Преодоление психологического барьера при изучении учащимися английского языка. Воспитание толерантности у учащихся

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Февраля 2014 в 19:35, реферат

Краткое описание

Как правило, психологические барьеры свойственны больше людям закомплексованным, нежели индивидам, с высокой самооценкой, полностью уверенным в собственных силах. Однако психологические барьеры в изучении любого иностранного языка нередко бывают свойственны даже людям очень общительным, даже тем, для кого само понятие «психологический комплекс» кажется чем-то нелепым. Вот так уж бывает непросто с психологической точки зрения освоить переход на неродной для себя язык.
Из всех психологических барьеров, возникающих при изучении иностранного языка, можно выделить четыре основных.

Вложенные файлы: 1 файл

Преодоление психологического барьера.Воспитпние толерантности.doc

— 56.50 Кб (Скачать файл)

УО “Уваровичская государственная общеобразовательная средняя школа

Буда-Кошелевского района”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Преодоление психологического барьера при изучении учащимися  английского языка. Воспитание толерантности  у учащихся

 

 

 

                                Подготовила:

                                                                                        Доличева Анна Викторовна

                                                                                       Учитель английского языка

 

 

 

 

 

 

Уваровичи 2011

 

 

             Как правило, психологические барьеры свойственны больше людям закомплексованным, нежели индивидам, с высокой самооценкой, полностью уверенным в собственных силах. Однако психологические барьеры в изучении любого иностранного языка нередко бывают свойственны даже людям очень общительным, даже тем, для кого само понятие «психологический комплекс» кажется чем-то нелепым. Вот так уж бывает непросто с психологической точки зрения освоить переход на неродной для себя язык.

       Из всех психологических барьеров, возникающих при изучении иностранного  языка, можно выделить четыре  основных.

Барьер понимания

       Барьер понимания связан с  тем, что часто человеку, изучающему  иностранный язык, сложно понять собеседника с первого раза. Особенно это касается изучения таких языков, как английский язык, ведь носители английского языка произносят слова достаточно быстро и очень слитно. Именно поэтому барьер понимания при изучении английского языка нередко выше, чем при работе с языком, например, испанским, в котором слова принято произносить более отчетливо.

      Люди, страдающие от барьера понимания,  комплексуют из-за того, что им  придется переспрашивать собеседника в том случае, если они не поймут его с первого раза, а это не вполне удобно. Очень часто барьер понимания приводит к тому, что люди настолько сильно зацикливаются на том, чтобы полностью сосредоточиться и понять собеседника с первого раза, что в результате просто-напросто вообще перестают слушать говорящего.

      Решение данной проблемы состоит в том, чтобы

- осознать, что нет ничего постыдного  в том, чтобы переспросить –  никто из-за этого на вас  не обидится;

- с  самого начала просить своего  собеседника говорить более медленно. «Could you speak more slowly, please?»

Барьер говорения

      Барьер говорения обусловлен  неуверенностью людей, изучающих  иностранный язык, в том, что  их словарного запаса достаточно  для выражения мысли. Нередко  студенты волнуются из-за того, что, подбирая в голове нужные иностранные слова, они заставляют ждать своего собеседника, а это неловко.

     Что же, говорить очень медленно  и заставлять собеседника ждать  по полчаса каждого следующего  слова, действительно, не очень  корректно. Однако сам процесс борьбы с барьером говорения очень прост – необходимо четко осознать, что чем вы больше волнуетесь, тем быстрее вы забываете даже те слова, которые прекрасно помните с первого класса. Перестаньте чрезмерно беспокоиться о комфорте вашего собеседника, и вашему собеседнику станет легче с вами общаться.

Школьный барьер

       Бывают случаи, когда школьные  преподаватели иностранного языка  до такой степени запугивают  своих учеников, что те начинают  панически бояться говорить на  изучаемом языке. Ничего удивительно в этом нет, ибо наша школьная система образования нередко оставляет свой черный неизгладимый след на многих неокрепших детских душах.

       В данном случае нельзя предложить  какого-то общего алгоритма избавления  от барьера. Каждый человек должен сам найти для себя способ оставить «страшного» преподавателя в прошлом.

Межкультурный барьер

      Этот вид психологического барьера  стоит несколько особняком ото  всех прочих барьеров и связан  с тем, что человек просто  не хочет учитывать культурные традиции страны-носителя изучаемого языка.

      Здесь можно посоветовать одно – если вам неприятна культура страны-носительницы изучаемого вами языка, учите другой язык. Насильно, как говорится, мил не будешь.



 

Современный культурный человек – это не только образованный человек, но и человек, обладающий чувством самоуважения и уважаемый окружающими. Важнейшей задачей воспитания является формирование у подрастающего поколения умения строить взаимоотношения в процессе взаимодействия с окружающими на основе сотрудничества и взаимопонимания, готовности принять других людей, иную культуру, иные взгляды, иные традиции и обычаи.

Существенная роль в  образовании отводится предмету «Иностранный язык», который обладает большими возможностями для создания условий культурного и личностного становления учащихся.

Согласно концепции коммуникативного обучения иностранной культуре (Е.И. Пассов), воспитание должно пронизывать  весь процесс обучения. На современном  этапе наиболее эффективным является культурологический подход, предполагающий осуществление воспитания в пространстве культуры гуманными методами и средствами самой культуры.

