Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2013 в 20:38, реферат
Методы изучения истории языка зависят от типа источника и от конкретных исследовательских задач, поэтому они очень разнообразны, а их соотношение друг с другом при решении разных вопросов неодинаково.
Внешняя реконструкция (сравнительно-исторический метод в узком смысле) — обнаружение генетически тождественных морфем и слов в родственных языках и выявление в них результатов регулярных звуковых изменений исходного языка (праязыка), построение его гипотетической модели и правил выведения конкретных морфем языков-потомков из этой модели.
Методы изучения истории
языка зависят от типа источника
и от конкретных исследовательских
задач, поэтому они очень
Внешняя
реконструкция (сравнительно-исторический
метод в узком смысле) — обнаружение
генетически тождественных морфем и слов
в родственных языках и выявление в них
результатов регулярных звуковых изменений
исходного языка (праязыка), построение
его гипотетической модели и правил выведения
конкретных морфем языков-потомков из
этой модели. При сохранении в языках достаточно
большого числа родственных морфем и не
слишком сложной фонетической истории
языков-потомков результаты регулярных
звуковых изменений выступают в форме
непосредственно наблюдаемых регулярных
звуко-соответствий между родственными
языками. В противном же случае эти звуковые
изменения удаётся проследить, лишь реконструировав
промежуточные этапы развития (например,
праязыки подгрупп и групп в составе семьи
языков). Сравнительно- исторический метод
подразделяется:
1) на сравнительно-историческое изучение родственных языков;
2) изучение исторических вариантов одного и того же языка.
Возникновение сравнительно-исторического
языкознания в 10 – 30-е гг. 19 в. связано
с именами основателей индоевропеистики
Ф. Боппа и Р. Раска и германиста Я. Гримма.
Якоб Гримм и немецкий учёный индоевропеист-этимолог
А. Потт заложили основы сравнительно-исторической
фонетики как фундамента сравнительно-исторического
языкознания. (Горшакова. К.В., с.21)
Метод
внутренней реконструкции –обнаружение
в системе отдельного языка явлений и
соотношений, однозначно свидетельствующих
о существовании некоторых элементов
системы языка на более ранних этапах
его истории.
При лингвистической реконструкции обычно
осуществляется переход от современной
к более ранним стадиям развития языковой
семьи. Производится сравнение сходных
в фонетическом и семантическом отношениях
слов в родственных языках. Они записываются
в виде таблицы, и каждой общей форме систематически
приписывается значение в праязыке. Как
правило, чем чаще какая-либо форма встречается
в семье языков, тем она древнее. Формы,
не поддающиеся анализу, считаются более
древними, чем другие.
Внутренняя
реконструкция возможна благодаря тому,
что в языке застывают результаты исторических
процессов, происходивших в разное время;
старое и новое в нём сосуществуют.
Вот простейший
пример из области фонетики. В современном
русском языке существует закономерность
— звонкие и глухие согласные в определённых
позициях чередуются:
пло[т] — пло[д]ов,
апро[к] — стро[т]ий, ро[ш]ь — ро[ж]ъю, ла[ф]ка
— лаЩочка, гпру[п] — труЩы.
В каждой из перечисленных
пар слов один и тот же корень. Он выступает
в двух вариантах, но какой из них — с глухим
или со звонким согласным на конце корня
— старше? Какой исторический процесс
отражён в этом чередовании — оглушение
звонкого или озвончение глухого? Предположим,
что старше был вариант с глухим согласным,
а перед гласным, как видно из примеров,
он озвончался. Но тогда в языке вообще
не было бы глухих согласных перед гласными.
А они есть:
пло\г] — пло[т]ы,
ла[п] — ла[п]ы, апро[к] — апро[к]и, тру[п]
— тру[п\ы.
Значит, происходил
обратный процесс: звонкие согласные оглушались
в конце слова или перед глухим согласным.
