Отличия знаковых систем человека и животных

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2014 в 19:06, контрольная работа

Краткое описание

Язык является одной из большого множества разноообразных знаковых систем, которыми люди пользуются в целях коммуникации, передавая сообщения о каких-то ситуациях в мире, о своих мыслях, чувствах, переживаниях, оценках, планах, целях, намерениях, делясь со своими собеседниками информацией о результатах познавательной деятельности. Само слово коммуникация восходит к лат. communico 'делаю общим, делюсь'. Знаки, из которых строятся сообщения, выполняют роль носителей определённых смысловых содержаний (значений). Именно благодаря им оказывается возможным кодирование передаваемой в сообщениях информации и реализация коммуникативных актов.

Содержание

Введение 3
1 Понятия о знаках 5
2 Специфика знаковых систем человека 10
3 Отличия языков человека и животных 14
Заключение 19
Список использованных источников

Вложенные файлы: 1 файл

контр.2.docx

— 53.38 Кб (Скачать файл)

Лингвист Ч.Хоккет, для того, чтобы сравнить язык человека с коммуникативным поведение животных, выделил 7 основных свойств языка человека.

1) Двойственность. Человеческий  язык обладает и формой, и содержанием. Форма – фонологическая, звуковая  оргшанизация естественного языка, содержание – его смысловая организация, частично обеспечивающаяся грамматикой. Внимание к форме сообщения называется поэтической функцией языка. Красивое сообщение – это, как правило, экономное по форме сообщение. Форма такого сообщения несет сама частично содержание. Таковы поэтические тексты, реализующие, как правило, несколько смыслов: сообщение об объекте, ритм, музыкальность, отсылку к прошлому опыту (коннотативный смысл) или отсылку к прошлому звучанию – рифму и т.д.

2) Продуктивность. Живое  существо способно создавать  и понимать бесконечное число  сообщений, составленное из конечного  числа имеющих смысл единиц. Владеющий  языком может сказать нечто, что  он никогда не говорил и  не слышал ранее, и при этом  он будет понят.

3) Произвольность. Человек  способен шифровать, кодировать свои сообщения как ему угодно; если есть предварительная договоренность, код будет понят. Смысл тоже может быть метафоричным. Например, говоря о «падении неприступного града Иерусалимского», словами Библии, можно донести сообщение о разрешении какой-то ранее недоступной проблемы и т.д. Если между единицей языка и её смыслом нет явного и очевидного сходства, то значение произвольно, возникает из общего смысла. Если смысловая единица языка является чистым изображением заключенного в ней смысла, то такая единица называется иконической.

4) Взаимозаменяемость. Этот  термин означает, что любой организм, способный посылать сообщения, должен  быть способен и принимать  их, т.е. отправитель и получатель  сообщения могут поменяться ролями.

5) Специализация. Коммуникативное  сообщение специализировано, если  ответное поведение не связано  непосредственно с физическими  следствиями полученного сообщения. Общение специализировано в том  случае, когда животное лишь сообщает  что-то, но не действует непосредственно. Языковое значение обеспечивает  частичную предсказуемость явления, физическое воздействие обеспечивает  стопроцентную предсказуемость явления.

6) Перемещаемость. Сообщение  является перемещаемым в той  степени, в которой предмет сообщения  и его результат удалены во  времени и пространстве от  источника сообщения.

7) Культурная преемственность. Язык достается человеку как  часть культурного наследия, хотя  лишь генетическая предрасположенность  делает возможной такую форму  обучения.

 

 

 

 

 

 

Заключение

Теперь можно дать итоговую характеристику языка как знаковой по своему устройству и коммуникативной по своему назначению системе:

  • Язык — лишь одна из большого множества знаковых систем, которыми пользуются люди ради коммуникативных целей, т.е. ради передачи информации, знаний о мире и о себе.
  • Язык в отличие от всех прочих знаковых систем обладает неограниченной информационной мощностью, так как он способен служить передаче информации любого рода о любом событии, факте, явлении, ситуации реального и представляемого мира.
  • Так как возможности познания мира человеком беспредельны, а человеческая память небесконечна, язык устроен таким образом, чтобы с помощью конечного числа элементов передать бесконечное множество сообщений. Язык имеет в своём инвентаре в принципе конечное число воспроизводимых элементарных знаков типа морфем и слов и ограниченное число способов конструирования бесчисленного множества новых, неповторимых сложных знаковых образований типа словосочетаний, предложений и текстов.
  • Языковой знак в представлении билатералистов двусторонен. Одну сторону знака (signum, signe, sign, Zeichen) образует означаемое (сигнификат, significatum, signifie, significate, Bezeichnetes, содержание), другую сторону знака образует означающее (сигнификант, significandum, signifiant, significant, Bezeichnendes, выражение, экспонент).Обе стороны языкового знака тесно связаны, одна сторона невозможна без другой. Это единство - обязательное свойство морфемы, слова, словосочетания, предложения, текста. Унилатералисты помещают означаемое вне знака (это обычная позиция математиков и логиков).
  • Знак существует для того, чтобы его посредством назвать, обозначить денотат, т.е. выделенный сознанием какой-то предмет, признак, действие, состояние, положение дел, ситуацию, событие и т.п. Тот или иной предмет действительности становится денотатом лишь как противочлен знака, т.е. в рамках конкретной знаковой ситуации и в конкретном акте высказывания. Денотат - это не просто предмет, а предмет, выделенный (как целое или в отдельных своих сторонах) для наименования.
  • У многих (но далеко не у всех) означаемое и означающее связаны условным (конвенциональным), иначе - произвольным (арбитрарным) образом, т.е. эта связь не зависит от природных факторов, не является причинно-следственной (в отличие, например, от связи только что прошедшего летнего дождя и луж воды на асфальте или же резкого похолодания воздуха зимой и появления гололедицы). Именно поэтому знаки одного языка могут отличаться от знаков другого языка (ср.: один и тот же денотат <дерево>, означаемое 'дерево' и слова дерево, фр. arbre, англ. tree, нем. Baum).
  • Однако связь данного означаемого и данного означающего является в принципе обязательной в данном языковом коллективе. Отдельный говорящий не может нарушить эту связь, не рискуя оказаться непонятым.
  • Вместе с тем стороны знака (в соответствии с законом о его асимметрической природе) могут как бы "скользить" относительно друг друга. В итоге:
    • одному означаемому в соответствие могут быть поставлены два или более означающих: 'наука о языке' - языкознание, языковедение, лингвистика,
    • а одно означающее может соотноситься с несколькими означаемыми: идти: 1. '(о человеке) передвигаться в пространстве с помощью ног' и 2. '(о поезде) передвигаться в пространстве, используя тягу паровоза или электровоза'.
  • Ни один знак не существует в изоляции. Он существует лишь как элемент системы, противополагаясь (образуя оппозиции) другим знакам этой же системы, отличаясь от них одним или более чем одним дифференциальным признаком. Совокупность дифференциальных признаков, которые характеризуют отношения данного знака к другим знакам, образует основу для опознавания (идентификации) этого знака в различных контекстах его употребления.
  • Как означающее, так и означаемое знака могут члениться на отдельные компоненты, которые не являются сами по себе знаками. Так, в означающем слова выделяются следующие друг за другом кратчайшие звуковые единицы языка — фонемы (например: мать /mat'/), а в его означаемом (семантеме, или семеме) — сосуществующие во времени элементарные семантические компоненты - семы (например: семантема 'мать' [+одушевлённое существо], [+человек], [+находящийся в родственных отношениях], [+находящийся в прямом родстве], [+старше на одно поколение], [+женский пол]).
  • Знаки могут изучаться в аспекте их строения (синтактика), в аспекте их отношения к именуемым объектам и внутренней структуре их смыслового содержания (семантика) и в аспекте их целенаправленного использования носителями языка в актах речи (прагматика).

Семиотический подход к языку сыграл существенную роль в становлении лингвистического структурализма. Благодаря пониманию языка как системы взаимопротивопоставленных и различающихся элементов был разработан ряд строгих структурных методов анализа, построены структурные модели в области фонологии, морфологии, лексикологии, синтаксиса, плодотворное развитие получила математическая лингвистика и т.д. Но возможности адекватного познания языка оказались парализованы стремлением структуралистов изучать язык в самом себе и для себя, в отрыве от факторов этнокультурного, социального, психического, коммуникативно-прагматического, когнитивного.  
 
    Поэтому сегодня принципы семиотико-структурного языкознания используются главным образом для того, чтобы выявить наборы инвариантных единиц внутренней структуры языка (типа фонем, тонем, интонем, морфем, лексем, схем построения словосочетаний и предложений) и обеспечить базу для составления описательных грамматик.  
 
     Что же касается функциональных аспектов языка, обусловливающих его формальное варьирование и исключительную способность приспособляться к любым ситуациям общения в любом культурном и социальном контексте, то здесь приходится ставить вопрос о более широком понимании предмета языка, об обращении к новым подходам и идеям.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников

 

1. Годфруа Ж. Что такое психология. В 2-х т. М.: Мир, 1992.

2. Дьюсбери Д. Поведение животных. Сравнительные аспекты. М.: Мир, 1981.

3. Зорина З.А., Полетаева  И.И. Зоопсихология, элементарное мышление животных. М.: Аспект-Пресс, 2000.

4. Зорина З.А., Полетаева  И.И., Резникова Ж.И. Основы этологии и генетики поведения. М.: Высшая школа, 2002.

5. Иванов А.А. Этология  с основами зоопсихологии. СПб.: Лань, 2007.

6. Мак-Фарленд Д. Поведение животных. Психобиология, этология и эволюция. М.: Мир, 1988.

7. Меннинг О. Поведение животных. Вводный курс. М.: Мир, 1982.

8. Правоторов Г.В. Зоопсихология для гуманитариев. Новосибирск: ЮКАЭА,

  2001.

9. Резникова Ж.И. Интеллект и язык животных и человека. Основы когнитивной экологии. М.: Академкнига, 2005.

10. Скопичев В.Г. Поведение животных. СПб: Лань, 2009.

11. Фабри К.Э. Основы зоопсихологии. М.: МГУ, 1993.

12. Филиппова Г.Г. Зоопсихология  и сравнительная психология. М.: Академия, 2004.

13. Хайнд Р. Поведение животных. Синтез этологии и сравнительной психологии. М.: Мир, 1975.

14. Хрестоматия по зоопсихологии  и сравнительной психологии / Под ред. Н.Н. Мешковой, Е.Ю.Федорович. М.: РПО, 1997.

15. Шовен Р. Поведение животных. М.: Мир, 1972.

 

 

 


Информация о работе Отличия знаковых систем человека и животных