Культурологический подход призван  обеспечить формирование мировоззрения  личности, общей культуры и культуры речи, развитие мышления, памяти, чувств и эмоций, воображения, а также таких черт характера, как воля, целеустремленность, креативность, толерантность, потребность в самосовершенствовании, самообразовании, самовоспитании.

Актуальность формирования толерантности обусловлена социальными  процессами, происходящими в современном  мире: ростом различного рода экстремизма, агрессивностью, расширением зон  конфликтов и конфликтных ситуаций, изменением социокультурной жизни  подрастающего поколения. Эти социальные явления особо затрагивают молодежь, которой в силу возрастных особенностей, свойствен максимализм, стремление к простым и быстрым решениям сложных социальных проблем.

Сегодня, когда имеет  место нарушение семейных связей, отчуждение взрослых и детей, повышенная конфликтность в их взаимоотношениях, формирование готовности быть толерантной личностью особенно актуально в работе учителя иностранного языка.

Определение слова «толерантность»  на разных языках земного шара звучит по- разному и имеет некоторые отличия. В испанском языке оно означает способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения; во французском – отношение, при котором допускается другое мнение; в английском – готовность быть терпимым, снисходительным; в китайском – позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным; в арабском – прощение, мягкость, милосердие, сострадание, терпение; в русском – способность терпеть что-то или кого-то, быть выдержанным, выносливым, стойким, уметь мириться с существованием чего-либо или кого-либо.

       Толерантность  – это ценностное отношение человека к окружающим, выражающееся в признании, принятии и сущностное человеческое качество, неразрывно связанное с понимании им представлений иных культур. Это внутренним ощущением свободы, позволяющее самостоятельно и ответственно определять свою позицию в сфере межкультурных отношений, противостоять экстремистским настроениям толпы, массовой ксенофобии.

В понятии термина "толерантность" я выделяю следующие аспекты:

- толерантное отношение  к себе;

- толерантность в отношении  с одноклассниками;

- толерантность по отношению  к семье и традициям своего  народа;

- межкультурная толерантность.

Основными целями формирования толерантности являются:

1. содействие формированию ценностного отношения ребенка к своей личности и 

    развитию его  творческой индивидуальности через  коммуникативную 

    деятельность;

2.  формирование готовности строить взаимоотношения с окружающим миром на

     основе сотрудничества  и быть толерантной личностью.

Для достижения целей мной определены следующие основные задачи:

- создавать условия  для творческого самовыражения,  самореализации личности ребенка  в процессе обучения иноязычной  культуре;

- способствовать сплочению  группы учащихся, изучающих немецкий язык, в коллектив со своими традициями на основе доверительности, взаимопомощи и уважения друг к другу;

- создавать ситуации, способствующие  повышению значимости семьи, проявлению  внимания и заботы о семье,  родителях с учетом семейных  традиций;

- знакомить с общечеловеческими ценностями, культурой, содействовать осмыслению единства человеческого рода и себя как его неповторимой части.

В основе деятельности лежат:

- принцип субъективности;

- принцип адекватности;

- принцип индивидуализации;

- принцип рефлексивной позиции;

- принцип создания толерантной  среды.

В ходе реализации вышеизложенных принципов использую ролевые  и имитационные игры; упражнения, предполагающие обратную связь, обмен чувствами  и эмоциями; организация рефлексии  «здесь и сейчас», дискуссий по проблемам, соответствующим интересам и возрастным особенностям ребят; метод проектов, метод обучения в сотрудничестве (учимся вместе); элементы взаимодиктанта, взаимообучения чтению по методике Ривина А.Г.

Особое значение имеет выбор  формы организации учебной деятельности: обучение в малых группах, групповая, парная и индивидуальная работа. Важно, чтобы при любой организации коммуникативной деятельности создавался оптимальный психологический климат для достижения познавательной цели, с одной стороны, а с другой, чтобы в ходе выполнения задания прослеживалась определенная культура общения, способы общения и оказание взаимопомощи. Этим способам совместной деятельности необходимо обучать.

Эффективность работы с учащимися  и достигнутые результаты по этому направлению деятельности будут зависеть от личности педагога, его умения давать чёткие инструкции в упражнениях, учитывать личностные и возрастные особенности каждого ученика и группы в целом, от умения подбирать материал, включая всех ребят в работу, создавать комфортные деловые условия для работы на уроке, поддерживать интерес к изучению немецкого языка и иноязычной культуры.

Особую роль в деятельности учителя  по воспитанию толерантности играет организация рефлексии. Под рефлексией понимается формирование осознанной устойчивой системы отношения школьника к какой-либо значимой для него проблеме, вопросу, проявляющихся в соответствующем поведении и поступках.

Продуктивность  данной деятельности можно определить по следующим критериям:   

1. снижение случаев агрессивного отношения к одноклассникам и знакомым;

2. степень комфортности учащихся  в группе;

3. уровень сформированности  активной ценностной позиции  и готовности быть 

    толерантной личностью; 

4. степень свободного выбора  детьми способов и форм культурной

    жизнедеятельности.


Информация о работе Преодоление психологического барьера при изучении учащимися английского языка. Воспитание толерантности у учащихся