Метод
структурного анализа позволяет представить
пути истор. раз-ия внутриструктурных
отношений, не получивших отражения в
письменности. Так, интерпретация внутрисистемных
отношений позволяет утверждать, что после
утраты носовых гласных фонема О могла
закрепиться лишь в оппозиции к передней
фонеме Е; из этого следует, что отражаемое,
например, древнейшими смоленскими грамотами
ранее совпадение Е с О указывает на отсутствие
в древнем смоленском говоре фонеме
О. (Горшакова. К.В., с.22)
Сопоставительно-типологический
метод, основывается на установлении
сходства и различий системных отношений
одного уровня в разных языках, то есть
установлении типологии системных отношений.
Например. При сопоставлении фонологических
систем современных славянских языков
оказалось, что они образуют два основных
типа-консонантный и вокалический. В консонантном
типе основную функциональную нагрузку
несут согласные фонемы, что в славянских
языках наиболее заметно выражается в
развитой корреляции согласных по твердости-мягкости;
в вокалических системах основная нагрузка
падает на гласные фонемы которые могут
различаться по длительности и интонационной
окраске. Таким образом, устанавливается
зависимость просодической системы(различие-неразличие
гласных по длительности, высоте тона,
характеризующего соответствующий слог)
от степени развития корреляции твердых-мягких
согласных, так что развитая система согласных
фонем, парных по твердости-мягкости, не
сочетается в одной системе противопоставлением
гласных по длительности или по высоте
тона. Этот вывод позволяет предполагать
в славянских языках с развитой консонантной
системой(к их числу относится русский)
раннюю утрату фонологических различий
между долгими и краткими гласными и отмечать
причинно-следственные отношения в фонологических
изменения.
Метод
синхронного среза позволяет восстановить
прошлое состояние языка не как суммы
изолированных элементов, а именно как
языковая система. Система языка не панхронична:
она функционирует как данная в определенную
истерическую эпоху и изменчива во времени.
Метод синхронного среза - это восстановление
прошлого состояния языка, не как суммы
изолированных элементов, а именно как
языковой системы. Такое «включение» синохронии
в диахронию позволяет для каждой исторической
эпохи функционирования языка разграничивать
факты актуальные, продуктивные и явления
непродуктивные, позволяет выделить те
звенья системы, изменения которых вызывает
перестройку всей системы(или её отдельного
уровня), и явления, которые в своем изменении
замкнуты, не затрагивают других звеньев
системы. История языка в этом случае предстает
как изменение системы языка, а не отдельных
языковых единиц.
Метод
исторической интерпретации изоглосс предполагает
обязательное привлечение внеязыковых
данных – для древних периодов истории
языка преимущественно археологических.
С его помощью можно не только восстановить
историю языковых явлений, не нашедших
отражение в памятниках письменности,
но и уточнить место и время развития языковых
особенностей, известных по древним памятникам;
открываются возможности для реалистической
реконструкции древних диалектных зон,
диалектного взаимодействия основных
направлений нивелирующих процессов в
эпоху развития языка великорусской народности
и ряда других важных проблем истории
народно-разговорной (прежде всего диалектной)
речи, которые не могли быть решены до
развития лингвистической географии
Исследователи истории языка пользуются
также рядом других методов, которые либо
имеют ограниченной значение, т.к. связанно
с анализом второстепенных источников,
либо могут быть охарактеризованы с позиции
задач исторической грамматики русского
языка как косвенные, поскольку связанные
с научной обработкой источника, в результате
чего из него и извлекается материал, который
уже затем как таковой подвергается историко-лингвистической
интерпретации. К последнему ряду могут
быть отнесенные методы, используемые
при изучении древних памятников: текстологические,
палеографические, орфографические ( включая
статистический метод изучения орфографии
древнего текста) и другие. (Горшакова.
К.В., с.24)
Список литературы:
Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка: Учеб. пособие для ун-тов. — М.: Высш. школа, 1981