Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Апреля 2012 в 16:30, реферат
Общение чрезвычайно многогранно, может быть различных видов.
Различают межличностное и массовое общение. Межличностное общение связано с непосредственными контактами людей в группах или парах, постоянных по составу участников. Массовое общение – это множество непосредственных контактов незнакомых людей, а также коммуникация, опосредованная различными видами средств массовой информации.
Виды
общения
Общение чрезвычайно многогранно, может
быть различных видов.
Различают межличностное и масс
Выделяют также межперсональное и ролево
В ролевом общении человек лишается определенной
спонтанности своего поведения, так как
те или иные его шаги, действия диктуются
исполняемой ролью. В процессе такого
общения человек проявляет себя уже не
как индивидуальность, а как некоторая
социальная единица, выполняющая определенные
функции.
Общение может быть доверительным и конфликтн
Общение может быть личным и деловым.
Личное общение – это обмен неофициальной
информацией. А деловое общение – процесс
взаимодействия людей, выполняющих совместные
обязанности или включенных в одну и ту
же деятельность.
Наконец, общение бывает прямое и опосредованное
В социальной психологии многообразие
общения может быть охарактеризовано
и по типам.
Императивное общение
– это авторитарная, директивная форма
взаимодействия с партнером с целью достижения
контроля над его поведением, установками
и мыслями, принуждения его к определенным
действиям или решениям. Партнер в этом
случае выступает пассивной стороной.
Конечная незавуалированная цель императивного
общения – принуждение партнера. В качестве
средств оказания влияния используются
приказы, предписания и требования.
Сферы, где достаточно эффективно используется
императивное общение: отношения «начальник
– подчиненный», воинские уставные отношения,
работа в экстремальных условиях, в чрезвычайных
обстоятельствах. Можно выделить и те
межличностные отношения, где применение
императива неуместно. Это интимно-личностные
и супружеские отношения, детско-родительские
контакты, а также вся система педагогических
отношений.
Манипулятивное общение –
это форма межличностного взаимодействия,
при которой влияние на партнера с целью
достижения своих намерений осуществляется
скрытно. Вместе с тем манипуляция предполагает
объективное восприятие партнера по общению,
скрытым же выступает стремление добиться
контроля над поведением и мыслями другого
человека. При манипулятивном общении
партнер воспринимается не как целостная
уникальная личность, а как носитель определенных,
«нужных» манипулятору свойств и качеств.
Однако человек, выбравший в качестве
основного именно этот тип отношения с
другими, в итоге часто сам становится
жертвой собственных манипуляций. Самого
себя он тоже начинает воспринимать фрагментарно,
переходя на стереотипные формы поведения,
руководствуется ложными мотивами и целями,
теряя стержень собственной жизни.[4]
Манипуляции используются непорядочными
людьми в бизнесе и других деловых отношениях,
а также в средствах массовой информации.
При этом владение и использование средств
манипулятивного воздействия на других
людей в деловой сфере, как правило, заканчивается
для человека переносом таких навыков
и в остальные сферы взаимоотношений.
Сильнее всего разрушаются от манипуляции
отношения, построенные на принципах порядочности,
любви, дружбы и взаимной привязанности.
Объединенные на основе общих признаков,
императивная и манипулятивная формы
общения составляют различные виды монологического
общения, поскольку человек, рассматривающий
другого как объект своего воздействия,
по сути дела общается сам с собой, не видя
истинного собеседника, игнорируя его
как личность.
В свою очередь, диалогическое общение
– это равноправное субъек-субъектное
взаимодействие, имеющее целью взаимное
познание, самопознание партнеров по общению.
Оно позволяет достичь глубокого взаимопонимания,
самораскрытия партнеров, создает условия
для взаимного развития.[5]
«Контакт масок» - формальное общение,
когда отсутствует стремление понять
и учитывать особенности личности собеседника.
