются к другим международным коммерческим сделкам. В частности, понятие договора международной купли-продажи, данное в международно-правовых актах, становится оправданным для определения понятия международной коммерческой сделки в целом. Различные виды международных коммерческих сделок различаются по своему содержанию друг от друга.

Содержание  договора международной купли- продажи  отличается от содержания договора международного бартера или договора международного финансового лизинга и т. д. Как правило, их содержание аналогично содержанию одноименных «внутренних» гражданско- правовых сделок. Поэтому невозможно дать общее определение для всех международных сделок, включающее и их содержательную сторону. Видимо, в этом и нет никакой необходимости. Вместе с тем, все виды международных сделок независимо от их содержания объединяются в одну группу наличием у каждого из них общего классификационного критерия – критерия «международности». Следовательно, определение понятия международной коммерческой сделки, в конечном счете, сводится к ответу на вопрос, при наличии каких обстоятельств гражданско-правовая сделка приобретает международный характер. В последнее время в международно-правовых актах, унифицирующих право международной торговли, чаще всего используется критерий местонахождения коммерческих предприятий сторон на территории разных государств.

Необходимо  отметить, что не имеет решающего  значения национальность (государственная  принадлежность) сторон сделки. Например, российское юридическое лицо (т.е. организация, зарегистрированная на территории России) может постоянно осуществлять свою деятельность на территории иностранного государства (т.е. иметь там свое коммерческое предприятие). Соответственно, сделка, заключенная между таким юридическим лицом и другой российской фирмой будет рассматриваться как внешнеэкономическая сделка. И наоборот, сделка, заключенная между американской фирмой и российской фирмой, не будет рассматриваться как внешнеэкономическая, если коммерческие предприятия американской фирмы и российской фирмы находятся в России. В этом случае, сделка будет характеризоваться как обычная ("внутренняя") гражданско-правовая сделка и регулироваться гражданским законодательством России. Местонахождение коммерческих предприятий на территории разных государств означает не только то, что стороны находятся в разных странах, но и то, что они связаны с разными правовыми системами. Это обстоятельство серьёзно осложняет процесс заключения и осуществления сделок. В результате, в них появляется целый ряд специальных дополнительных условий, отсутствующих в одноименных гражданско-правовых «внутренних» сделках.

К ним в частности  относятся:

1. Условия, связанные  с платежом. При этом используются  сложившиеся в международной  практике обычаи делового оборота.

2. Валютные условия  (тесно связаны с платежами). При  расчетах используется валюта, которая  как минимум для одной из  сторон является иностранной.  Соответственно, возникает проблема  перевода обязательства, выраженного  в иностранной валюте, в национальную валюту, а также проблема страхования валютных рисков от изменения стоимости национальной валюты. Это в свою очередь влечет за собой появление в сделке следующих положений: определение валюты цены, т.е. валюты, в которой выражена цена товара, услуг и пр.; валюты платежа; условия перевода одной валюты в другую, если валюта цены и валюта платежа не совпадают; меры по предотвращению валютных рисков. Кроме того, использование иностранной валюты влечет за собой применение валютного законодательства, абсолютное большинство норм которого носит императивный характер.

3. Условия перевозки.  Как правило, товар должен быть  транспортирован через территорию  двух и более государств, поэтому  условия перевозки занимают важное  место во внешнеэкономической  сделке.

4. Условия по страхованию. Перевозимый на значительное расстояние и часто перегружаемый с одного вида транспорта на другой товар подвергается повышенной опасности утраты или повреждения. Здесь также важно определить моменты перехода рисков случайной гибели или повреждения товаров с одной стороны на другую.

5. Условия о  таможенных платежах. В связи  с тем, что товары, услуги, как  правило, «пересекают» границы  двух или более государств  и, следовательно, для ввоза  и вывоза товара требуется  выполнение предусмотренных законом каждого государства таможенных правил. Поэтому в содержание сделки входит распределение обязанностей между сторонами по выполнению таких правил, а также правил транзита через третьи страны.

6. Для решения  этих и других проблем часто  основной договор (купли-продажи, выполнения услуг, строительства промышленного объекта и пр.) сопровождается заключением дополнительных контрактов с перевозчиком, банком, страховой компанией. В результате одна коммерческая операция осуществляется с помощью целого комплекса взаимосвязанных контрактов. В каждом – свои стороны, свои условия, свое применимое право. Однако обеспечение эффективности хозяйственной операции требует их согласования.

7. Условия о  непредвиденных событиях (войны,  повышение таможенных ставок, запрещение вывоза валюты и пр.). В сделку необходимо включить положения о влиянии подобных событий на распределение ответственности сторон за полное или частичное неисполнение обязательств.

8. Так как  внешнеэкономическая сделка лежит  в сфере действия права разных государств, важно включить в нее условия о применимом праве.

9. Условия о  порядке рассмотрения споров, которые  могут возникнуть между сторонами  при исполнении обязательств, так  называемую «арбитражную оговорку».  Такие споры могут быть предметом  рассмотрения, как государственных арбитражных судов, так и международных коммерческих арбитражей. Данные специфические условия в сделке не является характеризующими признаками, с помощью которых можно определить «международность» сделки. Появление этих условий является последствием международного характера сделки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы:

1. Конвенция ООН “О  договорах международной купли-продажи  товаров”. Вена, 1980. - 121 с. 

2. Гражданский кодекс  РФ (часть 1, 2,). - М.: ИНФРА-М, 2011. - 430 с.

3. Гражданский кодекс  РФ. Часть 1. Текст, комментарии,  алфавитно-предметный указатель  /под ред. О. М. Козарь, А. Л.  Маковского, С. А. Хохлова. - М.: Спарк, 2011. - 704 с.

4. Гражданский кодекс РФ (часть 3). - М.: ВИТРЭМ, 2011. - 56 с.

5. О государственном  регулировании внешнеторговой деятельности: Федеральный Закон РФ от 13 октября  1995г. // Российская юстиция.2013.№ 2.

 




Информация о работе Контрольная работа по "Международному праву"