Используются привычные маски (вежливости,
строгости, безразличия, скромности, участливости
и т. п.) – набор выражений лица, жестов,
стандартных фраз, позволяющих скрыть
истинные эмоции, отношение к собеседнику.
В городе контакт масок даже необходим
в некоторых ситуациях, чтобы люди «не
задевали» друг друга без надобности,
чтобы «отгородиться от собеседника».[6]
Примитивное общение, когда
оценивают другого человека как нужный
или мешающий объект: если нужен – то активно
вступают в контакт, если мешает – оттолкнут
или последуют агрессивные грубые реплики.
Если получили от собеседника желаемое,
то теряют интерес к нему и не скрывают
этого.
Светское общение. Суть
светского общения в его беспредметности,
т. е. люди говорят не то, что думают, а то,
что положено говорить в подобных случаях;
это общение закрытое, потому что точки
зрения людей по тому или иному вопросу
не имеют никакого значения и не определяют
характера коммуникаций.
Все люди различаются
по стилю общения — устойчивым
характеристикам общения в
В профессиональном
речевом общении используются, как
правило, следующие стили
Официально-деловой стиль речи. Официально-деловой стиль речи обусловлен практическими требованиями жизни и профессиональной деятельности. Он обслуживает сферу правовых, управленческих, социальных отношений и реализуется как в письменной форме (деловая переписка, нормативные акты, делопроизводство и пр.), так и в устной (отчетный доклад на собрании, выступление на деловом совещании, служебный диалог, беседа, переговоры).
В официально-деловом стиле
- законодательный;
- дипломатический;
- административно-канцелярский.
Каждый из перечисленных подстилей имеет свою специфику, коммуникативные формы, речевые клише. Так, меморандум, нота, коммюнике используются в дипломатической коммуникации; расписка, справка, докладная записка, доверенность, приказ, распоряжение, заявление, характеристика, выписка из протокола — в административно-канцелярском стиле; закон, статья, параграф, нормативный акт, предписание, повестка, указ, кодекс и пр. — в законодательном стиле.
Деловой стиль
требует предельной
точности речи, которая достигается
прежде всего использованием терминов,
как широко распространенных, так и узкоспециальных.
Термины чаще всего обозначают:
- наименование документов: постановление,
уведомление, зарос, договор, контракт,
акт и
ДР.;
- наименование лиц по профессии, состоянию,
выполняемой функции, социальному положению:
педагог, судья, менеджер по продажам,
брокер, президент компании, следователь,
психолог, коммерческий директор, маркетолог,
бухгалтер и пр.;
- процессуальные моменты, например: осуществить
экспертизу, провести допрос, выемку, аттестацию,
сделать оценку или выполнить какие-то
профессиональные действия (информировать,
подготовить отчет, написать справку и
т.п.).
Деловой стиль требует объективности информации. В документах недопустимо выражение субъективного мнения лица, составляющего текст, употребление эмоционально окрашенной лексики, вульгаризмов. Этот стиль характеризуется компактностью изложения, краткостью, экономным использованием языковых средств (КИЯ — коротко и ясно). Согласно данным психологических исследований, половина взрослых людей не в состоянии улавливать смысл произносимых фраз, если фраза содержит более 13 слов. Кроме того, если фраза длится без паузы более 6 секунд, нить понимания обрывается. Фраза, насчитывающая свыше 30 слов, на слух вообще не воспринимается.
Официальная сфера общения, повторяющиеся стандартные ситуации, четко ограниченный тематический круг деловой речи определяют ее стандартизированностъ, которая проявляется не только в выборе языковых средств, но и в формах документов. В них обязательны общепринятые формы изложения и определенное г расположение структурно-композиционных частей: вводная часть, Описательная часть, регулятивная и резюмирующая части.
В деловой
речи широко используются речевые клише
и речевые шаблоны, например:
- для выражения признания — приносим
наши извинения за...;
- выражения просьбы — мы очень рассчитываем
на вашу помощь в...;
- выражения одобрения и согласия — я полностью
согласен с вашим мнением...;
- завершения разговора — я полагаю, что
сегодня мы обсудили все наши вопросы...
Деловой стиль
является самым распространенным в
повседневной практике формального
общения. Чем больше работники следуют
этому стилю, тем больше в организации
порядка, взаимопонимания и
Научный стиль общения. Язык науки используется в деловой коммуникации людей, занимающихся научной, исследовательской и педагогической деятельностью, вырабатывающих объективные знания о предметах и явлениях, идеях и законах действительности, вскрывающие их закономерности. Научный стиль характерен для научных трактатов, статей, тезисов, докладов, диссертационных исследований, научных трудов, а также для выступлений на конференциях и симпозиумах, на семинарах и лекциях.
Основной формой мышления в науке является понятие, поэтому содержание научного взаимодействия участников такого общения требует максимально точного, логичного, однозначного выражения мыслей.
К основным
характеристикам научного стиля
речи можно отнести следующие:
отвлеченная обобщенность (считается;
говорят; как замечено; нередко; зачастую;
как правило; довольно часто; в большинстве
случаев; наиболее часты; крайне; и т.п.);
логичность изложения информации в виде
суждений и умозаключений, веских аргументаций;
абстрактная лексика (существуют; имеются;
состоит; используются; употребляются;
и
пр.);
вместо местоимения «Я» чаще используется
местоимение «Мы» (например: нам представляется;
мы считаем; по нашему мнению; как показывает
наш опыт; по нашим наблюдениям; мы придерживаемся
точки зрения; и т.п.);
безличные предложения (например: необходимо
отметить; следует остановиться на рассмотрении;
представляется возможным; можно сделать
вывод; как свидетельствует практика;
следует сказать; и т.п.);
сложноподчиненные предложения (придаточные
условные с союзом «если..., то» и придаточные
времени с союзом «в то время как»).
При научном стиле отдельные композиционные части текста обычно выстроены в логической последовательности. Для этого применяются разнообразные приемы, например перечисления: во-первых, во-вторых, в-третьих; или «вначале было это, затем то...»; или «если это так, то из этого следует...». Для связок внутри текста используются и такие речевые конструкции, как: однако; между тем; в то время как; тем не менее; поэтому; сообразно е.; следовательно; к тому же; обратимся к...; рассмотрим; необходимо остановиться на...; итак; таким образом; в заключение скажем; все сказанное позволяет сделать вывод; как видим; подводя итог; следует сказать.
Научный стиль
речи более эффективен в профессиональной
среде ученых и педагогов, при
участии в научно-
Публицистический стиль речи. Любое выступление на публике можно отнести к публицистическому: устное — речь, доклад, лекция, выступление на собрании или на митинге, интервью на телевидении или радио; или письменное — статья (заметка) в газете, рецензия на профессиональную книгу. Публицистический стиль (от лат. publicus — общественный), как правило, обслуживает сферу общественных отношений: политических, идеологических, эко¬номических, культурных. Этот стиль речи широко используется в средствах массовой информации, в пропагандистских и агитационных акциях, на выборах.
Основными
характеристиками публицистического
стиля являются следующие:
информативность сообщения, его документально-фактологическая
точность, собирательность, официальность
используемых материалов;
реальные жизненные явления и факты (проверенные,
документальные источники); новизна фактов,
в их основе реальные ситуации, события,
вести с мест, рассказы очевидцев;
книжно-абстрактные средства (например,
такие слова, как: деятельность, обсуждение,
исследование, понимание, доминирует,
соотносить, процесс, понятие, система,
востребованный, свидетельствует, предполагается,
проводится, означает, требует, сказывается
и пр.);
приемы адресации, т. е. слова выступающего
должны быть направлены к какому-то конкретному
лицу (или группе). Это, в свою очередь,
предполагает обратную связь — вопросы
и ответы («Я обращаюсь к вам, студенты!»,
«Вы, сидящие в этом зале», «Ребята!»); доступность
информации для аудитории; экспрессивность,
повышенная эмоциональность, артистизм.
Употребляемые в тексте речи факты, как
правило, выступающим оцениваются, комментируются,
интерпретируются; широко используются
высказывания известных лиц, анекдоты
и исторические
казусы (от лат. casus — сложный, запутанный
случай), а также пословицы, афоризмы, художественные
образы, повторение слов, метафоры, сравнения,
цитаты, иллюстрации;
лаконичность речи. Для уменьшения текста
используется так называемая дистилляция
(от лат. disillitio — перегонка, разделение)
— тщательное редактирование и сокращение,
отбор всего лишнего, предельная стилистическая
шлифовка мыслей;
юмор, остроты, ирония. В публичном выступлении
они, в принципе, допустимы, в то же время
безжалостная насмешка, злой сарказм,
некорректные высказывания в адрес конкретных
лиц не всегда уместны, а порой даже действуют
разрушительно (например такое высказывание
Бернарда Шоу в адрес докладчика, как:
«Я бы очень хотел воспринимать вас всерьез,
но это было бы тяжким оскорблением для
вашего интеллекта»).
В публичном
выступлении необходимо соблюдать
осторожность при использовании
информации, которую можно отнести
к клевете и диффамации (от лат.
diffamare — разглашать, порочить, лишать доброго
имени), в виде ненависти, осмеяния, отчуждения,
презрения, а также при компрометации
дела, профессии того или иного лица, занимаемой
им должности (от фр. compromettre — вредить
кому-либо, подрывать репутацию, доброе
имя). Кроме того, не рекомендуется высказываться
негативно о возрастных, половых, территориальных,
расовых, сексуальных и других принадлежностях
или предпочтениях людей, сидящих в аудитории;
говорение непосредственно перед аудиторией,
озвучивание текста и контакт глаз, при
этом обычно используются разнообразные
невербальные средства коммуникации:
мимика, жесты, позы, интонации голоса,
смена ритма речи, паузы, восклицания,
улыбка и пр.
Таким образом, все три стиля востребованы и практически используются в профессиональной коммуникации для достижения тех или иных целей.
Разговорно-бытовой стиль. В отличие от деловых стилей, разговорная речь обслуживает сферу неформальных отношений, которые бывают не только в быту, в семье, дружественном кругу, но и профессиональной среде. Разговорная речь, как известно, выполняет функцию межличностного общения, поэтому наиболее часто проявляется в устной форме, в диалоге, в котором говорящие участвуют часто спонтанно. Предварительное обдумывание в таком общении не
Поскольку
разговорная речь способствует самовыражению,
проявлению индивидуальных особенностей
личности, постольку она эмоционально
окрашена. Большую роль здесь играют невербальные
средства коммуникации и экспрессивные
сигналы тела. Кроме того, в неформальном
общении широко используется обиходно-бытовая
лексика: просторечия, слова субъективной
оценки, экспрессивно-эмоционально окрашенные
высказывания, а Также сокращения (Питер,
читалка, общага), сленг («э-блин», «я тащусь»),
разговорно-бытовая фразеология («гол
как сокол», («бежит как угорелый», «как
снег на голову», «упрям как осел», «где
тебя черти носили» и т.п.), глагольные
междометия (шмяк, ;Скок, шмыг), разнообразные
частицы (этот-то, дай-ка, ну, вот, ведь и
т.п.). Широко практикуются вопросительные,
побудительные и восклицательные предложения.
Такой стиль речи, несомненно, может быть
использован лишь в определенных ситуациях.
Таким образом, соблюдение стилевых правил
и норм позволит каждому человеку соответствовать
имиджу делового человека и достигать
желаемых результатов на основе кооперации
совместных усилий, сближения целей и
сотрудничества.предусмотрено.